1
00:00:00,000 --> 00:00:01,451
Noite passada,
2
00:00:01,461 --> 00:00:04,057
pela 1ª vez
na história do The Voice,
3
00:00:04,195 --> 00:00:06,815
a 2ª Fase dos Duelos começou.
4
00:00:09,339 --> 00:00:11,364
Os mentores enviaram
seus melhores
5
00:00:11,365 --> 00:00:13,939
para uma 2ª Fase de Duelos
cheia de pressão.
6
00:00:18,413 --> 00:00:21,705
Deixando as apresentações
mais desafiadoras ainda.
7
00:00:26,487 --> 00:00:30,129
Essa foi uma das apresentações
mais incríveis da competição.
8
00:00:30,130 --> 00:00:32,486
- Nunca ouvi nada igual.
- Só tenho isso a dizer.
9
00:00:32,662 --> 00:00:35,456
Os mentores enfrentam as
decisões mais difícies até hoje.
10
00:00:36,162 --> 00:00:37,464
T.J.!
11
00:00:37,465 --> 00:00:38,987
Jake!
12
00:00:38,988 --> 00:00:40,288
Delvin!
13
00:00:40,289 --> 00:00:44,952
E nessa fase, cada um tem
apenas um último roubo.
14
00:00:45,349 --> 00:00:47,515
Meu Deus, 3 roubos!
15
00:00:47,996 --> 00:00:50,607
Shakira e Usher
já usaram seus roubos,
16
00:00:50,608 --> 00:00:53,495
enquanto Adam e Blake
ainda tem os seus.
17
00:00:53,496 --> 00:00:56,910
Ainda tenho meu roubo e estou
esperando por alguém único
18
00:00:56,911 --> 00:00:59,013
que possa chegar a final
e vencer isso.
19
00:00:59,014 --> 00:01:02,689
Essa noite, a parte mais intensa
da competição continua.
20
00:01:03,179 --> 00:01:04,747
Abra o envelope, por favor.
21
00:01:04,748 --> 00:01:07,055
Os artistas tem que
concordar nas música.
22
00:01:07,056 --> 00:01:08,877
Não estou sentindo isso agora.
23
00:01:09,458 --> 00:01:13,479
E se preparar para ser
aconselhado por Chris Martin
24
00:01:13,480 --> 00:01:17,377
do Coldplay, que lançou o hit
"Magic" do album Ghost Stories.
25
00:01:18,030 --> 00:01:22,069
Lembre-se de se conectar
com eles, faça contato visual.
26
00:01:26,000 --> 00:01:27,455
Está em jogo pra eles
27
00:01:27,456 --> 00:01:29,883
a cobiçada vaga nas
Classificatórias.
28
00:01:30,214 --> 00:01:32,222
Tudo que tentamos ensinar
a alguém aqui,
29
00:01:32,223 --> 00:01:34,047
é o que vocês fizeram.
30
00:01:34,048 --> 00:01:35,963
Vocês provaram porque
o The Vocie é
31
00:01:35,964 --> 00:01:38,793
a melhor competição
musical da TV.
32
00:01:39,401 --> 00:01:42,976
A 2ª Fase dos Duelos
continua agora.
33
00:01:45,586 --> 00:01:49,564
Vamos ver o Blake revelar
sua 1ª dupla da noite.
34
00:01:49,768 --> 00:01:52,937
Pessoal, venham conhecer
seu parceiro de duelo.
35
00:01:55,130 --> 00:01:57,075
Biff, venha aqui
e me dê um abraço.
36
00:01:57,076 --> 00:01:58,784
Biff contra Sisaundra
37
00:01:58,785 --> 00:02:01,518
é uma dupla difícil pra mim
porque eu amo os dois.
38
00:02:01,519 --> 00:02:03,001
- Oi linda.
- Oi, como está?
39
00:02:03,877 --> 00:02:07,195
A verdade é que eles ocupam
a mesma vaga de R&B/Soul,
40
00:02:07,196 --> 00:02:10,953
que é poderosa na Equipe Blake
e só tem espaço pra um deles.
41
00:02:10,954 --> 00:02:12,838
Prontos pra ver
porque escolhi vocês?
42
00:02:12,839 --> 00:02:14,915
- Sim, sim.
- Vamos assistir.
43
00:02:17,041 --> 00:02:18,741
Eu trabalho duro todo dia,
44
00:02:18,742 --> 00:02:22,949
pois tenho todas aquelas
carinhas em casa, me olhando.
45
00:02:22,950 --> 00:02:26,035
O Blake viu a chance e me
roubou da Equipe Usher
46
00:02:26,036 --> 00:02:27,668
e não quero desapontá-lo.
47
00:02:28,518 --> 00:02:31,031
Ver a apresentação do Biff
é emocionante,
48
00:02:31,032 --> 00:02:32,596
ele tem essa energia incrível.
49
00:02:32,597 --> 00:02:35,961
Biff é novo na equipe, mas é
importante eu manter minha vaga.
50
00:02:35,962 --> 00:02:38,824
Tenho que dar a ele uma pequena
caça ao tesouro.
51
00:02:41,521 --> 00:02:44,028
Não, você não fez isso!
Eu amei.
52
00:02:44,624 --> 00:02:47,250
Agora vamos ver você.
53
00:02:53,119 --> 00:02:55,188
Depois de tantos anos
na indústria musical
54
00:02:55,189 --> 00:02:58,702
eu pus minha carreira em 2º
plano pra ser mãe.
55
00:02:58,703 --> 00:03:02,206
Estou aqui porque meus filhos
disseram: 'Vá em frente'.
56
00:03:04,627 --> 00:03:07,923
A voz da Sisaundra é
absurda!
57
00:03:07,924 --> 00:03:10,702
Mas se você quer ser o melhor,
tem que duelar com o melhor.
58
00:03:10,703 --> 00:03:12,756
Fiz uma pequena lista
de músicas
59
00:03:12,757 --> 00:03:15,102
que vocês podem escolher
para o duelo.
60
00:03:15,103 --> 00:03:18,266
Quero que decidam qual música
é melhor pra vocês.
61
00:03:18,267 --> 00:03:20,706
- Certo, ao trabalho.
- Vamos lá.
62
00:03:22,174 --> 00:03:24,391
Certo, vamos ver o que temos.
63
00:03:24,546 --> 00:03:27,513
"Knock on Wood"
do Otis Redding,
64
00:03:28,018 --> 00:03:30,941
"I can't stand the rain"
do Eruption
65
00:03:31,107 --> 00:03:35,868
e "It's a Man's Man's Man's
World" do James Brown.
66
00:03:36,420 --> 00:03:39,933
A música "Knock on Wood" tem
uma camada feminina e masculina,
67
00:03:39,934 --> 00:03:43,264
- mas não sinto isso agora.
- Concordo com você.
68
00:03:43,265 --> 00:03:46,087
E "I can't Stand the rain" é
outra música ótima.
69
00:03:46,088 --> 00:03:48,367
Mas temos James Brown.
70
00:03:48,368 --> 00:03:52,000
Acho que nos dá espaço para
crescer dinamicamente.
71
00:03:52,001 --> 00:03:54,623
- Vamos cantar uma do padrinho,
- Entende o que digo?
72
00:03:54,624 --> 00:03:57,063
- e fazer jus a ele!
- Vamos lá.
73
00:03:58,437 --> 00:04:00,354
Poucos dias antes do Duelo,
74
00:04:00,651 --> 00:04:03,174
Biff e Sisaundra encontram com
Blake e seu conselheiro
75
00:04:03,175 --> 00:04:05,487
Chris Martin para ensaiar
com a banda.
76
00:04:05,674 --> 00:04:08,119
Biff e Sisaundra, esse é
meu novo amigo
77
00:04:08,120 --> 00:04:09,775
Chris Martin do Coldplay.
78
00:04:09,776 --> 00:04:12,186
- Oi, sou Chris.
- Meu Deus, que prazer.
79
00:04:12,385 --> 00:04:15,389
Ver o Chris Martin foi como
"Está falando sério?"
80
00:04:15,390 --> 00:04:17,039
Eu amo Coldplay.
81
00:04:17,040 --> 00:04:19,397
- James Brown?
- Isso.
82
00:04:20,475 --> 00:04:23,820
Se tem uma música perfeita
pra esse momento
83
00:04:23,821 --> 00:04:26,200
é essa música para
Biff e Sisaundra.
84
00:04:29,822 --> 00:04:31,908
Essa música dá ao Biff
a oportunidade
85
00:04:31,909 --> 00:04:34,334
dele mostrar esse lado forte.
86
00:04:38,393 --> 00:04:42,569
Ele é alguém que tem
controle completo no palco.
87
00:04:50,626 --> 00:04:52,368
A força de Sisaundra é um fato.
88
00:04:52,369 --> 00:04:55,670
Se ela pensa em uma nota,
ela pode cantar. É ótimo!
89
00:04:55,700 --> 00:04:57,773
Eu desisto!
Bom trabalho.
90
00:04:57,774 --> 00:04:59,623
Por que você diria
uma coisa dessas?
