1
00:00:02,030 --> 00:00:03,960
Semana passada,
no The Voice...
2
00:00:06,170 --> 00:00:09,540
Os mentores levaram seus
artistas à 2ª Fase dos Duelos.
3
00:00:12,440 --> 00:00:15,080
Essa é a hora em que os
mais fortes sobrevivem.
4
00:00:15,340 --> 00:00:18,280
Os melhores de cada
Equipe se enfrentaram
5
00:00:18,281 --> 00:00:20,960
buscando uma vaga
nas Classificatórias.
6
00:00:21,330 --> 00:00:23,830
Foi preciso se apresentar
bem pra chegar aqui.
7
00:00:23,831 --> 00:00:26,440
Na 2ª Fase dos Duelos,
será preciso ainda mais.
8
00:00:26,530 --> 00:00:27,950
Só tenho isso a dizer.
9
00:00:28,190 --> 00:00:30,620
Derramei uma lágrima pelos
outros programas,
10
00:00:30,621 --> 00:00:31,921
porque esse é o melhor.
11
00:00:31,950 --> 00:00:34,690
Se a 2º fase dos Duelos
for assim
12
00:00:34,691 --> 00:00:36,410
meu fígado não vai sobreviver.
13
00:00:37,560 --> 00:00:39,790
Cada mentor teve um Roubo
14
00:00:39,791 --> 00:00:42,150
pra usar no seu
artista preferido.
15
00:00:42,190 --> 00:00:43,490
Adam,
16
00:00:43,491 --> 00:00:44,791
Shakira
17
00:00:44,792 --> 00:00:46,950
e Usher apertaram o botão.
18
00:00:47,150 --> 00:00:50,740
Blake é o único que ainda
pode roubar um artista.
19
00:00:50,741 --> 00:00:54,260
Ainda tenho um Roubo,
e quero usá-lo com um artista
20
00:00:54,261 --> 00:00:56,690
que eu sinta que estarei
apoiando na Final,
21
00:00:56,691 --> 00:00:58,120
no grupo dos vencedores.
22
00:00:59,070 --> 00:01:02,460
Hoje, termina a
2ª Fase dos Duelos.
23
00:01:02,480 --> 00:01:03,780
Podem entrar, agora.
24
00:01:03,781 --> 00:01:06,280
Quem irá se enfrentar é
uma surpresa.
25
00:01:07,500 --> 00:01:09,300
Então, escolherão uma música,
26
00:01:09,301 --> 00:01:11,590
O risco em escolher
uma do Usher é grande.
27
00:01:11,591 --> 00:01:14,292
para a apresentação mais
importante até agora.
28
00:01:14,550 --> 00:01:18,040
Pra ajudar, os mentores
chamaram um dos maiores músicos,
29
00:01:18,041 --> 00:01:20,330
que acaba de lançar
o novo single "Magic",
30
00:01:20,331 --> 00:01:22,365
do próximo álbum Ghost Stories,
31
00:01:22,400 --> 00:01:24,710
o vocalista do Coldplay,
Chris Martin.
32
00:01:24,711 --> 00:01:26,880
Atenção, pois essa é
uma música difícil.
33
00:01:26,881 --> 00:01:29,420
Alicia Keys realmente acredita
no que canta.
34
00:01:29,421 --> 00:01:33,220
Acho que teremos mais alguém
que vai fugir de você.
35
00:01:33,221 --> 00:01:35,580
Descobri que fico nervoso na TV.
36
00:01:35,615 --> 00:01:37,820
Então, traga
sua vida real pra cá.
37
00:01:40,010 --> 00:01:41,360
Isso, ótima nota.
38
00:01:44,340 --> 00:01:46,300
Só há mais um Roubo disponível.
39
00:01:46,360 --> 00:01:47,970
Não dá mais para errar.
40
00:01:53,100 --> 00:01:54,760
Vocês cantaram bem demais.
41
00:01:54,761 --> 00:01:57,060
Isso é algo que não pode
ser ensinado:
42
00:01:57,061 --> 00:02:00,040
como ser uma estrela.
43
00:02:00,240 --> 00:02:03,330
Os últimos Duelos
começam agora.
44
00:02:05,900 --> 00:02:08,500
Vamos conhecer
a primeira dupla da Shakira.
45
00:02:08,501 --> 00:02:09,970
Vocês podem entrar, agora.
46
00:02:11,760 --> 00:02:13,490
Dani é minha parceira de Duelo.
47
00:02:13,710 --> 00:02:16,890
Não me surpreendi,
pois temos vozes potentes,
48
00:02:16,901 --> 00:02:20,400
mas estou animada. Ela é uma
pessoa legal pra enfrentar.
49
00:02:20,600 --> 00:02:22,000
Vocês esperavam por isso?
50
00:02:22,001 --> 00:02:23,620
Acho que
tinha uma suspeita...
51
00:02:23,630 --> 00:02:27,170
Coloquei Clarissa e Dani juntas
porque elas têm muita força.
52
00:02:27,205 --> 00:02:30,710
Vocês são muito parecidas, mas
terei que escolher uma das duas.
53
00:02:30,720 --> 00:02:32,832
Preparei um vídeo,
pra vocês assistirem
54
00:02:32,833 --> 00:02:35,210
- suas apresentações.
- Legal!
55
00:02:35,211 --> 00:02:36,940
- Começando com você, Clarissa.
- Certo.
56
00:02:37,540 --> 00:02:39,445
Você precisa se estudar bastante
57
00:02:39,480 --> 00:02:42,880
e entender seus pontos fortes
e fracos, pra poder evoluir.
58
00:02:45,400 --> 00:02:48,300
Vou focar no que você
tem de melhor.
59
00:02:52,610 --> 00:02:54,960
Amei a apresentação
da Clarissa nos Duelos.
60
00:02:54,995 --> 00:02:57,120
Ela incendiou o palco.
61
00:03:02,960 --> 00:03:05,500
Vai ser um Duelo difícil.
62
00:03:05,540 --> 00:03:09,060
- Foi demais!
- Ela tem um fôlego incrível.
