1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF Download di Drakorstation.com 2 00:00:04,020 --> 00:00:08,020 -=Kunjungi=- www.sultankhilafsub.wordpress.com 3 00:00:12,530 --> 00:00:13,980 Siapa yang Anda cari? 4 00:00:15,040 --> 00:00:16,080 Halo. 5 00:00:16,180 --> 00:00:19,040 Apakah pemilik toko ini ada di sini? 6 00:00:20,420 --> 00:00:21,880 Anda mencari Putri. 7 00:00:21,880 --> 00:00:22,950 Putri? 8 00:00:22,950 --> 00:00:26,020 Dia cantik seperti seorang putri, jadi, kami memanggilnya Putri. 9 00:00:27,020 --> 00:00:28,620 Bukankah Anda Pak Ko dari drama itu? 10 00:00:29,520 --> 00:00:32,430 Benar. Astaga, sulit dipercaya. 11 00:00:33,090 --> 00:00:34,160 Benar. 12 00:00:34,160 --> 00:00:36,840 Omong-omong, di mana kami bisa menemukan pemilik toko ini? 13 00:00:36,840 --> 00:00:38,090 Kami tergesa-gesa mencarinya. 14 00:00:38,390 --> 00:00:41,340 Dia sudah meninggalkan desa ini selama satu bulan. 15 00:00:41,340 --> 00:00:44,370 Dia pergi? Ke mana? Anda tahu ke mana tujuannya? 16 00:00:44,440 --> 00:00:47,600 Entahlah. Ke tempat di dekat kampung halaman suaminya. 17 00:00:48,650 --> 00:00:50,270 Bukankah Anda Sa Jin Jin? 18 00:00:51,310 --> 00:00:53,240 Astaga. Aku harus meminta tanda tangan Anda. 19 00:00:53,380 --> 00:00:55,150 Anda membawa kertas? 20 00:00:56,020 --> 00:00:57,090 Astaga. 21 00:00:58,260 --> 00:00:59,290 Astaga. 22 00:01:02,230 --> 00:01:04,490 Aku sudah selesai dengan mata kiri. Sekarang mata kanan Anda. 23 00:01:08,090 --> 00:01:09,160 U. 24 00:01:09,370 --> 00:01:14,570 Berawan sekali seakan aku melihatnya melewati kabut yang tebal. 25 00:01:14,570 --> 00:01:16,930 Itu karena kamu makin tua. 26 00:01:18,510 --> 00:01:19,630 Tidak ada apa-apa, bukan? 27 00:01:19,630 --> 00:01:21,400 Penglihatannya masih sama. 28 00:01:22,100 --> 00:01:24,070 Menurutku sebaiknya Anda mengunjungi optometris. 29 00:01:24,070 --> 00:01:25,320 Optometris? 30 00:01:25,710 --> 00:01:29,540 Kamu tidak perlu menemui dokter. Ini karena kamu menua. 31 00:01:40,730 --> 00:01:41,930 Begitu rupanya. 32 00:01:42,990 --> 00:01:44,430 Kamu punya kakak seperti itu. 33 00:01:44,990 --> 00:01:46,700 Kali pertama dia pergi, 34 00:01:48,160 --> 00:01:50,270 aku membencinya 35 00:01:50,540 --> 00:01:51,740 karena aku menganggap dia gila. 36 00:01:52,880 --> 00:01:54,450 Setelah waktu berlalu, 37 00:01:55,070 --> 00:01:56,880 aku mencoba memahaminya. 38 00:01:59,210 --> 00:02:02,540 Kini aku berharap dia bahagia. 39 00:02:05,050 --> 00:02:06,320 Jika dia tidak bahagia, 40 00:02:07,490 --> 00:02:09,960 itu akan membuat orang tuaku makin menyedihkan. 