91
00:04:59,640 --> 00:05:01,640
Pode cantar de novo,
só por diversão?
92
00:05:02,430 --> 00:05:04,600
Vocês tem estilos diferentes,
93
00:05:04,601 --> 00:05:08,350
mas nunca vi algo funcionar
tão bem junto.
94
00:05:08,351 --> 00:05:11,100
Ela é como uma bomba nuclear
quando canta.
95
00:05:11,400 --> 00:05:14,810
E não quero que pareça
que estou apenas gritando.
96
00:05:14,811 --> 00:05:19,210
Isso não te apresentará
do melhor jeito.
97
00:05:19,211 --> 00:05:21,180
Por isso que isso
está funcionando.
98
00:05:21,181 --> 00:05:24,010
Por que ela canta
e parece como uma diva
99
00:05:24,011 --> 00:05:25,430
e você parece um garanhão.
100
00:05:25,440 --> 00:05:27,090
Não consigo imaginar
algo melhor.
101
00:05:27,091 --> 00:05:30,820
Disse pro Biff
que não era bom ele imitar
102
00:05:30,821 --> 00:05:32,720
nada que Sisaundra faz.
103
00:05:32,721 --> 00:05:34,800
Ele sabe bem quando
se esforçar
104
00:05:34,801 --> 00:05:36,690
e quando não se esforçar
como cantor.
105
00:05:36,691 --> 00:05:39,100
E acaba agindo
perfeitamente.
106
00:05:39,101 --> 00:05:40,401
Quando é tão boa assim,
107
00:05:40,402 --> 00:05:43,205
tem que lembrar a plateia
de que está conectada com eles.
108
00:05:43,206 --> 00:05:45,460
- Olhe mais pras pessoas.
- Tudo bem.
109
00:05:45,461 --> 00:05:48,010
A voz de Sisaundra
talvez seja boa demais.
110
00:05:48,011 --> 00:05:50,540
Apenas poucas pessoas
na Terra podem cantar assim.
111
00:05:50,840 --> 00:05:53,180
Enquanto ela se conecte
com as palavras
112
00:05:53,190 --> 00:05:55,310
não vejo por que
não seria brilhante.
113
00:05:55,380 --> 00:05:58,470
Acho que se James Brown
visse isso ele se sentiria bem.
114
00:05:58,500 --> 00:05:59,800
Obrigada.
115
00:05:59,801 --> 00:06:01,950
Queria poder dançar como ele.
116
00:06:01,951 --> 00:06:04,940
- Por favor...
- Nesse ponto, está bem acirrado
117
00:06:04,941 --> 00:06:06,430
entre Biff e Sisaundra.
118
00:06:06,431 --> 00:06:09,210
Quem sabe o que acontecerá
no ringue?
119
00:06:09,211 --> 00:06:12,190
A seguir, uma apresentação
de outro mundo...
120
00:06:19,320 --> 00:06:22,260
Tenho 80% de certeza
de que você não é da Terra.
121
00:06:22,480 --> 00:06:25,200
deixa Blake com a decisão
mais difícil de todas.
122
00:06:25,201 --> 00:06:27,010
Sei que tenho que decidir.
123
00:06:28,420 --> 00:06:31,690
E, mais tarde,
mais apresentações incríveis...
124
00:06:39,860 --> 00:06:43,180
e o Roubo mais inesperado
dessa fase.
125
00:06:45,500 --> 00:06:48,530
Temos um Roubo!
126
00:06:52,540 --> 00:06:55,260
Estamos de volta com
a 2ª Fase dos Duelos.
127
00:06:57,060 --> 00:06:58,580
É a noite do Duelo
128
00:06:58,581 --> 00:07:02,260
e Biff e Sisaundra se encontram
com a família antes.
129
00:07:02,870 --> 00:07:04,510
Estamos tão orgulhosos
de você.
130
00:07:05,400 --> 00:07:06,700
- Obrigado.
- Vá lá e...
131
00:07:06,701 --> 00:07:09,950
- seja incrível como sempre é.
- Serei. Glória a Deus.
132
00:07:09,951 --> 00:07:11,840
- Estamos orando por você.
- Obrigado.
133
00:07:11,880 --> 00:07:14,640
Adoraria deixar meus filhos
orgulhosos vencendo o Duelo.
134
00:07:14,641 --> 00:07:16,970
Quero provar que você pode
ser relevante
135
00:07:16,971 --> 00:07:18,350
não importa a idade.
136
00:07:18,351 --> 00:07:20,860
Meu objetivo
é vencer a competição.
137
00:07:21,000 --> 00:07:22,300
Eu te amo.
138
00:07:23,090 --> 00:07:25,180
- Nós te amamos.
- Eu te amo também.
139
00:07:25,270 --> 00:07:27,230
Muito obrigada.
Arrase nesse Duelo, tia.
140
00:07:27,231 --> 00:07:29,350
Hoje vencerei esse Duelo
141
00:07:29,351 --> 00:07:32,950
para provar a mim mesma
que lutar para ser ouvida
142
00:07:32,951 --> 00:07:35,690
valeu cada momento.
143
00:07:35,691 --> 00:07:37,060
Perder não é uma opção.
144
00:07:37,061 --> 00:07:40,260
Meu plano B é meu plano A,
que é vencer.
145
00:07:40,950 --> 00:07:44,220
Duas grandes vozes
da Equipe Blake duelam hoje.
146
00:07:44,221 --> 00:07:47,770
Entrando agora,
Biff Gore
147
00:07:54,910 --> 00:07:58,460
contra Sisaundra Lewis!
148
00:08:11,270 --> 00:08:13,900
Cantando "It's A Man's Man's
Man's World",
149
00:08:13,901 --> 00:08:17,480
a 2ª Fase dos Duelos
começa agora.
150
00:08:24,150 --> 00:08:29,080
This is a man's world
151
00:08:29,081 --> 00:08:33,920
This is a man's world
152
00:08:33,921 --> 00:08:36,940
But it wouldn't be nothing
153
00:08:36,941 --> 00:08:40,750
No
154
00:08:40,751 --> 00:08:44,890
Without a woman or a girl
155
00:08:46,040 --> 00:08:49,830
Man made the cars
156
00:08:49,831 --> 00:08:53,590
To take us over the road
157
00:08:53,950 --> 00:08:58,060
Man made the train
158
00:08:58,080 --> 00:09:01,910
To carry the heavy load
159
00:09:01,911 --> 00:09:05,620
Man made the electric light
160
00:09:05,621 --> 00:09:09,570
To take us out of the dark
161
00:09:09,810 --> 00:09:13,430
Man made the boat for the water
162
00:09:13,610 --> 00:09:17,070
Like Noah made the ark
163
00:09:17,071 --> 00:09:23,060
This is a man's, a man's,
A man's world
164
00:09:23,061 --> 00:09:25,930
But it wouldn't be nothing
165
00:09:26,670 --> 00:09:29,530
Without a woman or a girl
166
00:09:29,870 --> 00:09:34,140
Man thinks about a little bit
Of baby girls
167
00:09:34,790 --> 00:09:37,620
And baby boys
168
00:09:37,720 --> 00:09:41,040
Man makes them happy
169
00:09:41,660 --> 00:09:45,900
'Cause man makes them toys
170
00:09:45,910 --> 00:09:49,690
After man make everything
171
00:09:49,691 --> 00:09:53,680
Everything he can
172
00:09:53,681 --> 00:09:57,770
You know that man make
That money
173
00:09:57,771 --> 00:10:00,810
To buy from other men
174
00:10:00,910 --> 00:10:04,730
This is a man's world
175
00:10:04,731 --> 00:10:06,820
But it wouldn't be nothing
Nothing
176
00:10:06,821 --> 00:10:11,930
Not one little thing
Nothing
177
00:10:15,330 --> 00:10:20,790
This is a man's world
178
00:10:21,100 --> 00:10:27,100
A man's
179
00:10:27,820 --> 00:10:32,100
World
180
00:10:39,150 --> 00:10:40,470
Ai está!
181
00:10:40,480 --> 00:10:43,000
Sisaundra e Biff Gore.
182
00:10:45,160 --> 00:10:48,850
E que escolha difícil que
você terá que tomar, senhor.
183
00:10:49,220 --> 00:10:50,580
Isso é um homem,
184
00:10:51,390 --> 00:10:52,780
e isso é uma mulher!
185
00:10:55,930 --> 00:10:58,060
Como já cantei essa música,
186
00:10:58,063 --> 00:11:01,940
sei como é difícil
manter o nível.
187
00:11:01,941 --> 00:11:05,220
No final, meu Deus,
aquele agudo.
188
00:11:06,120 --> 00:11:07,820
Como você fez aquilo?
189
00:11:09,510 --> 00:11:11,890
Biff, você sabe como me sinto
em relação a você.
190
00:11:11,891 --> 00:11:15,270
Você foi parte da minha equipe
e família desde o início.
191
00:11:15,271 --> 00:11:18,040
Então ver que você melhorou...
192
00:11:18,041 --> 00:11:19,430
Estou orgulhoso dos dois.