63
00:03:09,070 --> 00:03:11,030
Achei muito consistente,
64
00:03:11,031 --> 00:03:13,420
mas nós, latinas,
somos um tanto dramáticas,
65
00:03:13,421 --> 00:03:15,710
amamos isso.
Sou a rainha do drama...
66
00:03:15,790 --> 00:03:17,935
Mas eu diminuiria
um pouco o tom.
67
00:03:17,970 --> 00:03:21,730
- Para que vejam seu outro lado.
- Certo.
68
00:03:21,765 --> 00:03:23,145
Agora você, Dani.
69
00:03:23,180 --> 00:03:24,530
- Está pronta?
- Sim.
70
00:03:30,940 --> 00:03:32,490
Adoro a voz da Dani.
71
00:03:32,491 --> 00:03:34,670
Acho que ela é
muito confiante no palco.
72
00:03:38,840 --> 00:03:40,140
Ela tem muita força.
73
00:03:43,200 --> 00:03:45,710
Sinto que terei que aumentar
bastante o nível.
74
00:03:46,360 --> 00:03:48,820
- Isso aí, garota!
- É insano!
75
00:03:48,821 --> 00:03:52,070
Gostei da sua voz, acho
que se melhorou muito.
76
00:03:52,071 --> 00:03:54,870
Só precisa prestar
atenção no ritmo.
77
00:03:54,905 --> 00:03:57,270
Deu pra notar no começo
da apresentação.
78
00:03:57,290 --> 00:04:00,920
Ela ficou tão preocupada
em em encontrar o tom certo,
79
00:04:00,921 --> 00:04:02,660
que acabou saindo do ritmo.
80
00:04:02,980 --> 00:04:05,490
Fiz essa listinha de músicas
pra vocês.
81
00:04:05,990 --> 00:04:09,040
Leiam com cuidado
e escolham a adequada.
82
00:04:09,081 --> 00:04:11,660
Vejo vocês no ensaio
com a banda.
83
00:04:11,661 --> 00:04:12,961
Obrigada.
84
00:04:14,970 --> 00:04:18,210
Clarissa e Dani têm que decidir
juntas que música cantarão.
85
00:04:18,800 --> 00:04:21,070
- "Perfect" da P!nk.
- Boa.
86
00:04:21,170 --> 00:04:23,970
"The Edge of Glory", Lady Gaga.
87
00:04:26,000 --> 00:04:28,215
"Catch My Breath"
da Kelly Clarkson.
88
00:04:28,250 --> 00:04:31,220
Contamos até 3, falamos uma
e vemos se é a mesma.
89
00:04:31,221 --> 00:04:32,521
- Certo.
- Pronta?
90
00:04:32,522 --> 00:04:33,822
- 1, 2, 3.
- 1, 2, 3.
91
00:04:33,823 --> 00:04:35,130
- P!nk.
- P!nk.
92
00:04:35,780 --> 00:04:37,690
Vamos fazer essa!
93
00:04:38,320 --> 00:04:41,170
Depois da escolha, Clarissa
e Dani encontram Shakira
94
00:04:41,171 --> 00:04:44,390
e seu conselheiro, o vocalista
do Coldplay, Chris Martin,
95
00:04:44,391 --> 00:04:46,080
pro ensaio com a banda.
96
00:04:46,115 --> 00:04:47,770
- Oi, meninas.
- Olá!
97
00:04:47,771 --> 00:04:49,500
Olhem quem eu trouxe pra vocês!
98
00:04:49,501 --> 00:04:51,736
Chris Martin é um cara
99
00:04:51,737 --> 00:04:56,420
que eu admiro muito
como compositor e músico.
100
00:04:56,455 --> 00:04:58,432
- Oi, Dani.
- É uma honra te conhecer.
101
00:04:58,433 --> 00:05:01,910
Precisei de toda minha força
pra não desabar.
102
00:05:01,975 --> 00:05:03,289
Que música escolheram?
103
00:05:03,290 --> 00:05:04,590
"Perfect", da P!nk.
104
00:05:04,591 --> 00:05:05,980
- Vamos conferir.
- Legal.
105
00:05:05,981 --> 00:05:10,870
Essa música é ideal pra
mostrar a força de suas vozes.
106
00:05:14,190 --> 00:05:16,920
Sou voluntária num projeto
extra-classe de música.
107
00:05:16,921 --> 00:05:18,920
Com o bullying
que há nas escolas,
108
00:05:18,921 --> 00:05:20,970
é muito importante saber
quem você é.
109
00:05:20,971 --> 00:05:24,190
Então, acho que essa é uma
escolha perfeita pra mim.
110
00:05:33,020 --> 00:05:34,420
- Ótimo.
- Obrigada!
111
00:05:34,421 --> 00:05:35,870
Shakira, o que você achou?
112
00:05:35,871 --> 00:05:38,300
Sei que por ser uma
competição, vocês querem
113
00:05:38,301 --> 00:05:40,640
colocar tudo no palco,
entendem?
114
00:05:40,820 --> 00:05:44,400
E estão se expressando
com muita ansiedade, eu acho.
115
00:05:44,401 --> 00:05:47,010
Pra mim, está muito ansioso.
O que você acha?
116
00:05:47,011 --> 00:05:52,610
Só senti que falta
um pouco mais de performance,
117
00:05:52,611 --> 00:05:55,200
- em termos de movimentação.
- Certo.
118
00:05:55,201 --> 00:05:57,520
Porque é como um hino triunfal.
119
00:05:57,660 --> 00:05:59,480
Não é uma canção introspectiva.
120
00:05:59,720 --> 00:06:01,590
Elas podem conseguir
com essa música,
121
00:06:01,591 --> 00:06:04,250
mas se acerta todas as notas,
122
00:06:04,251 --> 00:06:06,200
então pode passar
pro próximo nível.
123
00:06:06,201 --> 00:06:07,995
Minha professora me dizia:
124
00:06:08,030 --> 00:06:11,410
"cante pra quem está na última
fila, olhando pra baixo."
125
00:06:11,411 --> 00:06:13,300
Todos passamos por isso,
126
00:06:13,301 --> 00:06:15,358
mesmo os grandes artistas
do planeta.
127
00:06:15,359 --> 00:06:17,690
- Eu não! Brincadeira.