41 00:02:12,490 --> 00:02:16,320 Kami selalu bertengkar. Karena dia merobek postermu, 42 00:02:16,420 --> 00:02:19,200 dia ingin tidur di ranjang, tubuhnya menyentuh tubuhku, 43 00:02:19,600 --> 00:02:21,700 dan saling menyuruh mematikan lampu. 44 00:02:23,540 --> 00:02:24,940 Tapi kenapa aku merindukannya? 45 00:02:25,170 --> 00:02:26,440 Karena dia keluarga. 46 00:02:29,070 --> 00:02:30,250 Aku iri kepadamu. 47 00:02:32,610 --> 00:02:34,540 Setidaknya kamu memiliki harapan. 48 00:02:35,410 --> 00:02:37,190 Mungkin kamu bisa bertemu dengannya jika menunggu. 49 00:02:38,220 --> 00:02:39,820 Tapi aku tidak punya kesempatan walaupun menunggu. 50 00:02:43,130 --> 00:02:44,530 Ibuku ada di alam lain. 51 00:02:50,070 --> 00:02:52,100 Mungkin ibumu memperhatikanmu. 52 00:02:53,260 --> 00:02:57,510 Saat kamu makan, tidur, bekerja, 53 00:02:57,980 --> 00:02:59,780 dan bahkan saat tidak bekerja seperti hari ini. 54 00:03:00,570 --> 00:03:02,100 Aku yakin ibumu memperhatikan setiap gerak-gerikmu. 55 00:03:04,610 --> 00:03:05,850 Begitu rupanya. 56 00:03:07,220 --> 00:03:09,980 Artinya mungkin ibumu sedang melihatku. 57 00:03:17,920 --> 00:03:19,760 Aku yakin kakakmu juga mengawasimu. 58 00:03:21,470 --> 00:03:23,070 Kamu megabintang. 59 00:03:24,570 --> 00:03:25,830 Mungkin dia juga melihatku. 60 00:03:26,040 --> 00:03:27,630 Semoga dia menyukaiku. 61 00:03:27,630 --> 00:03:31,070 Tidak mungkin. Dia membenci semua hal yang kusukai. 62 00:03:31,070 --> 00:03:32,410 Dia memang jahat seperti itu. 63 00:03:37,720 --> 00:03:39,280 Terima kasih 64 00:03:39,480 --> 00:03:41,140 sudah menghabiskan waktu bersamaku. 65 00:03:42,690 --> 00:03:44,320 Maafkan aku karena 66 00:03:44,320 --> 00:03:46,580 membiarkan emosiku menguasaiku 67 00:03:46,580 --> 00:03:48,630 dan merusak hari kerja kita. 68 00:03:49,030 --> 00:03:51,630 Karena kamu, kita bisa menghabiskan waktu berduaan. 69 00:03:57,860 --> 00:03:59,390 Di sebelah sini. 70 00:04:00,810 --> 00:04:01,910 Di sini. 71 00:04:05,510 --> 00:04:10,280 Untuk kehidupan pernikahan Anthony dan Jin Jin yang bahagia. 72 00:04:10,280 --> 00:04:12,220 - Bersulang. /- Bersulang. 73 00:04:13,010 --> 00:04:15,190 Tunggu. 74 00:04:16,010 --> 00:04:19,560 - Ayo minum ini sebelum kita mulai. /- Apa itu? 75 00:04:20,560 --> 00:04:23,860 Kami mempromosikan ini. Ini bisa mencegah pengar. 76 00:04:24,450 --> 00:04:25,950 Ayo ambil sisanya. 77 00:04:25,950 --> 00:04:28,260 Ini lebih baik daripada tidak mencegah. 78 00:04:33,810 --> 00:04:36,810 Kalian berdua luar biasa. 79 00:04:37,110 --> 00:04:39,830 - Apa? /- Kalian sangat populer. 