193
00:11:19,470 --> 00:11:23,840
Como investi no Biff
desde o início,
194
00:11:23,850 --> 00:11:25,390
vou ter que ir com ele.
195
00:11:26,130 --> 00:11:27,490
Mas isso foi ótimo.
196
00:11:27,960 --> 00:11:29,620
Usher, obrigado.
Shakira!
197
00:11:29,700 --> 00:11:32,360
Biff, sua voz é eterna.
198
00:11:32,370 --> 00:11:37,320
O modo como você se movimenta
no palco é tão real e autêntico.
199
00:11:37,380 --> 00:11:39,400
Eu sou uma grande fã sua.
200
00:11:39,401 --> 00:11:42,250
Sisaundra, seu alcance é demais.
201
00:11:43,080 --> 00:11:44,910
Demais, demais, demais!
202
00:11:46,830 --> 00:11:50,510
Sisaundra, tenho 80% de certeza
de que você não é da Terra.
203
00:11:52,080 --> 00:11:53,860
Eu digo isso carinhosamente.
204
00:11:53,870 --> 00:11:55,180
Vocês são incríveis.
205
00:11:55,181 --> 00:11:58,080
O compromisso
que Sisaundra tem,
206
00:11:58,281 --> 00:12:00,670
você consegue dizer que é real.
207
00:12:00,870 --> 00:12:02,680
E você não conhece
outra maneira.
208
00:12:02,690 --> 00:12:06,260
Biff, você tem um novo movimento
sempre que canta.
209
00:12:06,470 --> 00:12:08,440
Primeiro foi o chute,
210
00:12:08,580 --> 00:12:10,070
que você fazia assim.
211
00:12:10,071 --> 00:12:11,610
E na segunda vez era tipo...
212
00:12:12,430 --> 00:12:13,730
Eu amo isso.
213
00:12:13,731 --> 00:12:15,440
Você é igual a Sisaundra, sabe?
214
00:12:15,441 --> 00:12:18,180
Essa habilidade de vir aqui
e dizer "Eu vou sentir isso".
215
00:12:18,181 --> 00:12:20,620
Tudo que tentamos ensinar
pra todos no programa
216
00:12:20,621 --> 00:12:21,921
é o que vocês fizeram.
217
00:12:21,922 --> 00:12:24,440
Vocês mostraram
o porque do The Voice
218
00:12:24,441 --> 00:12:27,140
é a melhor competição
musical da TV.
219
00:12:27,141 --> 00:12:29,270
Obrigado por estarem aqui.
220
00:12:30,810 --> 00:12:33,840
Biff, você é muito divertido.
Ele realmente é.
221
00:12:33,841 --> 00:12:36,440
E ele também tem estilo, sabe?
222
00:12:36,441 --> 00:12:38,830
É muito divertido, de verdade.
223
00:12:38,831 --> 00:12:40,600
E Sisaundra,
o Adam está certo.
224
00:12:40,601 --> 00:12:43,300
De que planeta você veio
pra saber cantar assim?
225
00:12:43,301 --> 00:12:44,640
Planeta Sisaundra, cara.
226
00:12:44,920 --> 00:12:49,520
Isso é divertido
e incendeia o palco.
227
00:12:49,930 --> 00:12:52,500
E eu sei que tenho
que tomar uma decisão.
228
00:12:56,300 --> 00:12:57,950
Sabe eu...
229
00:12:59,640 --> 00:13:03,277
Eu não posso perder essa
oportunidade de...
230
00:13:04,181 --> 00:13:05,844
trabalhar com...
231
00:13:06,782 --> 00:13:11,582
com uma cantora tão rara
quanto a Sisaundra.
232
00:13:11,600 --> 00:13:13,430
Sisaundra é a vencedora
desde Duelo.
233
00:13:13,440 --> 00:13:15,200
Sisaundra é a vencedora!
234
00:13:15,210 --> 00:13:18,780
Avançando pras Classificatórias,
representando a Equipe Blake.
235
00:13:18,860 --> 00:13:21,000
Eu sabia que eu tinha que ir lá
236
00:13:21,001 --> 00:13:23,920
e dar não só 100%,
eu precisava de 200%.
237
00:13:24,001 --> 00:13:25,440
Toca aqui.
238
00:13:25,600 --> 00:13:27,780
A gente vai
pras Classificatórias.
239
00:13:27,890 --> 00:13:30,780
Lembrando que Biff está
disponível pra roubo.
240
00:13:30,870 --> 00:13:33,000
Biff, o que você quer
dizer pro seu mentor?
241
00:13:33,001 --> 00:13:36,270
Só estou feliz de ter tido
a oportunidade de estar aqui.
242
00:13:36,350 --> 00:13:39,780
Glória a Deus.
Foi uma experiência fantástica.
243
00:13:40,770 --> 00:13:44,180
Senhoras e senhores,
aplausos para Biff Gore.
244
00:13:44,181 --> 00:13:45,740
Muito obrigado, Biff.
245
00:13:48,850 --> 00:13:50,710
Eu era o único mentor
que podia roubar
246
00:13:50,711 --> 00:13:52,060
e eu não apertei meu botão,
247
00:13:52,061 --> 00:13:53,461
porque eu já tenho o Delvin.
248
00:13:53,530 --> 00:13:55,750
Biff tem talento,
mas ambos cantam Soul.
249
00:13:55,751 --> 00:13:57,070
Eu já preenchi essa vaga.
250
00:13:57,071 --> 00:13:59,400
Quase apertei o botão.
251
00:13:59,401 --> 00:14:00,701
Eu estou tão orgulhosa.
252
00:14:00,702 --> 00:14:03,202
Eu nem sei dizer o quanto estou
orgulhosa dele.
253
00:14:03,203 --> 00:14:04,600
Eu continuarei cantando.
254
00:14:04,601 --> 00:14:06,591
Isso é só o começo
de um novo dia.
255
00:14:09,380 --> 00:14:11,240
Muito obrigada
por acreditar em mim.
256
00:14:11,241 --> 00:14:12,640
- Está brincando?
- Meu Deus.
257
00:14:13,160 --> 00:14:14,940
Você está mudando
esse programa.
258
00:14:14,941 --> 00:14:16,660
Você é tão boa.
259
00:14:16,830 --> 00:14:18,310
Muito obrigada.
Obrigado você.
260
00:14:19,021 --> 00:14:21,330
Meu Deus, você me faz parecer
tão esperto.
261
00:14:22,030 --> 00:14:23,820
Você está me fazendo
parecer boa também.
262
00:14:23,821 --> 00:14:25,760
A seguir, uma das cantoras
da Shakira
263
00:14:25,761 --> 00:14:27,790
não consegue se conectar
com sua música.
264
00:14:27,791 --> 00:14:29,730
Deja nunca esteve apaixonada.
265
00:14:29,731 --> 00:14:32,250
- Que tal Harry Styles?
- Quero dizer...
266
00:14:32,341 --> 00:14:33,930
Quer dizer, eu também por sinal.
267
00:14:34,010 --> 00:14:37,750
E ainda hoje, dois cantores do
Usher impressionam os mentores.
268
00:14:37,980 --> 00:14:39,790
Stevie, sua técnica...
eu adoro.
269
00:14:39,791 --> 00:14:41,830
Isso foi incrível.
270
00:14:43,414 --> 00:14:45,414
@GrupoSubVoice
271
00:14:45,415 --> 00:14:47,915
tinyurl.com/GrupoSubVoice
fb.com/GrupoSubVoice
272
00:14:48,790 --> 00:14:51,300
Estamos de volta
com a 2ª Fase dos Duelos.
273
00:14:51,301 --> 00:14:54,030
Vamos ver Shakira
e sua próxima dupla.
274
00:14:54,031 --> 00:14:55,970
Vamos lá, podem vir.
275
00:14:59,686 --> 00:15:01,878
Quando a Shakira me colocou
junto com a Ddendyl
276
00:15:01,879 --> 00:15:03,404
fiquei muito animada.
277
00:15:03,405 --> 00:15:07,770
Nós duas temos vozes suaves
e tons parecidos.
278
00:15:07,771 --> 00:15:11,447
Preparei esse vídeo para verem
o que fizeram bem
279
00:15:11,482 --> 00:15:12,998
e o que não foi tão certo.
280
00:15:13,219 --> 00:15:14,725
Vou começar com Ddendyl.
281
00:15:17,898 --> 00:15:20,645
Assistindo ao meu primeiro
Duelo, acho que cresci
282
00:15:20,646 --> 00:15:23,837
imensamente
desde que cheguei aqui.
283
00:15:27,365 --> 00:15:29,521
Acho que nossa personalidade
é diferente.
284
00:15:29,522 --> 00:15:32,550
Ela é muito enérgica e animada.
285
00:15:32,585 --> 00:15:35,016
Ela coloca muita emoção
nas músicas.
286
00:15:35,051 --> 00:15:37,605
Percebi que você perdeu
um pouco de controle.
287
00:15:37,640 --> 00:15:40,018
Eu fico animada e esqueço
de respirar.
