1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Credit English Subtitle: Project SUB48 Alih bahasa: ahsanba 2 00:00:09,580 --> 00:00:12,580 Aku tidak lagi... memiliki mousou. 3 00:00:26,960 --> 00:00:29,170 [Matsui Jurina] 4 00:00:29,360 --> 00:00:31,540 [Matsui Rena] 5 00:00:46,440 --> 00:00:52,590 Episode Kesebelas [Mousou yang lari. Detektif Mousou di dalam mousou... Di chapter ini, aku tidak mempunyai mousou lagi, dll.] 6 00:01:09,650 --> 00:01:10,540 Siapa kamu? 7 00:01:11,850 --> 00:01:13,030 Yo. Namaku Mowarin. 8 00:01:13,700 --> 00:01:15,540 Aku adalah penduduk dunia mousou. 9 00:01:18,490 --> 00:01:19,450 Mowarin? 10 00:01:26,170 --> 00:01:26,840 Apa? 11 00:01:39,400 --> 00:01:40,520 Jurina ojou-sama! 12 00:01:42,800 --> 00:01:44,400 Ojou-sama? 13 00:01:49,090 --> 00:01:50,000 Jangan! 14 00:01:51,660 --> 00:01:53,160 Lebih baik kamu tidak usah melihat. 15 00:01:54,070 --> 00:01:57,280 Mengira ini akan terjadi pada Oku-sama... 16 00:01:59,420 --> 00:02:00,090 Apa? 17 00:02:05,310 --> 00:02:06,730 Ini polisi. 18 00:02:06,730 --> 00:02:08,550 Mohon segera mundur. 19 00:02:13,370 --> 00:02:13,980 Ah!? 20 00:02:15,960 --> 00:02:17,200 Ada apa? 21 00:02:19,650 --> 00:02:20,410 Aku? 22 00:02:24,830 --> 00:02:25,950 Apa ini? 23 00:02:26,140 --> 00:02:28,600 Jurina, kuatlah! 24 00:02:28,840 --> 00:02:32,430 Ibumu meninggal, jadi ini normal saja. 25 00:02:34,220 --> 00:02:35,320 Ibuku? 26 00:02:39,250 --> 00:02:40,730 Kuwabara Mizuki adalah...? 27 00:02:40,730 --> 00:02:43,830 Ini adalah kejadian yang pertama kali terjadi di pulau ini. 28 00:02:45,060 --> 00:02:48,240 Luka tusukan dari benda tajam... langsung mati. 29 00:02:49,290 --> 00:02:50,610 Siapa yang menemukan mayat ini? 30 00:02:51,030 --> 00:02:51,920 Aku. 31 00:02:52,400 --> 00:02:53,150 Baiklah. 32 00:02:54,350 --> 00:02:56,710 Namaku Oya Masana, salah satu yang menumpang di sini. 33 00:02:57,650 --> 00:02:59,650 Saat aku berjalan menuruni tangga, sudah seperti ini. 34 00:03:00,460 --> 00:03:01,470 Jadi begitu... 35 00:03:04,420 --> 00:03:06,270 Siapa yang tega melakukan itu? 36 00:03:09,690 --> 00:03:10,980 Apa ini... 37 00:03:14,460 --> 00:03:15,880 Apa yang telah aku lihat? 38 00:03:25,510 --> 00:03:26,510 Eh!? 39 00:03:45,350 --> 00:03:46,070 Katakan... 40 00:03:47,120 --> 00:03:48,810 Siapa yang membunuh aku? 41 00:03:53,170 --> 00:03:55,500 Siapa... yang membunuh aku? 42 00:04:06,530 --> 00:04:07,630 Jangan mendekat! 43 00:04:08,160 --> 00:04:09,710 Siapa yang membunuh aku? 44 00:04:12,710 --> 00:04:13,830 Katakan! 45 00:04:17,180 --> 00:04:19,300 Jurina, lihatlah kenyataan. 46 00:04:20,610 --> 00:04:21,550 Siapa kamu? 47 00:04:21,550 --> 00:04:22,540 Kamu ini apa? 48 00:04:23,180 --> 00:04:26,930 Apa yang kamu katakan? Aku temanmu, Mowarin. 49 00:04:26,930 --> 00:04:28,990 Kamu bukan dia! Kamu bukan Mowarin! 50 00:04:29,440 --> 00:04:30,580 Katakan! 51 00:04:31,200 --> 00:04:33,540 Siapa... yang membunuh aku? 52 00:04:34,480 --> 00:04:35,650 Katakan pada kami! 53 00:04:37,070 --> 00:04:38,290 Katakan pada kami! 54 00:04:38,670 --> 00:04:39,330 Katakan pada kami! 55 00:04:39,810 --> 00:04:40,470 Katakan pada kami! 56 00:04:40,670 --> 00:04:41,590 Katakan pada kami! 57 00:04:42,020 --> 00:04:42,780 Katakan pada kami! 58 00:04:42,930 --> 00:04:43,470 Katakan pada kami! 59 00:04:43,610 --> 00:04:44,210 Katakan pada kami! 60 00:04:44,850 --> 00:04:45,830 Katakan pada kami! 61 00:04:46,420 --> 00:05:04,970 Katakan pada kami! Katakan pada kami! Katakan pada kami! Katakan pada kami! 62 00:05:33,040 --> 00:05:37,970 Aku telah melukai orang banyak dengan mousou-ku. 63 00:05:41,340 --> 00:05:42,610 Itu benar. 