80 00:04:40,970 --> 00:04:44,770 Aku sudah bekerja di acara ini selama 10 tahun sejak awal. 81 00:04:44,770 --> 00:04:46,470 Kalian pasangan terpopuler kami. 82 00:04:46,470 --> 00:04:48,320 Itu karena Jin Jin. 83 00:04:48,320 --> 00:04:51,080 Tidak, ada alasannya kalian cocok. 84 00:04:51,080 --> 00:04:53,690 Kalian pasangan yang sempurna. 85 00:04:53,690 --> 00:04:54,760 Ini takdir. 86 00:04:54,760 --> 00:04:57,000 Dari pengamatanku sejauh ini, 87 00:04:57,000 --> 00:05:00,200 kalian akan bertahan sampai musim ke-10. 88 00:05:00,820 --> 00:05:03,890 Kalian harus berhati-hati terhadap satu hal. 89 00:05:03,890 --> 00:05:06,200 Skandal. Itu tidak boleh terjadi. 90 00:05:06,390 --> 00:05:09,530 Meskipun ada, itu harus seputar kalian berdua. 91 00:05:10,530 --> 00:05:12,380 Kita tidak menandatangani kontrak tentang itu, 92 00:05:12,380 --> 00:05:15,340 tapi jika ada rumor mengenai salah satu dari kalian, 93 00:05:15,340 --> 00:05:17,570 itu akan merusak reputasi kalian dan acara kami. 94 00:05:17,570 --> 00:05:19,470 Jangan khawatir. Itu tidak akan terjadi. 95 00:05:19,470 --> 00:05:22,580 Aku tidak khawatir. Untuk apa aku khawatir? Mari makan. 96 00:05:22,640 --> 00:05:25,280 - Kamu menangkap ikan ini. /- Benar. 97 00:05:36,430 --> 00:05:39,960 Kamu mau sesuatu yang panas? Bukankah kamu kedinginan? 98 00:05:40,310 --> 00:05:44,240 Sup ikan pedas. Restoran ini memasak sup ikan yang lezat. 99 00:05:44,240 --> 00:05:45,440 Aku mau itu. 100 00:05:45,900 --> 00:05:48,610 Bisa pesan sup ikan? 101 00:05:48,700 --> 00:05:49,750 Baik. 102 00:05:55,010 --> 00:05:57,120 Rasanya luar biasa. 103 00:05:57,880 --> 00:05:59,880 - Cobalah, Jin Jin. /- Baik. 104 00:06:21,380 --> 00:06:23,270 Bulan madu kita sudah berakhir. 105 00:06:23,950 --> 00:06:26,510 Benar. Terima kasih. 106 00:06:28,190 --> 00:06:31,380 - Kamu pergi besok pagi? /- Ya. 107 00:06:31,380 --> 00:06:32,950 Aku punya rencana besok siang. 108 00:06:33,860 --> 00:06:35,820 Kamu akan tinggal lebih lama? 109 00:06:36,430 --> 00:06:37,450 Ya. 110 00:06:40,630 --> 00:06:42,820 Mau kutemani ke kamarmu? 111 00:06:44,070 --> 00:06:45,240 Masuklah. 112 00:06:50,940 --> 00:06:52,070 Jin Jin. 113 00:06:54,380 --> 00:06:57,710 - Sampai jumpa di Seoul. /- Tentu saja. Kita harus bertemu. 114 00:07:00,690 --> 00:07:01,990 Ada yang ingin kukatakan. 115 00:07:03,780 --> 00:07:04,780 Baiklah. 116 00:07:05,560 --> 00:07:06,560 Masuklah. 117 00:07:42,320 --> 00:07:43,450 Kamu lelah? 118 00:07:43,450 --> 00:07:46,320 Aku akan mampir ke toserba. 119 00:07:46,520 --> 00:07:49,200 - Baik, sampai besok. /- Selamat malam. Sampai jumpa. 120 00:07:49,200 --> 00:07:50,260 Sampai jumpa. 