288
00:15:40,053 --> 00:15:41,371
Isso é energia nervosa.
289
00:15:41,406 --> 00:15:43,401
Sua respiração vai ser
essencial.
290
00:15:47,651 --> 00:15:51,157
Assistir meu primeiro Duelo,
foi como ver um filme.
291
00:15:51,192 --> 00:15:53,385
Como eu faço esporte,
foi ótimo porque
292
00:15:53,420 --> 00:15:55,595
pude ver no que preciso
melhorar.
293
00:15:58,353 --> 00:16:02,331
Deja tem uma voz tão bonita,
ela tem uma voz limpa.
294
00:16:02,366 --> 00:16:06,025
O tom dela é único e especial,
será dificil vencê-la.
295
00:16:06,060 --> 00:16:08,492
Você costuma fazer isso.
296
00:16:08,527 --> 00:16:11,413
Como se tivesse feito algo
errado, então quero que você
297
00:16:11,448 --> 00:16:16,515
fique reta e deixe
a sua beleza aparecer.
298
00:16:16,550 --> 00:16:18,732
Escolham uma música
que seja boa para as duas.
299
00:16:18,767 --> 00:16:20,996
Para que vocês duas
fiquem bem confortáveis.
300
00:16:21,827 --> 00:16:24,803
Depois de revisar as músicas
escolhidas por Shakira,
301
00:16:24,838 --> 00:16:27,544
Ddendyl e Deja chegam ao
ensaio com Shakira e com
302
00:16:27,579 --> 00:16:29,205
e seu conselheiro,
Chris Martin.
303
00:16:29,240 --> 00:16:31,341
Viram minha supresa?
Esse é o Chris Martin
304
00:16:31,376 --> 00:16:32,775
da banda Coldplay.
305
00:16:32,810 --> 00:16:34,739
Coldplay é uma das minhas
inspirações.
306
00:16:34,774 --> 00:16:37,663
Fiquei muito animada
em poder aprender com ele.
307
00:16:37,698 --> 00:16:39,468
- Eu canto suas músicas!
- É mesmo?
308
00:16:39,503 --> 00:16:41,531
Não tão bem quanto você,
mas canto.
309
00:16:41,566 --> 00:16:43,070
Disso não sei.
310
00:16:43,105 --> 00:16:45,482
- Escolheram qual?
- Escolhemos "Say Something".
311
00:16:45,517 --> 00:16:47,873
- Boa escolha.
- Escolhemos "Say Something"
312
00:16:47,908 --> 00:16:50,026
de A Great Big World e
Christina Aguilera.
313
00:16:50,061 --> 00:16:54,268
porque achamos que esse ritmo
ficaria muito bom em nossa voz.
314
00:16:58,609 --> 00:17:00,798
É uma música muito bonita.
315
00:17:00,898 --> 00:17:03,366
Muito emocional,
um pouco triste.
316
00:17:09,777 --> 00:17:14,033
Ddendyl tem uma voz linda,
acho que combina com ela.
317
00:17:14,068 --> 00:17:16,568
Sua entrega foi extraordinária.
318
00:17:24,665 --> 00:17:27,166
Eu adoro a Deja.
Ela tem uma voz bem suave,
319
00:17:27,201 --> 00:17:29,228
mas precisa se conectar
com a música.
320
00:17:29,263 --> 00:17:32,959
Foi um dos comentários que fiz
na última apresentação dela.
321
00:17:37,530 --> 00:17:42,058
A Deja nunca se apaixonou,
sempre achou difícil de conectar
322
00:17:42,093 --> 00:17:44,765
emocionalmente
com músicas românticas.
323
00:17:44,800 --> 00:17:46,316
Mas e o Harry Styles?
324
00:17:46,351 --> 00:17:49,620
- Quero dizer...
- Eu também, a propósito.
325
00:17:51,308 --> 00:17:55,863
Acho que o mais difícil pra mim
será encontrar emoção na música.
326
00:17:55,898 --> 00:17:58,834
Vou canalizar os pensamentos
na minha família, e o quanto
327
00:17:58,869 --> 00:18:00,251
me apoiam em tudo que faço.
328
00:18:00,286 --> 00:18:02,510
Tenho um comentário
sobre a harmonia.
329
00:18:02,545 --> 00:18:05,784
Acho que devem ser mais firmes,
bem afinado,
330
00:18:05,819 --> 00:18:07,864
"Say something, I'm
giving up on you"
331
00:18:07,899 --> 00:18:11,388
Essa parte poderia melhorar
um pouco.
332
00:18:11,717 --> 00:18:15,269
E Ddendyl, você costuma ficar
em pé assim.
333
00:18:15,304 --> 00:18:16,673
Com seus braços assim.
334
00:18:16,708 --> 00:18:19,320
Daria meu pé esquerdo
para tocar piano nessa música.
335
00:18:19,355 --> 00:18:21,555
- Gosta de ficar atrás do piano?
- Eu gosto.
336
00:18:21,590 --> 00:18:24,258
Vão ter que achar outra posição
para seus corpos.
337
00:18:24,293 --> 00:18:26,279
Talvez usar um suporte
ou algo.
338
00:18:26,337 --> 00:18:28,643
Cada cantor tem algo
que os deixa confortável.
339
00:18:28,678 --> 00:18:31,059
O pedestal é um
parceiro de dança,
340
00:18:31,211 --> 00:18:33,994
uma pessoa para quem
você está cantando ou abraçando.
341
00:18:34,029 --> 00:18:37,063
Principalmente com uma balada,
você pode ser bem delicado.
342
00:18:41,257 --> 00:18:43,785
Esse Duelo vai ser
muito difícil.
343
00:18:43,820 --> 00:18:46,885
Ddendyl tem problemas
com sua presença de palco.
344
00:18:46,920 --> 00:18:50,910
Deja tem que se conectar
emocionalmente com a letra.
345
00:18:50,945 --> 00:18:54,319
Acho que vencerá
quem se soltar mais.
346
00:18:54,354 --> 00:18:57,587
Isso é o que tem puro
e real na apresentação.
347
00:18:57,941 --> 00:19:00,915
É a noite do Duelo,
e Deja e Ddendyl chegam
348
00:19:00,950 --> 00:19:03,264
prontas para a apresentação
de suas vidas.
349
00:19:03,838 --> 00:19:06,541
Se perder o Duelo,
volto a cantar na capital,
350
00:19:06,542 --> 00:19:08,441
e não quero voltar pra lá.
351
00:19:08,442 --> 00:19:09,777
- Está bom.
- Parece bom.
352
00:19:09,812 --> 00:19:12,293
Presença de palco será
importante na fase de Duelos,
353
00:19:12,328 --> 00:19:14,366
então vou deixar as coisas
virem naturalmente.
354
00:19:14,367 --> 00:19:15,912
Acho que vou ficar bem.
355
00:19:16,764 --> 00:19:19,463
Se eu perder esse Duelo,
volto pra casa para
356
00:19:19,498 --> 00:19:22,384
cantar no coral da igreja
e na escola.
357
00:19:22,563 --> 00:19:25,185
Música é o que quero fazer
e aqui é onde quero ficar.
358
00:19:25,743 --> 00:19:30,099
Se eu for lá e transmitir a
letra ao público e aos mentores,
359
00:19:30,100 --> 00:19:31,819
acho que posso vencer
esse Duelo.
360
00:19:33,387 --> 00:19:34,687
A seguir...
361
00:19:34,688 --> 00:19:37,064
Shakira toma uma
decisão angustiante.
362
00:19:37,686 --> 00:19:40,404
Amo vocês suas,
de verdade.
363
00:19:40,439 --> 00:19:42,300
E ainda hoje,
veja qual artista
364
00:19:42,335 --> 00:19:45,342
faz um de nossos mentores
usar seu único roubo.
365
00:19:47,405 --> 00:19:49,736
Temos um Roubo!
366
00:19:49,737 --> 00:19:51,737
Legendas:
carol_azcosta ~ Cris ~ Gabriel
367
00:19:51,738 --> 00:19:53,738
guiLOG ~ Márcia
Mari ~ steniiom
368
00:19:53,739 --> 00:19:55,739
Revisão:
Clarice ~ Jessi
369
00:19:56,113 --> 00:19:58,306
Estamos de volta
com a 2ª Fase dos Duelos.
370
00:19:58,833 --> 00:20:01,671
Competindo nesse Duelo
pela Equipe Shakira,
371
00:20:01,771 --> 00:20:03,675
aqui está Ddendyl!
372
00:20:14,919 --> 00:20:17,994
Contra Deja Hall!
373
00:20:32,280 --> 00:20:33,580
Cantando: "Say Something",
374
00:20:33,581 --> 00:20:36,707
a 2ª Fase dos Duelos
começa agora.