- Menos a Shakira.
128
00:06:17,820 --> 00:06:21,000
Todos erramos, mas somos
todos perfeitos. É verdade.
129
00:06:21,070 --> 00:06:23,170
Essa música tem
uma mensagem forte.
130
00:06:27,770 --> 00:06:30,840
Você quer atrair todo mundo
pra sua apresentação,
131
00:06:30,841 --> 00:06:34,010
criando um momento inesquecível.
132
00:06:34,011 --> 00:06:36,680
Isso pode me dar uma vantagem
pra vencer o Duelo.
133
00:06:41,700 --> 00:06:43,000
Legal!
134
00:06:43,001 --> 00:06:44,740
Gosto realmente das suas vozes
135
00:06:44,741 --> 00:06:47,120
e do que conseguem
fazer com elas.
136
00:06:47,121 --> 00:06:50,000
Vi um crescimento
nas duas hoje.
137
00:06:50,001 --> 00:06:51,560
Tem um tom de rock na música
138
00:06:51,561 --> 00:06:55,080
e isso demanda muita
precisão no ritmo.
139
00:06:55,081 --> 00:06:57,311
Quero que elas vendam confiança.
140
00:06:57,480 --> 00:07:00,242
Vai ser muito difícil
tomar uma decisão
141
00:07:00,243 --> 00:07:02,400
sobre quem continuará
na minha Equipe.
142
00:07:04,050 --> 00:07:05,350
Sim, a música é boa.
143
00:07:06,490 --> 00:07:08,039
É a noite do Duelo.
144
00:07:08,040 --> 00:07:10,791
E Clarissa e Dani têm um
momento com suas famílias,
145
00:07:10,792 --> 00:07:12,220
antes de subirem ao palco.
146
00:07:12,550 --> 00:07:13,860
Oi, irmã!
147
00:07:13,910 --> 00:07:17,640
Meu irmão gêmeo nasceu
com um problema no coração.
148
00:07:17,641 --> 00:07:19,090
Juro que vai se dar bem.
149
00:07:19,091 --> 00:07:21,880
Olho pra ele
e sempre lembro que
150
00:07:21,881 --> 00:07:24,670
a vida é curta e temos que
lutar pelo que queremos.
151
00:07:24,671 --> 00:07:26,894
- Boa sorte.
- Acho bom gritarem por mim!
152
00:07:26,895 --> 00:07:28,310
Nós vamos. Alto e claro.
153
00:07:28,355 --> 00:07:31,859
Pra chegar aqui, deixei
a carreira de Relações Públicas
154
00:07:31,894 --> 00:07:33,700
pra seguir um caminho
totalmente novo.
155
00:07:33,850 --> 00:07:35,580
Quero trabalhar só com música
156
00:07:35,581 --> 00:07:37,859
e vencer esse Duelo
será o começo de tudo.
157
00:07:38,370 --> 00:07:39,820
Você fez isso a vida toda.
158
00:07:39,821 --> 00:07:41,323
- Vai lá e arrasa.
- Eu vou.
159
00:07:41,324 --> 00:07:43,572
Música é minha paixão
desde os 7 anos.
160
00:07:43,607 --> 00:07:45,820
Aqui estou eu.
É um sonho realizado.
161
00:07:45,855 --> 00:07:47,560
Estou entusiasmada por você.
162
00:07:48,280 --> 00:07:50,390
Vou entrar e fazer
o melhor que puder.
163
00:07:50,400 --> 00:07:52,540
Estou confiante
em vencer esse Duelo.
164
00:07:53,780 --> 00:07:56,950
Entrando agora para o Duelo
da Equipe Shakira,
165
00:07:57,150 --> 00:07:59,960
aqui está Clarissa Serna!
166
00:08:04,420 --> 00:08:06,730
- Vai, Clarissa!
- Vai, querida!
167
00:08:08,830 --> 00:08:12,170
Contra Dani Moz!
168
00:08:25,190 --> 00:08:28,780
Cantado "Perfect", a 2ª Fase
dos Duelos começa agora.
169
00:08:33,290 --> 00:08:38,560
Made a wrong turn
Once or twice
170
00:08:38,561 --> 00:08:43,920
Dug my way out
Blind and fine
171
00:08:43,921 --> 00:08:48,600
Bad decisions
That's all right
172
00:08:48,880 --> 00:08:54,230
Welcome to my silly life
173
00:08:54,231 --> 00:08:58,070
Mistreated, misplaced,
Misunderstood
174
00:08:58,071 --> 00:09:01,260
Miss "No way, it's all good"
175
00:09:01,261 --> 00:09:04,510
It didn't slow me down
176
00:09:04,511 --> 00:09:06,380
Mistaken
177
00:09:06,381 --> 00:09:08,950
Always second guessing
178
00:09:08,951 --> 00:09:11,590
Underestimated
179
00:09:11,600 --> 00:09:14,380
Look I'm still around
180
00:09:15,550 --> 00:09:17,470
Pretty, pretty, please
181
00:09:17,480 --> 00:09:20,140
Don't you ever, ever feel
182
00:09:20,175 --> 00:09:22,800
Like you're less than
183
00:09:22,801 --> 00:09:25,920
Less than perfect
184
00:09:25,921 --> 00:09:27,910
Pretty, pretty, please
185
00:09:27,911 --> 00:09:30,470
If you ever, ever feel
186
00:09:30,471 --> 00:09:33,040
Like you're nothing
187
00:09:33,041 --> 00:09:37,890
You're perfect to me
188
00:09:37,891 --> 00:09:40,210
So complicated
189
00:09:40,220 --> 00:09:42,770
Look how we all make it
190
00:09:42,771 --> 00:09:45,430
Filled with so much hatred
191
00:09:45,431 --> 00:09:48,890
Such a tired game
192
00:09:48,891 --> 00:09:53,160
It's enough,
I've done all I can think of
193
00:09:53,230 --> 00:09:55,800
Chased down all my demons
194
00:09:55,801 --> 00:09:58,880
Seen you do the same
195
00:10:00,088 --> 00:10:02,049
Pretty, pretty, please
196
00:10:02,080 --> 00:10:04,575
Don't you ever ever feel
197
00:10:04,576 --> 00:10:09,787
Like you're less than
Oh, pretty, pretty, pretty
198
00:10:10,411 --> 00:10:12,325
Pretty, pretty, please
199
00:10:12,326 --> 00:10:14,854
If you ever, ever feel
200
00:10:14,855 --> 00:10:17,098
Like you're nothing
201
00:10:17,375 --> 00:10:20,697
You are perfect
202
00:10:20,698 --> 00:10:23,094
Pretty, pretty, please
203
00:10:23,095 --> 00:10:25,431
If you ever, ever feel
204
00:10:25,466 --> 00:10:30,349
You're perfect
205
00:10:30,674 --> 00:10:34,256
To me
206
00:10:38,156 --> 00:10:40,722
Essas foram Clarissa e Dani
207
00:10:40,723 --> 00:10:43,945
na 2ª Fase dos Duelos
pela Equipe Shakira!