121 00:07:51,830 --> 00:07:54,900 Maaf. Kami tidak punya obat itu. 122 00:07:56,830 --> 00:08:00,010 Ada apotek di dekat sini? 123 00:08:00,010 --> 00:08:03,420 Semua apotek di dekat sini sudah tutup sekarang. 124 00:08:03,420 --> 00:08:05,120 Ada beberapa di tengah kota, 125 00:08:05,120 --> 00:08:07,950 tapi butuh satu jam dengan mobil untuk ke sana. 126 00:08:10,420 --> 00:08:11,990 Sayang sekali. 127 00:08:29,370 --> 00:08:31,630 Kamu kurang sehat? 128 00:08:32,610 --> 00:08:34,700 - Apa? /- Apa kamu sakit? 129 00:08:36,250 --> 00:08:38,270 Tidak, sebenarnya... 130 00:08:38,820 --> 00:08:39,920 Apa kamu 131 00:08:41,480 --> 00:08:42,950 makan udang? 132 00:08:46,480 --> 00:08:48,290 Kenapa kamu makan itu? 133 00:08:48,290 --> 00:08:51,120 Aku pikir sedikit tidak apa-apa. 134 00:08:52,950 --> 00:08:54,070 Coba kulihat. 135 00:08:58,700 --> 00:09:01,700 Itu tidak sedikit. Itu akan memburuk. 136 00:09:03,870 --> 00:09:05,470 - Demam? /- Belum. 137 00:09:05,470 --> 00:09:07,910 - Mual? /- Sedikit. 138 00:09:07,910 --> 00:09:10,240 - Gatal? /- Sangat. 139 00:09:11,280 --> 00:09:13,480 Aku akan mengambil mobilku. Tunggu di sini. 140 00:09:13,480 --> 00:09:15,240 Kita harus membeli obat. 141 00:09:32,570 --> 00:09:34,330 - Halo. /- Halo. 142 00:09:34,330 --> 00:09:35,940 Ke 24 Sangsu-dong. 143 00:09:35,940 --> 00:09:38,230 Baik. Coba kulihat... 144 00:09:38,500 --> 00:09:42,180 Maaf, tapi bisakah Anda mengantarku masuk ke lorong itu? 145 00:09:42,180 --> 00:09:43,310 Baik. 146 00:09:44,820 --> 00:09:47,690 Wanita cantik seperti Anda harus berhati-hati saat malam. 147 00:09:47,690 --> 00:09:50,850 Benar. Terima kasih. 148 00:09:54,120 --> 00:09:56,060 Apakah sulit mencari taksi di sana? 149 00:09:56,320 --> 00:09:59,560 Benar. Aku hampir melaporkan sopir yang menolak mengantarku. 150 00:09:59,560 --> 00:10:02,960 Aku juga berniat jalan terus. 151 00:10:03,320 --> 00:10:06,590 Tapi aku menyukai wanita dengan pergelangan kaki yang cantik. 152 00:10:07,310 --> 00:10:10,870 Aku melihat kakimu dari jauh. 153 00:10:10,870 --> 00:10:13,180 - Kamu sering mendengar itu? /- Tidak. 154 00:10:13,450 --> 00:10:16,840 Wanita tampak lebih cantik jika memperlihatkan pergelangan kakinya. 155 00:10:16,840 --> 00:10:18,870 Wanita zaman sekarang memperlihatkan paha mereka 156 00:10:18,870 --> 00:10:21,150 seakan-akan mereka mencari perhatian. 157 00:10:21,150 --> 00:10:23,950 Pria boleh saja melihat. Terkadang boleh menyentuh. 158 00:10:23,950 --> 00:10:26,750 Wanita kesal karena hal itu. 159 00:10:27,080 --> 00:10:29,790 - Aku menyukai itu. /- Berita berikutnya. 