375
00:20:45,580 --> 00:20:51,260
Say something
I'm giving up on you
376
00:20:55,820 --> 00:21:01,080
I'll be the one
if you want me to
377
00:21:04,340 --> 00:21:07,646
And I
378
00:21:07,746 --> 00:21:13,270
Am feeling so small
379
00:21:14,120 --> 00:21:17,870
It was over my head
380
00:21:18,170 --> 00:21:23,770
I know nothing at all
381
00:21:25,010 --> 00:21:28,009
And I
382
00:21:28,109 --> 00:21:32,840
Will stumble and fall
383
00:21:34,540 --> 00:21:38,380
I'm still learning to love
384
00:21:38,830 --> 00:21:43,300
Just starting to crawl
385
00:21:46,890 --> 00:21:52,250
Say something
I'm giving up on you
386
00:21:56,650 --> 00:22:02,460
I'm sorry that
I couldn't get to you
387
00:22:07,260 --> 00:22:13,230
Anywhere I would've
followed you
388
00:22:17,440 --> 00:22:22,740
Say something
I'm giving up on you
389
00:22:27,680 --> 00:22:33,630
Say something
I'm giving up on you
390
00:22:37,920 --> 00:22:43,450
Say something
I'm giving up on you
391
00:22:48,580 --> 00:22:52,620
Say something
392
00:22:59,455 --> 00:23:02,021
2ª Fase dos Duelos
pela Equipe Shakira,
393
00:23:02,056 --> 00:23:05,114
Ddendyl e Deja Hall.
394
00:23:08,878 --> 00:23:12,500
Mentora Shakira, veremos
se seus colegas podem ajudá-la.
395
00:23:12,535 --> 00:23:13,905
Adam, começaremos com você.
396
00:23:13,940 --> 00:23:16,262
Ouvimos a música
pela 1ª vez, no programa.
397
00:23:16,297 --> 00:23:18,862
Depois disso virou um super hit.
398
00:23:18,897 --> 00:23:22,485
É especial ver que as pessoas
conhecem a música agora,
399
00:23:22,520 --> 00:23:25,403
vem aqui e a apresentam.
É o círculo completo.
400
00:23:25,438 --> 00:23:27,724
Me deixa orgulhoso
de fazer parte do programa.
401
00:23:27,759 --> 00:23:29,376
Adoro isso.
402
00:23:32,997 --> 00:23:34,858
Houve coisas boas nas duas.
403
00:23:34,893 --> 00:23:36,338
E são muito diferentes.
404
00:23:36,373 --> 00:23:39,319
Não posso imaginar duas
cantoras mais diferentes.
405
00:23:39,354 --> 00:23:43,598
É difícil com músicas que tem
notas extensas como essa,
406
00:23:43,633 --> 00:23:46,430
quando não se tem tanto vibrado,
pois Ddendyl não tem.
407
00:23:46,465 --> 00:23:49,870
É difícil manter o tom.
Então, admiro isso.
408
00:23:49,871 --> 00:23:51,177
- Obrigada.
- Isso foi ótimo.
409
00:23:51,212 --> 00:23:52,654
Deja, você é tão jovem.
410
00:23:52,689 --> 00:23:55,714
Sua voz é madura pra sua idade.
411
00:23:55,749 --> 00:23:58,560
Gosto da riqueza que você tem.
412
00:23:58,595 --> 00:24:00,144
Obrigado, Adam. Blake?
413
00:24:02,957 --> 00:24:05,137
Ddendyl, você é tão
artística, é insano.
414
00:24:05,172 --> 00:24:06,789
- Obrigada.
- Deja...
415
00:24:06,824 --> 00:24:11,840
Há sinceridade e honestidade
em sua apresentação.
416
00:24:11,875 --> 00:24:13,503
Isso me chama atenção.
417
00:24:13,878 --> 00:24:17,183
O mais importante é
que são cantoras incríveis.
418
00:24:17,184 --> 00:24:18,638
- Muito obrigada.
- Obrigada.
419
00:24:18,673 --> 00:24:20,372
Não sei o que vai fazer, cara.
420
00:24:20,407 --> 00:24:21,804
Não sei...
421
00:24:21,839 --> 00:24:23,631
Usher.
422
00:24:25,142 --> 00:24:26,725
As duas foram bem.
423
00:24:27,366 --> 00:24:31,920
Mas você está certo, Adam.
Em quem escolherá investir?
424
00:24:32,234 --> 00:24:34,605
Porque são tão diferentes
uma da outra.
425
00:24:34,877 --> 00:24:37,498
Sinto que há muito a ser
426
00:24:37,499 --> 00:24:41,918
descoberto em sua voz, Deja.
Eu escolheria você.
427
00:24:42,265 --> 00:24:43,637
Obrigada.
428
00:24:43,672 --> 00:24:45,972
Certo, Shakira,
a decisão final é sua.
429
00:24:46,061 --> 00:24:48,631
Não será fácil.
O que está pensando?
430
00:24:48,666 --> 00:24:50,599
Eu amo as duas.
431
00:24:50,634 --> 00:24:52,110
Amo mesmo.
432
00:24:52,145 --> 00:24:55,627
Como pessoas, artistas...
É verdade.
433
00:24:55,662 --> 00:24:58,950
Ddendyl é tão artística
e sua voz é tão especial.
434
00:24:58,951 --> 00:25:00,251
Obrigada.
435
00:25:00,252 --> 00:25:03,510
Provavelmente, a voz mais
original dessa temporada.
436
00:25:04,050 --> 00:25:07,390
Deja, sua voz é humana
e divina ao mesmo tempo.
437
00:25:07,391 --> 00:25:12,090
Eu não sei, tem algo tão
autêntico em você, tão real.
438
00:25:12,340 --> 00:25:15,690
Vocês duas arrasaram
nessa apresentação.
439
00:25:15,691 --> 00:25:18,060
- Fizeram um trabalho incrível.
- Obrigada.
440
00:25:18,061 --> 00:25:21,230
Vai ser muito difícil decidir.
441
00:25:23,080 --> 00:25:27,330
Acho que uma das duas
progrediu mais
442
00:25:27,331 --> 00:25:31,760
e mostrou mudanças concretas.
443
00:25:32,910 --> 00:25:36,100
Estou curiosa pra saber o que
acontecerá daqui pra frente.
444
00:25:36,101 --> 00:25:39,860
Por isso, a vencedora
da desse Duelo é...
445
00:25:40,489 --> 00:25:41,789
é Deja.
446
00:25:42,370 --> 00:25:45,750
Deja Hall segue
para as Classificatórias,
447
00:25:45,751 --> 00:25:48,600
representando a Equipe Shakira!
448
00:25:49,760 --> 00:25:51,390
Deja é como uma esponja.
449
00:25:51,391 --> 00:25:54,710
Quero investir todo meu esforço
450
00:25:54,811 --> 00:25:56,490
pra vê-la desabrochar
como artista.
451
00:25:56,591 --> 00:25:59,320
- Você foi ótima.
- Obrigada, pessoal, obrigada.
452
00:25:59,321 --> 00:26:01,150
Não acredito que venci o Duelo.
453
00:26:01,151 --> 00:26:04,040
Estou muito agradecida por
Shakira ter me escolhido.
454
00:26:04,041 --> 00:26:05,940
Estou superfeliz.
Sou abençoada.
455
00:26:05,941 --> 00:26:09,000
Ddendyl, por favor, gostaria
de dizer algo para Shakira?
456
00:26:09,001 --> 00:26:10,710
Muito obrigada por me receber,
457
00:26:10,720 --> 00:26:13,000
foi uma grande oportunidade
e uma benção
458
00:26:13,001 --> 00:26:15,140
estar na frente de vocês hoje.
459
00:26:17,200 --> 00:26:20,150
Essa não foi a única decisão
difícil pra Shakira hoje.
460
00:26:20,151 --> 00:26:22,373
Ela escolheu a cantora
soul Emily B. para
461
00:26:22,374 --> 00:26:24,763
enfrentar a roqueira country
Kristen Merlin.
462
00:26:24,764 --> 00:26:26,932
Elas escolheram
"I Can Love You Better",
463
00:26:26,933 --> 00:26:28,233
de Dixie Chicks.
464
00:26:38,151 --> 00:26:40,200
Apesar de Emily ter esse
alcance incrível
465
00:26:40,201 --> 00:26:42,160
e conseguir atingir
notas agudas,
466
00:26:42,161 --> 00:26:44,690
a voz da Kristen tem
um timbre único.
467
00:26:44,691 --> 00:26:46,520
Estou muito orgulhosa de vocês.
468
00:26:46,900 --> 00:26:48,310
Vou seguir meu instinto.
469
00:26:50,170 --> 00:26:52,350
Kristen, você é a vencedora
deste Duelo.
470
00:26:53,110 --> 00:26:55,610
Kristen Merlin segue
para as Classificatórias,
471
00:26:55,611 --> 00:26:57,880
representando a Equipe Shakira!
472
00:26:57,881 --> 00:27:00,900
Vencer em frente a meu pai,
foi fantástico.
473
00:27:01,020 --> 00:27:02,590
Acho que vou chorar.
474
00:27:07,400 --> 00:27:11,810
Você pode baixar as músicas
dos vencedores de hoje
475
00:27:12,950 --> 00:27:16,290
e o novo single do Coldplay,
"Magic",
476
00:27:18,300 --> 00:27:19,711
no iTunes.