208
00:10:50,122 --> 00:10:51,428
Incrível!
209
00:10:52,071 --> 00:10:54,891
Shakira, excelente trabalho.
Outra decisão difícil.
210
00:10:54,926 --> 00:10:57,567
Vamos ver se seus colegas
te dão uma ajuda.
211
00:10:57,568 --> 00:10:59,381
- Oi, Adam.
- Olá, Carson.
212
00:10:59,382 --> 00:11:00,929
Meninas,
vocês estão lindas.
213
00:11:00,930 --> 00:11:02,230
Obrigada.
214
00:11:02,231 --> 00:11:04,642
Nossa, houve muita melhora
dos dois lados.
215
00:11:04,643 --> 00:11:06,457
Shakira fez um ótimo
trabalho porque...
216
00:11:06,458 --> 00:11:08,188
- Obrigada.
- Sim.
217
00:11:09,574 --> 00:11:12,879
O mais interessante é que no
começo da música
218
00:11:12,914 --> 00:11:14,925
as duas estavam
muito nervosas.
219
00:11:14,926 --> 00:11:16,643
- Tremendo.
- E estavam tremendo.
220
00:11:16,644 --> 00:11:18,165
- E no final...
- Foi incrível!
221
00:11:18,166 --> 00:11:22,109
Foi incrível, sim.
A dica que quero dar a vocês
222
00:11:22,110 --> 00:11:25,267
é que suprimir e esconder o
nervosismo é importante
223
00:11:25,268 --> 00:11:26,896
porque todos
ficamos nervosos.
224
00:11:26,931 --> 00:11:28,509
É parte do trabalho.
225
00:11:28,510 --> 00:11:31,134
Mas nunca passar esse
nervosismo para o público,
226
00:11:31,135 --> 00:11:32,913
é uma grande parte
da apresentação.
227
00:11:32,914 --> 00:11:36,343
O que quero dizer
é que devem transformar
228
00:11:36,344 --> 00:11:39,044
os 25% de insegurança em algo
ótimo como foram os outros 75%.
229
00:11:39,045 --> 00:11:40,345
Foi maravilhoso.
230
00:11:40,346 --> 00:11:42,639
- Obrigada.
- Obrigado, Adam. Blake?
231
00:11:44,824 --> 00:11:49,295
Clarissa, você tem esse
equilíbrio quando está
232
00:11:49,296 --> 00:11:51,129
no palco que
eu gosto muito.
233
00:11:51,130 --> 00:11:54,194
Dani, você tem uma voz bem
suave, mas ao mesmo
234
00:11:54,195 --> 00:11:55,954
tão forte.
235
00:11:55,955 --> 00:11:58,767
O alcance vocal é inacreditável!
236
00:11:58,768 --> 00:12:00,300
Acho que eu escolheria a Dani.
237
00:12:00,397 --> 00:12:02,186
- Obrigada.
- Obrigado, Blake. Usher?
238
00:12:02,816 --> 00:12:07,160
Vocês duas tem
um talento incrível e
239
00:12:07,195 --> 00:12:10,276
quando vocês se enfrentam,
240
00:12:10,277 --> 00:12:14,098
parece que elevam a outro nível.
241
00:12:14,099 --> 00:12:19,602
E Dani, você ficou firme
e isso não é algo
242
00:12:19,603 --> 00:12:23,479
que possa ser ensinado.
Entender como ser uma estrela.
243
00:12:23,480 --> 00:12:26,215
Então, na minha opinião,
você é a vencedora.
244
00:12:26,216 --> 00:12:28,131
- Obrigada.
- Certo, Shakira,
245
00:12:28,132 --> 00:12:29,432
a decisão é difícil.
246
00:12:30,104 --> 00:12:32,318
- Muito difícil.
- Diga o que achou.
247
00:12:32,353 --> 00:12:35,370
Vocês duas fizeram um ótimo
trabalho. Estou muito orgulhosa.
248
00:12:35,371 --> 00:12:38,509
Vocês estão lindas e
arrasaram.
249
00:12:38,510 --> 00:12:39,810
Realmente arrasaram.
250
00:12:39,811 --> 00:12:43,643
Clarissa, você tem o equilíbrio
e está sempre no comando.
251
00:12:43,644 --> 00:12:47,256
Dani, você alcança
aquelas notas insanas.
252
00:12:47,257 --> 00:12:48,557
Obrigada.
253
00:12:49,809 --> 00:12:53,919
Sua habilidade em alcançar
os agudos me surpreende.
254
00:12:53,954 --> 00:12:58,034
Acho que vocês duas
tem um grande potencial,
255
00:12:58,035 --> 00:13:00,386
mas eu preciso tomar
uma decisão.
256
00:13:02,523 --> 00:13:04,313
Eu vou escolher...
257
00:13:04,997 --> 00:13:07,799
a pessoa a quem acho que posso
fazer a maior diferença.
258
00:13:14,576 --> 00:13:17,915
Certo, Shakira. Chegou a hora.
Quem venceu esse Duelo?
259
00:13:23,111 --> 00:13:25,078
Certo.
A vencedora do Duelo é...
260
00:13:25,079 --> 00:13:26,379
Dani.