160 00:10:30,300 --> 00:10:32,120 Pemerintah 161 00:10:32,120 --> 00:10:34,490 menyusun rencana penambahan pekerjaan purnawaktu, 162 00:10:34,490 --> 00:10:36,400 tapi perselisihan dan konflik... 163 00:10:36,400 --> 00:10:38,090 "Harap mengisi baterai" 164 00:10:39,590 --> 00:10:41,500 Anggota Kementerian Ketenagakerjaan 165 00:10:41,500 --> 00:10:43,780 mengumumkan bahwa mereka 166 00:10:43,780 --> 00:10:46,330 akan mengadakan rapat bulan depan. 167 00:10:47,810 --> 00:10:49,840 Mahasiswi 168 00:10:49,840 --> 00:10:52,210 yang menghilang di Chuncheon pada tanggal 20 169 00:10:52,210 --> 00:10:54,420 ditemukan meninggal hari ini. 170 00:10:54,610 --> 00:10:58,190 Jasadnya ditemukan empat hari setelah dia dilaporkan menghilang. 171 00:10:58,190 --> 00:11:02,190 Publik, terutama para wanita muda, merasa makin ketakutan. 172 00:11:02,190 --> 00:11:03,700 "Patuhi rambu" 173 00:11:29,050 --> 00:11:31,820 "Apotek" 174 00:11:56,100 --> 00:11:57,740 Maaf. 175 00:12:01,690 --> 00:12:03,920 - Terima kasih. /- Apa yang Anda butuhkan? 176 00:12:03,920 --> 00:12:06,290 - Anda punya antihistamin? /- Ya. 177 00:12:21,830 --> 00:12:23,570 Kamu akan baik-baik saja sekarang. 178 00:12:24,940 --> 00:12:27,240 - Ya. /- Mandilah 179 00:12:27,240 --> 00:12:29,910 lalu makan satu lagi sebelum tidur. Jangan lupa. 180 00:12:30,450 --> 00:12:31,520 Baik. 181 00:12:40,430 --> 00:12:42,530 Aku akan turun di sini. 182 00:12:42,720 --> 00:12:45,700 Kita harus masuk ke lorong. Ke nomor 24. 183 00:12:45,700 --> 00:12:47,700 Tidak perlu. Berhentilah di sini. 184 00:12:47,700 --> 00:12:49,570 Kita hampir sampai. 185 00:13:58,460 --> 00:13:59,490 "Jung Woo Sung Jelek" 186 00:14:02,700 --> 00:14:05,870 Bagaimana ini? Aku takut. 187 00:14:06,140 --> 00:14:09,180 Dia di luar. Bagaimana ini? 188 00:14:18,690 --> 00:14:21,720 Pak Kang, Anda belum pulang? 189 00:14:22,290 --> 00:14:23,660 Dokumenku tertinggal. 190 00:14:33,410 --> 00:14:35,310 Semoga berhasil dengan sidang pertamamu. 191 00:14:37,810 --> 00:14:40,180 Menang selalu menyenangkan. 192 00:14:41,370 --> 00:14:44,320 Akhiri sebelum tanganmu berkeringat atau merasa haus. 193 00:14:45,110 --> 00:14:46,840 Baik, terima kasih. 194 00:14:47,210 --> 00:14:48,890 - Sampai jumpa. /- Sampai jumpa. 195 00:14:49,390 --> 00:14:50,480 Pak Kang. 196 00:14:51,420 --> 00:14:54,320 Bukankah Anda kembali untuk mengambil dokumen? 197 00:15:11,470 --> 00:15:12,870 Siapa kamu? 198 00:15:21,840 --> 00:15:24,290 Tetap di tempat. Aku sudah menelepon polisi. 199 00:15:24,580 --> 00:15:25,690 Ayo maju. 200 00:15:25,690 --> 00:15:28,820 - Bedebah. /- Maju, ayo berkelahi. 