477
00:27:19,920 --> 00:27:22,245
A seguir,
a surpreendente dupla de Usher
478
00:27:22,280 --> 00:27:24,570
põe dois amigos
para se enfrentarem.
479
00:27:25,070 --> 00:27:28,132
Ver meu grande amigo Morgan,
quase fez meu coração parar.
480
00:27:28,133 --> 00:27:30,985
É difícil enfrentar Stevie Jo,
somos muito próximos.
481
00:27:30,986 --> 00:27:32,386
Estou pronto.
482
00:27:32,387 --> 00:27:34,190
Que vai levar
a um duelo incrível.
483
00:27:38,950 --> 00:27:41,395
A canção original,
que é cantada por meninos,
484
00:27:41,396 --> 00:27:43,900
foi cantada por esses
dois homens aí no palco.
485
00:27:43,960 --> 00:27:45,820
Ah, não, fala sério!
486
00:27:46,000 --> 00:27:47,600
Grupo Sub Voice apresenta...
487
00:27:47,601 --> 00:27:49,801
Açougueiros fazendo
os melhores pãezinhos!
488
00:27:50,160 --> 00:27:52,660
Estamos de volta com a
2ª Fase dos Duelos.
489
00:27:54,300 --> 00:27:56,980
Antes de conhecermos
a última dupla da noite,
490
00:27:56,981 --> 00:28:01,100
vamos ver quem os mentores vão
levar para as Classificatórias.
491
00:28:01,750 --> 00:28:04,240
Blake escolheu a artista pop,
Sisaundra Lewis,
492
00:28:04,241 --> 00:28:06,075
que se juntou aos cantores
country,
493
00:28:06,076 --> 00:28:08,076
Audra McLaughlin e
Jake Worthington.
494
00:28:08,670 --> 00:28:11,940
Adam levou a cantora do YouTube,
Christina Grimmie
495
00:28:11,941 --> 00:28:14,400
e o cantor de R&B,
Delvin Choice.
496
00:28:14,850 --> 00:28:17,410
Shakira ficou com a
cantora pop, Deja Hall
497
00:28:17,411 --> 00:28:19,355
e a roqueira country,
Kristen Merlin,
498
00:28:19,356 --> 00:28:21,690
junto com o cantor
de rock, Patrick Thomson
499
00:28:21,725 --> 00:28:23,420
e à vocalista pop,
Tess Boyer,
500
00:28:23,421 --> 00:28:25,360
que foi roubada da
Equipe Blake.
501
00:28:25,361 --> 00:28:28,540
E Usher levou o artista pop,
T.J. Wilkins
502
00:28:28,541 --> 00:28:31,070
e usou seu roubo pra
ficar com o cantor soul,
503
00:28:31,071 --> 00:28:32,820
Josh Kaufman,
da Equipe Adam.
504
00:28:33,021 --> 00:28:36,240
Vamos ver que artista Usher
escolheu pra se juntar a eles.
505
00:28:36,300 --> 00:28:37,600
Podem entrar!
506
00:28:41,270 --> 00:28:44,850
Ver meu grande amigo Morgan,
quase fez meu coração parar.
507
00:28:44,851 --> 00:28:46,160
E aí, cara?
508
00:28:46,460 --> 00:28:47,760
Não esperava por isso.
509
00:28:47,761 --> 00:28:49,650
Queria que a disputa
fosse justa.
510
00:28:49,780 --> 00:28:55,680
E queria duas vozes que os
forçassem a fazer o melhor
511
00:28:55,681 --> 00:28:57,876
e dessem a quem perder
512
00:28:57,911 --> 00:28:59,800
a possibilidade de ser roubado.
513
00:29:00,595 --> 00:29:02,454
Vocês não viram suas
apresentaçãoes, viram?
514
00:29:02,891 --> 00:29:04,200
- Stevie, pronto?
- Sim.
515
00:29:04,270 --> 00:29:05,570
Deem uma olhada.
516
00:29:09,290 --> 00:29:10,590
Olha só você, cara!
517
00:29:11,110 --> 00:29:12,840
Tendo começado no heavy metal,
518
00:29:12,841 --> 00:29:15,360
mudado pro R&B,
vencer o primeiro Duelo,
519
00:29:15,361 --> 00:29:19,030
me deu confiança,
mas ainda posso melhorar.
520
00:29:22,050 --> 00:29:24,310
A apresentação do Stevie Jo
foi perfeita.
521
00:29:24,311 --> 00:29:26,080
Ele foi incrível.
522
00:29:28,100 --> 00:29:30,040
Você dominou essa.
523
00:29:30,440 --> 00:29:32,370
Tenho que te elogiar, Stevie,
524
00:29:32,371 --> 00:29:36,090
porque provavelmente não foi
a melhor música pra você.
525
00:29:36,091 --> 00:29:39,070
Mas você arrasou,
tomou conta da apresentação.
526
00:29:39,071 --> 00:29:41,737
Teve até um momento em que subiu
uma oitava acima
527
00:29:41,738 --> 00:29:43,090
em vez de abaixar o tom.
528
00:29:43,091 --> 00:29:46,130
Quando tomamos essa liberdade,
surpreendemos quem ouve.
529
00:29:46,131 --> 00:29:49,160
Isso é o que vai te conduzir
nessa apresentação,
530
00:29:49,161 --> 00:29:51,580
e tomara que até a final.
531
00:29:51,581 --> 00:29:52,881
Obrigado, Usher.
532
00:29:58,220 --> 00:30:01,380
Antes das Audições,
trabalhava como paisagista
533
00:30:01,381 --> 00:30:03,840
e nunca tinha tido
uma aula de canto.
534
00:30:04,040 --> 00:30:06,300
E vencer esse Duelo sem
ter feito meu melhor,
535
00:30:06,301 --> 00:30:07,920
foi tranquilizador.
536
00:30:14,590 --> 00:30:16,680
Morgan não gostou
da sua apresentação.
537
00:30:16,681 --> 00:30:19,610
Mas sei que ele vai dar tudo
dessa vez.
538
00:30:19,611 --> 00:30:22,060
Nesse próximo Duelo
terei que trabalhar duro
539
00:30:22,061 --> 00:30:23,361
e me aprimorar.
540
00:30:23,600 --> 00:30:25,046
- Acho que me perdi.
- Sim.
541
00:30:25,047 --> 00:30:27,050
- Você ficou meio disperso.
- Eu sei.
542
00:30:27,051 --> 00:30:29,330
Mas não posso dizer
que não estava confiante.
543
00:30:29,331 --> 00:30:30,631
Eu estava, sim.
544
00:30:30,632 --> 00:30:32,245
Isso foi o que valeu pra mim.
545
00:30:32,246 --> 00:30:33,770
Durante a apresentação
546
00:30:33,771 --> 00:30:36,050
Morgan teve vários problemas
de afinação.
547
00:30:36,051 --> 00:30:38,280
Manter o controle das notas
é importante,
548
00:30:38,281 --> 00:30:40,115
porque só a confiança
não resolve.
549
00:30:40,116 --> 00:30:42,740
Tenho uma lista de músicas
pra vocês escolherem.
550
00:30:42,741 --> 00:30:45,210
A partir daí, voltaremos
pra ensaiar.
551
00:30:45,211 --> 00:30:48,770
Essa é a fase
onde tomam decisões.
552
00:30:48,771 --> 00:30:50,071
Vamos lá.
553
00:30:54,050 --> 00:30:57,960
"Hall Of Fame", "Shine",
"Story of My Life".
554
00:30:58,041 --> 00:30:59,540
"Hall Of Fame"?
555
00:30:59,920 --> 00:31:02,750
Acho que essa pode ser
difícil pro nosso alcance.
556
00:31:02,755 --> 00:31:04,320
Sim, pensei nisso.
557
00:31:04,321 --> 00:31:06,770
Ficaremos pressionados,
lutando todo o tempo.
558
00:31:06,771 --> 00:31:09,800
"Shine" pode ser
um pouco simples, eu acho.
559
00:31:09,835 --> 00:31:12,830
Então, "Story Of My Life".
Música super legal.
560
00:31:12,831 --> 00:31:16,371
Boa chance pra mostrarmos
um lado suave e forte...
561
00:31:16,771 --> 00:31:18,160
É uma canção bem escrita.
562
00:31:18,161 --> 00:31:19,880
Podemos trabalhá-la bem.
563
00:31:19,881 --> 00:31:21,770
- Quer fazer essa?
- Vamos lá.
564
00:31:22,300 --> 00:31:25,238
No dia seguinte, Morgan
e Stevie Jo encontram Usher
565
00:31:25,239 --> 00:31:28,640
e o conselheiro, Chris Martin,
pra ensaiarem.
566
00:31:28,720 --> 00:31:30,270
- E aí, pessoal?
- Tudo bem?
567
00:31:30,271 --> 00:31:31,571
Oi, sou o Chris.
568
00:31:31,572 --> 00:31:34,249
Nem num sonho maluco,
pensaria em ser aconselhado
569
00:31:34,250 --> 00:31:36,196
por caras como
Usher e Chris Martin.