261
00:13:26,380 --> 00:13:29,385
Dani Moz vai para as
Classificatórias,
262
00:13:29,876 --> 00:13:32,852
com a vitória
na 2ª Fase dos Duelos!
263
00:13:34,815 --> 00:13:39,164
O Duelo da Dani e da Clarissa
foi simplesmente fenomenal.
264
00:13:39,165 --> 00:13:40,648
Eu te amo, mas você é louca!
265
00:13:40,649 --> 00:13:44,492
Dani chegou tão longe,
após as últimas rodadas,
266
00:13:44,527 --> 00:13:48,088
estou ansiosa pra ver
o que vai fazer a seguir.
267
00:13:48,089 --> 00:13:49,389
Meu Deus!
268
00:13:51,145 --> 00:13:53,637
Isso reafirma que Shakira
acredita em mim e
269
00:13:53,638 --> 00:13:55,574
ela quer trabalhar comigo.
270
00:13:55,575 --> 00:13:58,187
Me sinto abençoada e
muito grata a ela.
271
00:13:58,188 --> 00:13:59,589
Meu Deus!
272
00:14:00,592 --> 00:14:03,228
- Incrível!
- Meu Deus!
273
00:14:03,633 --> 00:14:06,529
Quero lembrar que Clarissa
está disponível para Roubo.
274
00:14:06,530 --> 00:14:08,827
Clarissa, quer dizer algo
a mentora Shakira?
275
00:14:08,828 --> 00:14:11,332
Shakira, foi um prazer
trabalhar com você.
276
00:14:11,333 --> 00:14:15,162
Nunca imaginaria um sonho
como esse se tornando real.
277
00:14:15,811 --> 00:14:18,623
Agradeço a vocês por virarem
pra mim desde o início,
278
00:14:18,624 --> 00:14:21,216
me sinto como uma estrela aqui
na frente de vocês agora.
279
00:14:21,220 --> 00:14:22,964
Boa sorte.
Muito obrigado.
280
00:14:22,965 --> 00:14:26,304
Clarissa Serna! Seu tempo
no The Voice acabou.
281
00:14:26,706 --> 00:14:28,931
Acho que as garotas ficarão
orgulhosas de mim
282
00:14:28,932 --> 00:14:30,232
por ter entrado na briga.
283
00:14:30,233 --> 00:14:32,602
Você deve seguir seus sonhos
e nunca desistir,
284
00:14:32,603 --> 00:14:33,903
e eu não desistirei.
285
00:14:34,768 --> 00:14:37,323
Foi uma decisão difícil,
mas Dani foi melhor.
286
00:14:37,324 --> 00:14:38,624
Ela foi melhor, certo?
287
00:14:38,625 --> 00:14:42,393
Ela tem uma qualidade rara
que o mundo irá adorar.
288
00:14:42,394 --> 00:14:44,571
Faça ela lembrar disso.
289
00:14:45,695 --> 00:14:47,112
A seguir...
290
00:14:47,820 --> 00:14:49,374
os Duelos
291
00:14:51,274 --> 00:14:54,745
fazem nossos artistas
lutarem mais do que nunca
292
00:14:54,746 --> 00:14:56,545
por uma vaga nas
Classificatórias.
293
00:14:59,829 --> 00:15:02,889
E um último artista
será roubado.
294
00:15:03,256 --> 00:15:05,228
Temos um Roubo!
Blake Shelton!
295
00:15:05,915 --> 00:15:07,915
@GrupoSubVoice
296
00:15:07,916 --> 00:15:10,000
tinyurl.com/GrupoSubVoice
fb.com/GrupoSubVoice
297
00:15:11,014 --> 00:15:13,697
Estamos de volta com
a 2ª Fase dos Duelos.
298
00:15:14,487 --> 00:15:18,378
Vamos ver com o Adam quem será
sua primeira dupla da noite.
299
00:15:22,960 --> 00:15:25,624
Vimos a Kat, e fiquei
totalmente surpresa.
300
00:15:25,625 --> 00:15:27,177
Meu Deus!
301
00:15:27,178 --> 00:15:29,284
Kat tem essa voz poderosa
302
00:15:29,285 --> 00:15:31,826
e nós costumamos cantar
músicas mais suaves.
303
00:15:31,827 --> 00:15:34,078
Ainda assim estou animada,
é um bom desafio.
304
00:15:34,079 --> 00:15:37,460
Essa é muito difícil porque
sou fã de todos vocês.
305
00:15:37,461 --> 00:15:42,147
Acho que Kat tem o tipo de força
pra competir com uma dupla.
306
00:15:42,417 --> 00:15:45,009
Mas agora a parte divertida é
que podemos assistir
307
00:15:45,044 --> 00:15:47,109
parte por parte a
apresentação de vocês.
308
00:15:47,110 --> 00:15:49,019
Dawn & Hawkes, vamos começar
com vocês.
309
00:15:49,020 --> 00:15:50,320
Vamos dar uma olhada.
310
00:15:56,347 --> 00:15:58,907
Estão lutando contra sua
natureza, estão tipo...
311
00:15:58,942 --> 00:16:01,467
estão tentando tanto não
virarem um pro outro.
312
00:16:01,468 --> 00:16:04,062
Ver o Duelo de Dawn & Hawkes,
foi assustador.
313
00:16:04,063 --> 00:16:06,507
Eles são uma potência,
soam muito bem juntos.
314
00:16:11,717 --> 00:16:14,970
Foi tão desconfortável o quanto
vocês já estiveram.
315
00:16:14,971 --> 00:16:17,926
Acho que nunca estivemos
assim antes em uma apresentação.
316
00:16:17,927 --> 00:16:19,875
Estavam separados.
Foi muito estranho.
317
00:16:19,876 --> 00:16:21,612
Vou deixar que
façam do seu jeito.
318
00:16:21,613 --> 00:16:24,204
Façam o que quiserem.
Faz parte de ser uma dupla.
319
00:16:24,205 --> 00:16:25,505
Vamos assistir a Kat.
320
00:16:25,506 --> 00:16:27,731
Com o doce, doce Patrick.
321
00:16:33,286 --> 00:16:34,985
Bom trabalho, garota!