64 00:05:45,340 --> 00:05:51,900 Aku... aku menjadi gadis itu lagi. 65 00:05:54,300 --> 00:05:55,480 Lagi? 66 00:05:57,830 --> 00:06:01,740 Ini... sama saat aku masih muda. 67 00:06:06,300 --> 00:06:11,170 Aku selalu menyakiti orang-orang dengan mousou-ku. 68 00:06:12,370 --> 00:06:14,540 Mousou yang dapat melukai orang? 69 00:06:16,380 --> 00:06:23,430 Jika tidak lucu, aku akan memukulnya dan berkata-kata kasar. 70 00:06:26,340 --> 00:06:34,510 Memiliki mousou seperti itu, aku akan melukai mereka seperti ini dalam diriku lagi dan lagi. 71 00:06:37,820 --> 00:06:44,070 Daya tampung mousou-ku mungkin tinggi dibandingkan orang lain. 72 00:06:45,940 --> 00:06:46,940 Aku mengerti. 73 00:06:49,130 --> 00:06:58,310 Saat aku mendengar bisa menjadi seorang Detektif Mousou, mungkin aku bisa menggunakan mousou-ku untuk hal-hal yang baik. 74 00:06:59,870 --> 00:07:00,830 Aku... 75 00:07:01,880 --> 00:07:03,380 ...sangat bahagia. 76 00:07:05,320 --> 00:07:07,530 Aku pikir aku sudah berubah. 77 00:07:16,600 --> 00:07:18,410 Tapi tampaknya tidak ada apa-apa. 78 00:07:20,630 --> 00:07:22,540 Aku juga sama. 79 00:07:25,840 --> 00:07:28,120 Seberapa banyakpun aku mencoba menjadi diriku yang lebih baik... 80 00:07:29,060 --> 00:07:31,160 ... pada akhirnya, dengan mousou-ku... 81 00:07:34,620 --> 00:07:40,830 ...di dalam hati-ku atau di dunia nyata... 82 00:07:43,260 --> 00:07:45,000 ...aku telah melukai orang banyak. 83 00:07:56,950 --> 00:07:58,190 Katakan, Jurina... 84 00:08:02,680 --> 00:08:04,420 Kamu adalah dirimu sendiri. 85 00:08:12,020 --> 00:08:16,220 Ada kalanya saat semua orang akhirnya melukai orang lain. 86 00:08:17,100 --> 00:08:18,650 Bahkan pada diriku sendiri. 87 00:08:20,350 --> 00:08:21,760 Rena-chan juga? 88 00:08:22,970 --> 00:08:27,080 Aku pikir semua orang akan khawatir tentang itu. 89 00:08:29,910 --> 00:08:32,520 Apa yang harus kamu lakukan setelah kamu melukai seseorang? 90 00:08:36,300 --> 00:08:38,770 Apa yg menurutmu harus lakukan. 91 00:08:43,010 --> 00:08:43,960 Jurina? 92 00:08:52,150 --> 00:08:53,180 Aku... 93 00:08:58,830 --> 00:09:00,740 ...tidak ingin mempunyai mousou lagi. 94 00:09:06,970 --> 00:09:08,530 Aku tidak ingin mousou lagi. 95 00:09:13,470 --> 00:09:14,430 Kalau begitu... 96 00:09:15,680 --> 00:09:17,700 Kamu tidak bisa tinggal di sini. 97 00:09:22,020 --> 00:09:23,710 Aku benar-benar minta maaf! 98 00:09:30,760 --> 00:09:31,950 -Kamu baik-baik saja? -Aku minta maaf! 99 00:09:31,950 --> 00:09:32,270 -Aku minta maaf! 100 00:09:33,070 --> 00:09:33,830 Di mana ini? 101 00:09:35,410 --> 00:09:38,060 Kamu tiba-tiba pingsan, kami kira kamu sudah mati. 102 00:09:45,140 --> 00:09:46,880 Aku minta maaf! 103 00:09:51,900 --> 00:09:53,760 Aku minta maaf! 104 00:09:59,150 --> 00:10:00,150 Aku... 105 00:10:02,830 --> 00:10:03,920 Aku... 106 00:10:06,780 --> 00:10:07,860 Oku-sama... 107 00:10:11,100 --> 00:10:12,290 Mizuki-sama... 108 00:10:15,840 --> 00:10:16,850 Aku... 109 00:10:18,300 --> 00:10:19,560 ...membunuhnya! 110 00:10:23,530 --> 00:10:27,840 Akulah yang telah membunuhnya! 111 00:10:33,000 --> 00:10:34,240 Aku... 112 00:10:38,500 --> 00:10:39,410 Aku... 113 00:11:02,560 --> 00:11:04,160 Ini benar. 114 00:11:08,270 --> 00:11:09,720 Jadi begitu.