570
00:31:36,197 --> 00:31:37,810
Que canção escolheram?
571
00:31:38,160 --> 00:31:40,320
"Story Of My Life",
do One Direction.
572
00:31:40,321 --> 00:31:41,670
Interessante.
573
00:31:42,271 --> 00:31:44,800
Ambos têm histórias
de vida incríveis.
574
00:31:44,930 --> 00:31:48,219
Essa música os representa,
não só vocalmente,
575
00:31:48,220 --> 00:31:50,558
mas também no tipo de artistas
que estão se tornando.
576
00:32:02,710 --> 00:32:05,030
Morgan e Stevie Jo
têm timbres diferentes,
577
00:32:05,031 --> 00:32:07,600
mas por sorte a música é
cantada por uma banda,
578
00:32:07,601 --> 00:32:10,670
com 5 timbres diferentes.
Então, acho que vai funcionar.
579
00:32:16,550 --> 00:32:18,290
Na última
"story of my life",
580
00:32:18,291 --> 00:32:20,686
é preciso ter ar suficiente
pra sustentá-la.
581
00:32:20,687 --> 00:32:21,987
Tá certo. Legal.
582
00:32:22,100 --> 00:32:24,989
Se não controlar a respiração,
posso voltar pra casa.
583
00:32:24,990 --> 00:32:26,550
Vocês têm vozes potentes.
584
00:32:26,551 --> 00:32:28,940
Minha professora dizia
que mesmo numa pausa,
585
00:32:28,941 --> 00:32:31,610
não significa que tenha
que respirar menos.
586
00:32:31,645 --> 00:32:34,280
Ainda precisam manter a
intensidade, entendem?
587
00:32:34,300 --> 00:32:36,155
Sinto que quando forço muito,
588
00:32:36,190 --> 00:32:38,590
meus graves ficam
um pouco instáveis.
589
00:32:38,640 --> 00:32:40,685
Se você envolvê-los com ar,
590
00:32:40,720 --> 00:32:43,340
vai te ajudar a manter
a nota grave.
591
00:32:47,490 --> 00:32:50,470
- Sim.
- Usher me ensinou tanto
592
00:32:50,471 --> 00:32:54,100
a controlar as notas
e a me apresentar pro público.
593
00:32:54,150 --> 00:32:55,560
Me deu muita confiança.
594
00:32:58,561 --> 00:32:59,861
É isso aí!
595
00:33:02,570 --> 00:33:04,800
Pro Stevie Jo estar
no meu Top 5,
596
00:33:04,801 --> 00:33:07,800
terá que se conectar
realmente com a música.
597
00:33:09,090 --> 00:33:10,670
Não desapareça, cara. Vamos.
598
00:33:11,400 --> 00:33:13,750
Algumas vezes,
ele fica um pouco instável.
599
00:33:13,751 --> 00:33:15,550
Ele não pode deixar
isso acontecer.
600
00:33:17,690 --> 00:33:21,160
Morgan tem um tom
que nunca ouvi.
601
00:33:21,161 --> 00:33:23,430
Mas ele fica um pouco
nervoso no palco
602
00:33:23,431 --> 00:33:24,740
e perde isso.
603
00:33:24,741 --> 00:33:27,190
Ele vai falhar sob pressão?
Essa é a questão.
604
00:33:27,260 --> 00:33:28,560
A seguir...
605
00:33:31,090 --> 00:33:33,180
a última apresentação da noite
606
00:33:35,920 --> 00:33:38,460
deixa Usher com
uma decisão difícil
607
00:33:38,650 --> 00:33:41,500
e outro mentor ansioso
pra aproveitar a chance.
608
00:33:42,990 --> 00:33:46,180
Temos um Roubo!
609
00:33:52,510 --> 00:33:55,290
Estamos de volta
com a 2ª Fase dos Duelos.
610
00:33:55,660 --> 00:33:58,590
É a noite do Duelo,
e Morgan e Stevie Jo
611
00:33:58,591 --> 00:34:01,140
recebem o incentivo da família.
612
00:34:01,141 --> 00:34:02,441
Estou pronto pra luta.
613
00:34:02,442 --> 00:34:04,900
- Foi um longo caminho.
- Estamos orgulhosos.
614
00:34:04,901 --> 00:34:06,930
- Sei que irá bem.
- Obrigado, pai.
615
00:34:06,931 --> 00:34:08,450
Nós te amamos.
616
00:34:08,451 --> 00:34:10,120
É difícil enfrentar Stevie Jo.
617
00:34:10,121 --> 00:34:11,899
Nos tornamos amigos nesse tempo.
618
00:34:11,900 --> 00:34:14,078
Mas nos preparamos
mentalmente pra isso.
619
00:34:14,079 --> 00:34:15,803
Sabíamos que poderia acontecer,
620
00:34:15,804 --> 00:34:17,290
então, estou pronto.
621
00:34:18,300 --> 00:34:19,660
2ª Fase dos Duelos!
622
00:34:20,870 --> 00:34:23,050
Você vai conseguir.
Vai ser fantástico!
623
00:34:23,051 --> 00:34:25,770
- Obrigado, mãe. Te amo.
- Você consegue!
624
00:34:28,260 --> 00:34:31,830
Meus pais sacrificaram
seus sonhos musicais por mim.
625
00:34:31,840 --> 00:34:37,810
Se eu vencer hoje, poderei
compensar tudo isso.
626
00:34:39,850 --> 00:34:42,370
Me preparei mais do que nunca
pra esse Duelo.
627
00:34:42,380 --> 00:34:45,120
Sei o que está em jogo
e sei o que esperam de mim.
628
00:34:45,180 --> 00:34:47,520
Se perder, voltarei
pro paisagismo
629
00:34:47,521 --> 00:34:50,040
e terei que procurar
apresentações pra fazer.
630
00:34:50,075 --> 00:34:52,800
Mas vim pra vencer
e é o que vou fazer.
631
00:34:54,620 --> 00:34:57,240
Duelando hoje pela Equipe Usher,
632
00:34:57,241 --> 00:34:59,680
aqui está Morgan Wallen
633
00:35:09,860 --> 00:35:12,840
contra Stevie Jo.
634
00:35:27,710 --> 00:35:29,430
Cantando "Story of my life",
635
00:35:29,530 --> 00:35:33,500
a 2ª Fase dos Duelos
começa agora.
636
00:35:39,230 --> 00:35:40,550
Written in these walls
637
00:35:40,650 --> 00:35:44,510
Are the stories
that I can't explain
638
00:35:46,820 --> 00:35:48,730
I leave my heart open
639
00:35:48,830 --> 00:35:52,940
But it stays
right here empty for days
640
00:35:54,160 --> 00:35:57,690
And I'll be gone gone tonight
641
00:35:57,930 --> 00:36:01,610
The fire beneath my feet
is burning bright
642
00:36:01,900 --> 00:36:05,690
The way
that I been holding on so tight
643
00:36:05,740 --> 00:36:09,680
With nothing in between
644
00:36:10,750 --> 00:36:14,600
Story of my life
I take her home
645
00:36:14,700 --> 00:36:18,400
I drive all night
to keep her warm
646
00:36:18,500 --> 00:36:24,350
And time, is frozen
647
00:36:26,650 --> 00:36:30,490
The story of my life
I give her hope
648
00:36:30,590 --> 00:36:36,430
I spend her love
until she's broke inside
649
00:36:36,530 --> 00:36:42,310
The story of my life
650
00:36:42,410 --> 00:36:48,300
And I been waiting
for this time to come around
651
00:36:49,870 --> 00:36:55,800
But baby running after you
is like chasing the clouds
652
00:36:58,500 --> 00:37:02,290
Story of my life I take her home
653
00:37:02,300 --> 00:37:06,150
I drive all night
to keep her warm
654
00:37:06,250 --> 00:37:12,240
And time is frozen
655
00:37:14,240 --> 00:37:18,220
The story of my life
I give her hope
656
00:37:18,320 --> 00:37:24,120
I spend her love until
she's broke inside
657
00:37:24,220 --> 00:37:29,110
The story of my life
658
00:37:29,120 --> 00:37:35,090
The story of my life
659
00:37:37,020 --> 00:37:42,970
The story of my life
660
00:37:44,960 --> 00:37:50,950
Story of my life
661
00:37:52,460 --> 00:37:54,270
Esses são Morgan e Stevie
662
00:37:54,370 --> 00:37:56,120
na 2ª Fase dos Duelos,
663
00:37:56,220 --> 00:37:58,110
representando a Equipe Usher.
664
00:37:59,700 --> 00:38:01,360
Então, mentores,
665
00:38:01,460 --> 00:38:03,567
em breve será a história
da vida do Usher,
666
00:38:03,602 --> 00:38:05,064
assim que ele tomar
uma decisão.
667
00:38:05,065 --> 00:38:07,905
Mas antes, alguns comentários
dos outros mentores. Shakira.
668
00:38:07,940 --> 00:38:09,240
Eu curti muito.