322
00:16:36,710 --> 00:16:39,351
Kat é uma ótima artista.
Ela é muito sólida.
323
00:16:39,352 --> 00:16:43,080
Tudo, durante sua apresentação,
foi perfeitamente executado.
324
00:16:43,081 --> 00:16:44,381
Foi impressionante.
325
00:16:47,180 --> 00:16:48,871
- Nossa.
- Foi tão bom.
326
00:16:50,682 --> 00:16:52,140
Isso vai ser bem difícil.
327
00:16:52,141 --> 00:16:53,865
O que vocês fazem é
muito especial.
328
00:16:53,866 --> 00:16:56,866
Tem algumas músicas que separei.
Quero que vocês escolham.
329
00:16:57,067 --> 00:16:58,633
Vocês também precisam
fazer escolhas.
330
00:16:58,634 --> 00:17:01,883
Isso é uma grande parte da
arte a qual fazem parte.
331
00:17:01,884 --> 00:17:03,184
- Pessoal!
- Obrigada!
332
00:17:04,723 --> 00:17:08,336
Agora é a vez de Dawn & Hawkes e
Kat escolher a música do Duelo.
333
00:17:09,248 --> 00:17:11,705
"Jesus is just alright"
do The Birds,
334
00:17:12,126 --> 00:17:14,675
"Suddenly I See"
de K.T. Tunstall,
335
00:17:14,710 --> 00:17:18,020
e "Don't Let Me Be
Misunderstood" do The Animals.
336
00:17:19,285 --> 00:17:22,569
"Jesus Is Just Alright" é legal.
Tem 3 partes de harmonia.
337
00:17:22,570 --> 00:17:23,870
- É.
- Com certeza.
338
00:17:23,871 --> 00:17:26,799
"Suddenly I See" tem uns
backing vocals legais.
339
00:17:26,800 --> 00:17:29,485
Tem aqueles retornos legais,
isso pode ser muito bom.
340
00:17:29,486 --> 00:17:30,908
Podemos revesar isso também.
341
00:17:30,943 --> 00:17:34,088
- Não sei, acho...
- É uma boa música,
342
00:17:34,089 --> 00:17:35,798
- tem muito espaço.
- Concordo.
343
00:17:35,799 --> 00:17:39,192
Baseado nessas 3, acho que
prefiro "Suddenly I See".
344
00:17:39,193 --> 00:17:41,296
É, acho que é
uma boa escolha.
345
00:17:41,297 --> 00:17:44,101
- Vou ficar feliz em cantá-la.
- Sim.
346
00:17:44,102 --> 00:17:45,402
Vamos tocar!
347
00:17:49,023 --> 00:17:50,408
Com a música decidida,
348
00:17:50,409 --> 00:17:53,475
Dawn & Hawkes e Kat
se encontram para o ensaio.
349
00:17:55,095 --> 00:17:57,932
- Meu Deus!
- Se controle, Kat.
350
00:17:58,461 --> 00:18:01,313
Desculpe, você não
devia ver isso.
351
00:18:01,522 --> 00:18:04,153
Quando entrei na sala,
eu surtei.
352
00:18:04,154 --> 00:18:06,120
Eu fiquei maravilhada.
353
00:18:06,121 --> 00:18:07,421
Oi, eu sou o Chris.
354
00:18:07,422 --> 00:18:09,180
Eu estava na frente do
Chris Martin,
355
00:18:09,181 --> 00:18:11,674
nem em um milhão de anos
imaginaria estar ali.
356
00:18:11,675 --> 00:18:12,975
O que vocês escolheram?
357
00:18:12,976 --> 00:18:14,276
"Suddenly I See".
358
00:18:14,641 --> 00:18:16,082
- K.T. Tunstall.
- K.T. Tunstall.
359
00:18:16,083 --> 00:18:17,655
Ótimo, vamos ver como está.
360
00:18:17,656 --> 00:18:18,956
- Tá bom.
- Certo.
361
00:18:18,957 --> 00:18:21,412
Nesse momento é essencial
escolher a música certa.
362
00:18:21,413 --> 00:18:24,138
Gosto do clima comum,
um estilo de bar.
363
00:18:31,109 --> 00:18:33,217
Dawn & Hawkes são ótimos juntos
364
00:18:33,252 --> 00:18:35,358
e sabem exatamente
até onde o outro vai.
365
00:18:35,359 --> 00:18:39,695
Eles só precisam ser fiéis e
verdadeiros em relação a música.
366
00:18:43,717 --> 00:18:46,311
Kat tem uma voz muito forte
367
00:18:46,312 --> 00:18:48,737
e ela é confiante
consigo mesma.
368
00:18:48,738 --> 00:18:52,319
Kat, as vezes você não precisa
da atitude extra que você tem.
369
00:18:52,320 --> 00:18:57,442
E acho que em alguns momentos
pode ser mais simples.
370
00:18:57,443 --> 00:19:00,207
Porque você tem capacidade de
executar um bom vocal
371
00:19:00,208 --> 00:19:02,387
sem precisar
de nenhum outro tempero.
372
00:19:02,743 --> 00:19:05,660
Vai ser um grande desafio,
para mim, não exagerar.
373
00:19:05,919 --> 00:19:08,564
Meu instinto natural,
indo contra uma dupla,
374
00:19:08,565 --> 00:19:10,149
foi tentar agir como
2 pessoas.
375
00:19:10,150 --> 00:19:12,595
Para vocês, é muito importante
se reconectar.
376
00:19:12,596 --> 00:19:14,627
Muito da sua identidade
como uma dupla
377
00:19:14,628 --> 00:19:17,159
está ligada ao quanto se
importam um com o outro.
378
00:19:17,160 --> 00:19:20,121
Como olham para o outro e
cantam juntos de uma bela forma.
379
00:19:20,122 --> 00:19:22,877
Quero a química que fez eu
me apaixonar por Dawn & Hawkes
380
00:19:22,878 --> 00:19:25,401
nas Audições. Kat é uma das
vozes mais fortes da competição
381
00:19:25,402 --> 00:19:29,444
então eles precisam se superar
e me fazer ignorar a Kat.
382
00:19:29,445 --> 00:19:32,786
Queria que tentassem
um violão.