201 00:15:41,810 --> 00:15:43,600 Ah Reum, Han Ah Reum. 202 00:15:44,830 --> 00:15:46,840 Kamu ada di rumah? Ini Woo Sung. 203 00:15:48,180 --> 00:15:49,450 Ah Reum, kamu baik-baik saja? 204 00:15:50,240 --> 00:15:51,950 Ah Reum, Han Ah Reum. 205 00:15:54,110 --> 00:15:56,690 Ah Reum, ini aku. Woo Sung. 206 00:16:01,080 --> 00:16:02,250 Kamu baik-baik saja? 207 00:16:12,770 --> 00:16:14,230 Kamu takut? 208 00:16:16,140 --> 00:16:18,830 Tidak apa-apa. Kamu aman sekarang. 209 00:16:22,600 --> 00:16:24,050 Kamu baik-baik saja. 210 00:16:39,200 --> 00:16:40,430 Kamu mual? 211 00:16:42,590 --> 00:16:43,860 Apa aku tampak kacau? 212 00:16:44,040 --> 00:16:45,770 Jangan berkata begitu. 213 00:16:45,940 --> 00:16:47,940 Antihistamin membuatmu mual. 214 00:16:49,640 --> 00:16:51,140 Mari menghirup udara segar. 215 00:17:07,690 --> 00:17:08,720 Dingin. 216 00:17:12,950 --> 00:17:14,520 Ayolah, udaranya dingin. 217 00:17:14,520 --> 00:17:15,600 Jangan. 218 00:17:18,760 --> 00:17:19,900 Ada apa? 219 00:17:21,340 --> 00:17:22,700 Kamu tidak mengerti? 220 00:17:24,140 --> 00:17:25,470 Apa aku mudah dipermainkan? 221 00:17:26,140 --> 00:17:29,650 Kamu tidak berani mengabaikanku. Kamu melihatku menderita, 222 00:17:29,650 --> 00:17:32,620 lalu membelikan obat dan menghangatkanku karena bersalah? 223 00:17:33,390 --> 00:17:35,390 Itu akan menjadikanmu orang yang baik. 224 00:17:35,850 --> 00:17:37,360 Dan kamu akan merasa tenang. 225 00:17:38,690 --> 00:17:40,010 Hentikanlah. 226 00:17:40,720 --> 00:17:43,830 Berhenti bersikap baik, membuat bingung, mempermainkan aku, 227 00:17:43,830 --> 00:17:45,360 lalu pergi begitu saja. 228 00:17:49,400 --> 00:17:50,730 Aku juga akan berhenti. 229 00:17:51,940 --> 00:17:54,140 Kamu membuatku bahagia dan sedih bersamaan. 230 00:17:54,230 --> 00:17:57,580 Itu menghabiskan energi dan waktuku untukmu. 231 00:18:01,800 --> 00:18:04,970 Kamu pergi begitu saja 17 tahun lalu dan aku menunggu kabar. 232 00:18:05,650 --> 00:18:07,090 Aku menunggu selama bertahun-tahun. 233 00:18:07,190 --> 00:18:10,190 Aku mengharapkanmu menjengukku di rumah sakit. 234 00:18:10,590 --> 00:18:11,860 Aku menunggumu. 235 00:18:14,050 --> 00:18:15,450 Aku menyesali semuanya. 236 00:18:16,390 --> 00:18:18,450 - Sa Jin Jin. /- Kamu tidak mengerti? 237 00:18:18,720 --> 00:18:20,490 Aku muak dengan semua itu. 238 00:18:21,520 --> 00:18:23,200 Kamu membuatku gila. 239 00:19:10,120 --> 00:19:12,270 "Antihistamin" 240 00:19:52,590 --> 00:19:55,280 - Jin Jin. /- Cuacanya cerah. 241 00:19:55,280 --> 00:19:57,020 Ayo naik kayak. 242 00:19:57,330 --> 00:19:59,220 Itu untuk pasangan. 243 00:19:59,220 --> 00:20:00,870 Bagaimana dengan ATV? 244 00:20:01,600 --> 00:20:03,200 Kamu sudah mengemudi sepanjang hari. 245 00:20:03,200 --> 00:20:04,700 - Kamu tidak bosan? /- Tidak. 