669
00:38:09,241 --> 00:38:13,240
Eu não sabia que o Morgan
tinha esse tom rouco na voz,
670
00:38:13,275 --> 00:38:15,147
aqueles falsetes também.
671
00:38:15,427 --> 00:38:19,318
Me pareceu que você era outro
membro do One Direction.
672
00:38:20,521 --> 00:38:23,329
Stevie, gostei muito das suas
sequências e alternâncias.
673
00:38:23,364 --> 00:38:25,866
Eu também não sabia
que você tinha isso em você.
674
00:38:25,901 --> 00:38:27,334
Acho que se saiu muito bem.
675
00:38:27,520 --> 00:38:29,479
- Obrigado.
- Obrigado, Shaki. Adam.
676
00:38:31,359 --> 00:38:34,264
Essa música é originalmente
cantada por garotos,
677
00:38:35,016 --> 00:38:37,201
que foi cantada
por dois homens nesse palco.
678
00:38:40,000 --> 00:38:41,710
Ah, não, fala sério!
679
00:38:41,810 --> 00:38:43,780
Isso foi... ótimo.
680
00:38:43,781 --> 00:38:47,275
Morgan, eu pensei que Stevie Jo
fosse subir aqui e arrasar,
681
00:38:47,276 --> 00:38:48,962
não importando
quem ele enfrentasse.
682
00:38:49,781 --> 00:38:53,326
O que pensei que fosse ser
uma decisão fácil pro Usher,
683
00:38:53,567 --> 00:38:55,023
se tornou
muito mais difícil
684
00:38:55,024 --> 00:38:56,526
e foi por causa de você, Morgan.
685
00:38:56,561 --> 00:38:58,324
Obrigado, me esforcei muito.
686
00:38:59,910 --> 00:39:01,240
Blake.
687
00:39:01,760 --> 00:39:05,280
Morgan, estou impressionado
como você chegou longe.
688
00:39:05,290 --> 00:39:07,560
- Obrigado, Blake
- Você fez algumas coisas aí
689
00:39:07,660 --> 00:39:09,930
que eu não sabia
que você era capaz.
690
00:39:10,030 --> 00:39:11,360
Nem eu sabia.
691
00:39:11,880 --> 00:39:13,837
Tendo dito isso, Stevie,
692
00:39:13,838 --> 00:39:16,364
sua técnica, eu amo.
Você nunca erra.
693
00:39:16,500 --> 00:39:18,155
Está bem empatado,
694
00:39:18,190 --> 00:39:19,738
mas se te ajuda de alguma forma,
695
00:39:19,773 --> 00:39:22,523
eu acho escolheria
o Stevie Jo.
696
00:39:23,300 --> 00:39:24,650
Obrigado Blake.
697
00:39:25,520 --> 00:39:26,850
Certo, mentor.
698
00:39:27,430 --> 00:39:29,520
Então, deixa eu começar
por você, Morgan.
699
00:39:29,560 --> 00:39:32,497
Cara, você tem um falsete?
Eu nem sabia disso.
700
00:39:32,550 --> 00:39:34,914
- Eu acabei de descobrir.
- Bom momento.
701
00:39:35,340 --> 00:39:38,171
Isso me mostrou
que você é um estudante.
702
00:39:38,206 --> 00:39:42,480
Você entende que tem
um trabalho a fazer e o faz.
703
00:39:42,481 --> 00:39:45,830
Isso que fez dessa apresentação
uma experiência pra mim.
704
00:39:45,980 --> 00:39:47,860
Stevie, mais uma vez
705
00:39:47,960 --> 00:39:51,290
você mostrou a todos
que você tem uma essência soul.
706
00:39:51,490 --> 00:39:54,530
Nssas melodias difíceis,
quando consegue
707
00:39:54,630 --> 00:39:56,730
fazer além do esperado
e me chocar.
708
00:39:56,770 --> 00:39:59,140
Eu penso:
"Caramba, que talento!"
709
00:39:59,450 --> 00:40:00,760
Obrigado.
710
00:40:01,420 --> 00:40:04,573
Usher, difícil essa pra você.
Quem é o vencedor desse Duelo?
711
00:40:10,371 --> 00:40:11,865
Morgan!
712
00:40:11,866 --> 00:40:13,335
Stevie!
713
00:40:19,601 --> 00:40:21,803
Como vencedor deste Duelo...
714
00:40:23,762 --> 00:40:25,112
eu escolho...
715
00:40:27,332 --> 00:40:28,894
Stevie Jo.
716
00:40:28,895 --> 00:40:31,265
Stevie Jo passa
para as Classificatórias
717
00:40:31,266 --> 00:40:33,368
representando a Equipe Usher.
718
00:40:33,408 --> 00:40:36,074
Vencedor da 2ª Fase dos Duelos.
719
00:40:36,303 --> 00:40:38,692
Acho que Morgan
ainda está descobrindo coisas
720
00:40:38,693 --> 00:40:40,253
sobre ele mesmo e sua voz.
721
00:40:40,254 --> 00:40:44,016
Ele ainda não encontrou
seu potencial completo.
722
00:40:44,263 --> 00:40:46,658
Meu Deus, você me deixou
nervoso nessa.
723
00:40:46,838 --> 00:40:50,134
Morgan se mostrou,
estávamos muito perto.
724
00:40:50,135 --> 00:40:52,404
Estou tão animado
por continuar aqui.
725
00:40:55,414 --> 00:40:57,825
Mentores, lembrando
que Morgan pode ser roubado.
726
00:40:57,826 --> 00:41:01,189
Morgan, quer dizer alguma
coisa pro mentor Usher?
727
00:41:01,190 --> 00:41:04,009
Sim, foi uma jornada louca
pra mim,
728
00:41:04,010 --> 00:41:06,351
toda essa coisa de cantar
é meio novo.
729
00:41:06,352 --> 00:41:11,326
Vou usar tudo que aprendi
na minha carreira futura.
730
00:41:11,327 --> 00:41:13,829
E espero viver disso, algum dia.
Obrigado.
731
00:41:13,830 --> 00:41:17,185
Morgan Wallen, pessoal.
Obrigado, Morgan. Boa sorte.
732
00:41:17,976 --> 00:41:19,997
Morgan, Morgan.
733
00:41:24,572 --> 00:41:28,605
Temos um Roubo!
734
00:41:31,760 --> 00:41:35,350
Adam Levine entra no jogo
e pega Morgan Wallen!
735
00:41:35,732 --> 00:41:38,632
Morgan tem esse sentimento
que eu não tinha percebido,
736
00:41:38,806 --> 00:41:41,682
ver essa qualidade em um cara
com pouca experiência
737
00:41:41,683 --> 00:41:43,011
é especial.
738
00:41:43,012 --> 00:41:44,720
Não estou bravo com você, cara.
739
00:41:45,149 --> 00:41:49,631
Quando ele apertou o botão
foi um alívio, uma felicidade.
740
00:41:49,649 --> 00:41:53,244
Agora vou trabalhar mais,
dar tudo de mim. Agradeço.
741
00:41:53,245 --> 00:41:55,561
- Como se sentem?
- Meu Deus, posso te abraçar?
742
00:41:55,562 --> 00:41:57,720
Claro que pode.
743
00:41:57,721 --> 00:42:00,746
- Como está, mãe?
- Você é ótimo, obrigado.
744
00:42:00,747 --> 00:42:03,529
A parte mais difícil
ainda está por vir.
745
00:42:03,530 --> 00:42:05,996
Então, aperte os cintos
porque o caminho é longo.
746
00:42:05,997 --> 00:42:08,260
- Obrigado por acreditar em mim.
- Sem dúvida.
747
00:42:08,261 --> 00:42:09,813
- Certo?
- Obrigado.
748
00:42:09,922 --> 00:42:12,958
Finalmente conheci o Usher,
ele é tão doce,
749
00:42:12,959 --> 00:42:16,157
tão pé no chão, me abraçou,
me beijou na bochecha.
750
00:42:17,726 --> 00:42:19,387
E estou muito
orgulhosa de você.
751
00:42:19,706 --> 00:42:23,279
Uma prévia do próximo
episódio do The Voice,
752
00:42:23,445 --> 00:42:25,085
na NBC.
753
00:42:25,398 --> 00:42:27,115
Venham ver com quem vão duelar.
754
00:42:27,116 --> 00:42:29,888
Segunda, não percam a última
noite dos Duelos.
755
00:42:33,195 --> 00:42:34,495
Foi ótimo!
756
00:42:34,496 --> 00:42:38,761
Mentores, fiquem atentos, pois
Blake Shelton ainda tem 1 roubo.
757
00:42:38,871 --> 00:42:40,702
Do que você é capaz?
Estou assustado.
758
00:42:41,154 --> 00:42:43,022
Temos um Roubo!
759
00:42:43,401 --> 00:42:45,050
E terça...
760
00:42:45,051 --> 00:42:48,217
os 20 melhores competem nas
novas Classificatórias.
761
00:42:49,528 --> 00:42:51,835
The Voice na NBC,
segundas e terças
762
00:42:51,836 --> 00:42:54,236
E no final de semana,
com os melhores pãezinhos.