383
00:19:32,787 --> 00:19:36,282
Trazer a banda no último refrão
pra que tenham uma ascenção.
384
00:19:36,283 --> 00:19:38,849
Mas na primeira parte,
acho bom reduzir porque
385
00:19:38,884 --> 00:19:42,352
tem muita coisa lutando
pela nossa audição.
386
00:19:42,353 --> 00:19:46,085
Tem muita coisa nessa música,
então acho que o foco será
387
00:19:46,086 --> 00:19:51,021
a pureza do som e garantir
que tudo seja simples
388
00:19:51,022 --> 00:19:53,424
e tenha o poder que
a própria música já tem.
389
00:20:04,410 --> 00:20:07,516
Foi uma ótima ideia.
E terminou por se tornar
390
00:20:07,517 --> 00:20:09,830
algo simples e poderoso.
391
00:20:13,430 --> 00:20:14,790
Não sei o que vou fazer.
392
00:20:14,791 --> 00:20:17,342
Acho que será equilibrado
entre Kat e Dawn & Hawkes.
393
00:20:17,343 --> 00:20:18,643
O que vocês acharam?
394
00:20:18,644 --> 00:20:21,700
- Achei que foi bom.
- Me senti mais confortável.
395
00:20:21,701 --> 00:20:23,010
E dá pra ouvir
a voz de vocês.
396
00:20:23,011 --> 00:20:25,010
Obrigada pelo arranjo.
Ficou muito bom.
397
00:20:25,011 --> 00:20:27,240
Ficou mais desafiador
para ambos.
398
00:20:27,250 --> 00:20:29,540
Mas musicalmente
está incrível.
399
00:20:30,330 --> 00:20:31,630
À seguir...
400
00:20:32,830 --> 00:20:34,700
Dawn & Hawkes e Kat
se enfrentam
401
00:20:34,701 --> 00:20:36,620
pela permanência
na Equipe Adam.
402
00:20:38,120 --> 00:20:40,610
Deixando seu mentor
com a difícil decisão
403
00:20:40,611 --> 00:20:42,540
de qual membro manter.
404
00:20:42,541 --> 00:20:44,341
Legendas:
carol_azcosta ~ clahhs ~ Clarice
405
00:20:44,342 --> 00:20:46,692
Cris ~ guiLOG ~ Márcia ~ Mari
Nindëca ~ steniiom ~ Vivi
406
00:20:46,693 --> 00:20:48,448
Revisão:
Clarice ~ Jessi
407
00:20:48,450 --> 00:20:51,150
Estamos de volta
com a 2ª Fase dos Duelos.
408
00:20:51,670 --> 00:20:53,490
É a noite da apresentação.
409
00:20:53,491 --> 00:20:56,740
E Dawn & Hawkes e Kat
se encaminham ao palco.
410
00:20:56,741 --> 00:20:59,540
Se perdemos esse Duelo
voltaremos para Austin.
411
00:20:59,541 --> 00:21:01,160
Para cantar
em lugares pequenos.
412
00:21:01,161 --> 00:21:03,540
Abrir para outros cantores.
413
00:21:03,541 --> 00:21:06,680
Esta oportunidade é um sonho.
414
00:21:06,681 --> 00:21:08,550
Ainda não estou pronta
para acordar.
415
00:21:08,551 --> 00:21:11,000
Acredito que há mais por vir.
416
00:21:11,170 --> 00:21:13,420
Kat tem uma voz poderosa.
417
00:21:13,421 --> 00:21:15,280
Não podemos afrouxar e relaxar,
418
00:21:15,281 --> 00:21:17,130
porque ela não vai fazer isso.
419
00:21:17,640 --> 00:21:20,810
Não quero voltar
ao meu antigo emprego de babá
420
00:21:20,811 --> 00:21:22,240
em Edina, Minnesota.
421
00:21:22,241 --> 00:21:25,310
Esta é a maior oportunidade
que já tive em minha carreira.
422
00:21:25,640 --> 00:21:28,760
Toquei com muitas bandas
e trabalhei duro.
423
00:21:28,761 --> 00:21:31,790
Não quero desistir.
Então não vou desanimar.
424
00:21:34,670 --> 00:21:37,130
Duelando pela Equipe Adam,
425
00:21:37,131 --> 00:21:39,610
eles são Dawn & Hawkes.
426
00:21:48,910 --> 00:21:52,170
Contra Kat Perkins.
427
00:22:05,000 --> 00:22:06,940
Cantando "Suddenly I See",
428
00:22:06,941 --> 00:22:09,810
esse Duelo da 2ª Fase
começa agora.