246 00:20:04,700 --> 00:20:08,140 Bagaimana dengan paralayang? Mari menghapus rasa stres. 247 00:20:08,140 --> 00:20:10,940 Mau berjalan? Mendaki gunung. 248 00:20:11,340 --> 00:20:13,970 Kita bisa berfoto untuk dipasang di media sosial. 249 00:20:13,970 --> 00:20:16,710 "Aku juga di sini. Hidup ini indah." 250 00:20:16,710 --> 00:20:18,040 Kalian tidak lelah? 251 00:20:18,040 --> 00:20:20,210 - Itu pasti menyenangkan. /- Aku baik-baik saja. 252 00:20:20,210 --> 00:20:21,620 Usia kalian 20-an. 253 00:20:22,350 --> 00:20:23,810 Aku tidak seperti kalian. 254 00:20:23,890 --> 00:20:26,750 Bersenang-senanglah. Aku akan tinggal di hotel. 255 00:20:26,860 --> 00:20:28,750 Ada PR yang harus kukerjakan. 256 00:20:29,590 --> 00:20:32,330 Aku tidak pandai di sekolah, tapi aku harus mengerjakan PR. 257 00:20:43,260 --> 00:20:44,910 Berlari karena kesal. 258 00:20:46,680 --> 00:20:48,450 Kamu lari sehabis mabuk? 259 00:20:49,770 --> 00:20:52,810 Kudengar kamu meminum semua minol di pulau ini semalam. 260 00:20:54,090 --> 00:20:56,480 Kenapa? Ada masalah? 261 00:20:57,010 --> 00:20:58,620 - Ya. /- Sungguh? 262 00:20:58,920 --> 00:21:00,010 Ada apa? 263 00:21:03,020 --> 00:21:04,100 "Pimpinan" 264 00:21:05,600 --> 00:21:06,720 Halo, Pak. 265 00:21:09,170 --> 00:21:11,760 Ya, aku masih di Pulau Jeju. 266 00:21:14,260 --> 00:21:17,000 Baik, Paman. Aku baru saja sampai di kafe. 267 00:21:17,410 --> 00:21:20,240 Kencan buta di Pulau Jeju. Ini pengalaman pertamaku. 268 00:21:20,800 --> 00:21:23,000 Siapa namanya? 269 00:21:23,880 --> 00:21:25,240 Ji Won apa? 270 00:21:26,540 --> 00:21:29,620 Gong Ji Won? Baik. 271 00:21:29,850 --> 00:21:32,010 Aku akan mengantar Anda. 272 00:22:04,010 --> 00:22:06,480 - Aku Gong Ji Won. /- Aku Kim Ji Yeon. 273 00:22:09,020 --> 00:22:11,600 Bukankah kamu Sa Jin Jin? 274 00:22:11,860 --> 00:22:15,600 Aku penggemar beratmu. Maukah kamu berfoto dengan kami? 275 00:22:15,600 --> 00:22:17,760 - Tentu saja. /- Terima kasih. 276 00:22:17,760 --> 00:22:18,900 Tunggu sebentar. 277 00:22:20,440 --> 00:22:24,730 Pamanku memujimu terus. Aku penasaran seperti apa dirimu. 278 00:22:25,110 --> 00:22:27,740 Aku berniat menghubungimu saat sampai di Seoul. 279 00:22:27,740 --> 00:22:29,410 Aku senang bisa bertemu denganmu lebih cepat. 280 00:22:29,700 --> 00:22:31,740 Kebetulan aku datang ke sini untuk bermain golf. 281 00:22:32,770 --> 00:22:35,690 Pimpinan mendorongku untuk bertemu denganmu. 282 00:22:36,390 --> 00:22:39,450 Aku tidak berani menolaknya. 283 00:22:40,860 --> 00:22:41,890 Aku tidak siap 284 00:22:42,720 --> 00:22:45,290 bertemu siapa pun saat ini. 285 00:22:46,290 --> 00:22:48,520 Aku berniat memberitahumu di Seoul melalui telepon. 286 00:22:48,520 --> 00:22:51,670 Aku tidak menduga akan bertemu denganmu di sini. 287 00:22:53,640 --> 00:22:54,700 Begitu rupanya. 288 00:23:16,660 --> 00:23:18,250 Itu hanya alasan. 289 00:23:19,330 --> 00:23:20,400 Apa? 290 00:23:22,330 --> 00:23:25,790 Aku sudah muak membuat alasan. Aku tidak mau membuat dia menunggu. 291 00:23:25,790 --> 00:23:28,370 Aku harus pergi. Maafkan aku. 292 00:23:40,150 --> 00:23:42,890 Sa Jin Jin. Jin Jin. 293 00:23:47,980 --> 00:23:49,090 Sa Jin Jin. 294 00:23:50,100 --> 00:23:52,660 Kita perlu bicara. Hei, kita perlu bicara. 295 00:23:52,660 --> 00:23:54,430 - Tidak ada yang perlu kukatakan. /- Ada yang ingin kukatakan. 296 00:23:54,430 --> 00:23:56,430 Kamu melakukan ini karena kamu tahu titik lemahku? 297 00:23:57,140 --> 00:23:59,140 Kamu pikir aku akan melakukan apa pun yang kamu minta dariku? 298 00:23:59,670 --> 00:24:01,760 - Jangan berkhayal. /- Dengarkan aku. 299 00:24:01,760 --> 00:24:04,110 Tidak mau. 300 00:24:04,440 --> 00:24:06,470 Sudah kubilang aku tidak mau patah hati lagi. 301 00:24:06,740 --> 00:24:10,120 - Aku tidak mau menunggumu. /- Aku juga tidak mau. 302 00:24:11,420 --> 00:24:15,740 Aku tidak mau membohongi diriku lagi. 303 00:24:19,280 --> 00:24:23,130 Aku datang ke rumah sakit saat kamu pingsan. 304 00:24:24,430 --> 00:24:26,870 Aku melihatmu terbaring di Unit Gawat Darurat 305 00:24:27,430 --> 00:24:28,790 dan aku melihat Kak Chul Min di sana. 306 00:24:30,200 --> 00:24:31,760 Dia ada di sana... 307 00:24:34,730 --> 00:24:38,470 Aku tidak mengira akan melihatnya di sana bersamamu, jadi, aku pergi. 308 00:24:38,970 --> 00:24:41,610 Aku tidak punya pilihan selain pergi. 309 00:24:42,380 --> 00:24:44,240 Itu yang aku katakan untuk menghibur diri. 310 00:24:47,710 --> 00:24:49,780 Tapi semua itu hanya alasan. Aku berkhayal. 311 00:24:52,390 --> 00:24:54,360 Aku yang bermasalah. 312 00:24:55,720 --> 00:24:56,900 Selama ini 313 00:24:58,900 --> 00:25:00,400 aku menahan diri. 314 00:25:05,840 --> 00:25:07,410 Aku takut kamu akan meninggalkanku. 315 00:25:10,140 --> 00:25:12,300 Karena semua orang yang kucintai selalu meninggalkanku. 316 00:25:14,350 --> 00:25:15,850 Aku takut kamu akan melakukan hal yang sama. 317 00:25:20,480 --> 00:25:22,040 Ayo berhenti 318 00:25:24,160 --> 00:25:25,390 menjadi teman. 319 00:25:30,410 --> 00:25:35,410 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 320 00:25:35,430 --> 00:25:40,430 -=Kunjungi=- www.sultankhilafsub.wordpress.com