429
00:22:19,300 --> 00:22:21,161
Her face is a map of the world
430
00:22:21,162 --> 00:22:22,462
A map of the world
431
00:22:24,080 --> 00:22:26,184
You can see
she's a beautiful girl
432
00:22:26,185 --> 00:22:27,485
A beautiful girl
433
00:22:29,480 --> 00:22:34,400
And everything around her
is a silver pool of light
434
00:22:34,401 --> 00:22:38,740
People who surround her
feel the benefit of it
435
00:22:38,741 --> 00:22:41,720
It makes you calm
436
00:22:41,721 --> 00:22:46,220
She holds you captivated
in her palm
437
00:22:46,221 --> 00:22:48,860
Suddenly I see
438
00:22:48,861 --> 00:22:50,780
This is what I wanna be
439
00:22:50,781 --> 00:22:54,290
Suddenly I see
440
00:22:54,291 --> 00:22:58,230
Why the hell
it means so much to me
441
00:23:01,330 --> 00:23:03,763
And I feel
like walking the world
442
00:23:03,764 --> 00:23:06,292
Like walking the world
443
00:23:06,551 --> 00:23:08,666
And you can hear
she's a beautiful girl
444
00:23:08,667 --> 00:23:11,319
She's a beautiful girl
445
00:23:11,771 --> 00:23:13,719
She fills up every corner
446
00:23:13,720 --> 00:23:16,488
Like she's born
in black and white
447
00:23:16,810 --> 00:23:20,380
Makes you feel warmer
when you're trying to
448
00:23:20,381 --> 00:23:22,903
Remember what you heard
449
00:23:24,060 --> 00:23:27,901
She likes to leave you
hanging on a wire
450
00:23:28,491 --> 00:23:31,380
Suddenly I see
451
00:23:31,381 --> 00:23:33,340
This is what I wanna be
452
00:23:33,341 --> 00:23:36,540
Suddenly I see
453
00:23:36,830 --> 00:23:39,790
Why the hell
it means so much to me
454
00:23:39,791 --> 00:23:41,860
She got the power to be,
the power to give
455
00:23:41,861 --> 00:23:44,600
The power to see, yeah yeah
456
00:23:44,610 --> 00:23:46,710
She got the power to be,
the power to give
457
00:23:46,711 --> 00:23:49,580
The power to see, yeah yeah
458
00:23:49,581 --> 00:23:51,660
She got the power to be,
the power to give
459
00:23:51,661 --> 00:23:54,470
The power to see, yeah yeah
460
00:23:54,471 --> 00:23:56,770
She got the power to be,
the power to give
461
00:23:56,771 --> 00:23:58,520
The power to see, yeah yeah
462
00:23:58,530 --> 00:24:01,280
Suddenly I see
463
00:24:01,290 --> 00:24:03,410
This is what I wanna be
464
00:24:03,411 --> 00:24:06,660
Suddenly I see
465
00:24:06,820 --> 00:24:11,330
Why the hell
it means so much to me
466
00:24:11,331 --> 00:24:13,330
This is what I wanna be
467
00:24:13,331 --> 00:24:16,520
Suddenly I see
468
00:24:16,850 --> 00:24:21,010
Why the hell
it means so much to me
469
00:24:21,950 --> 00:24:26,530
Why the hell
it means so much to me
470
00:24:29,280 --> 00:24:33,310
Dawn & Hawkes e Kat Perkins
na 2ª Fase dos Duelos.
471
00:24:33,311 --> 00:24:36,120
Tentando ir às Classificatórias
pela Equipe Adam.
472
00:24:39,960 --> 00:24:41,270
Adam, bom trabalho.
473
00:24:41,271 --> 00:24:43,622
Veremos se os outros mentores
querem dizer algo.
474
00:24:43,623 --> 00:24:44,974
Primeiro você, Sr. Shelton.
475
00:24:44,975 --> 00:24:47,800
Por melhor que Dawn & Hawkes
tenham ido,
476
00:24:47,801 --> 00:24:49,730
senti ao assistir a Kat
477
00:24:49,731 --> 00:24:52,220
como se eles estivessem
no vocal de apoio dela.
478
00:24:52,221 --> 00:24:55,620
E ela aproveitou a oportunidade
pra tomar o palco.
479
00:24:55,621 --> 00:24:58,840
Se fosse eu,
escolheria Kat.
480
00:24:59,470 --> 00:25:01,340
- Obrigada, Blake.
- Obrigado, Blake. Usher.
481
00:25:02,564 --> 00:25:07,039
A sugestão que faço para
Dawn & Hawkes é
482
00:25:07,040 --> 00:25:10,125
que devem comandar mais o palco,
porque acho que vocês
483
00:25:10,126 --> 00:25:12,413
tem química um com o outro,
484
00:25:12,414 --> 00:25:15,643
mas talvez o resto do mundo não
consiga se conectar com vocês.
485
00:25:15,644 --> 00:25:19,836
E Kat, mesmo tendo
alguns momentos
486
00:25:19,837 --> 00:25:21,776
aqui e ali que foram difíceis,
487
00:25:21,777 --> 00:25:23,931
senti que colocou sua
alma nisso,
488
00:25:23,932 --> 00:25:28,896
e por isso, meu voto com certeza
seria na direção de Kat.
489
00:25:28,897 --> 00:25:30,946
- Obrigada.
- Obrigado, Usher. Shakira.
490
00:25:30,947 --> 00:25:35,485
Dawn & Hawkes, acho que vocês
cantam em sintonia.
491
00:25:35,486 --> 00:25:38,327
Parecem um só.
Acho que é isso que o amor faz.
492
00:25:38,328 --> 00:25:39,628
Obrigada.
493
00:25:40,714 --> 00:25:42,206
Kat por outro lado,
494
00:25:42,207 --> 00:25:46,022
me cativou desde o início.
Sua voz se destacou.
495
00:25:46,023 --> 00:25:47,323
Você se destacou.
496
00:25:48,066 --> 00:25:49,919
- Você parecia uma estrela.
- Obrigada.
497
00:25:49,920 --> 00:25:51,220
Todos estavam ótimos.
498
00:25:51,788 --> 00:25:54,320
Certo, Adam.
A decisão final é sua.
499
00:25:55,042 --> 00:25:57,046
Dawn & Hawkes,
vocês são ótimos.
500
00:25:57,047 --> 00:25:59,979
Sempre foram ótimos.
Ainda não consegui ver
501
00:25:59,980 --> 00:26:02,057
aquilo que vi nas Audições,
502
00:26:02,058 --> 00:26:04,795
mas isso não é porque não
continuam a fazer aquilo
503
00:26:04,796 --> 00:26:06,096
que fazem muito bem.
504
00:26:06,097 --> 00:26:09,415
É porque ainda não tiveram a
chance de tocarem sozinhos.
505
00:26:09,416 --> 00:26:11,077
Achei que fizeram
um ótimo trabalho.
506
00:26:11,078 --> 00:26:12,378
- Obrigado.
- Obrigada.
507
00:26:13,684 --> 00:26:15,368
Kat.
508
00:26:15,369 --> 00:26:18,456
Você é uma das cantoras mais
subestimadas do programa.
509
00:26:19,813 --> 00:26:23,600
Essa música não te deu espaço
pra fazer tudo o que você faz,
510
00:26:23,601 --> 00:26:24,957
individualmente,
511
00:26:24,958 --> 00:26:27,119
mas se alguém poderia
se destacar nesse desafio,
512
00:26:27,120 --> 00:26:28,789
seria você e você fez isso.
Então...
513
00:26:28,790 --> 00:26:31,315
- Parabéns.
- Muito obrigada, de verdade.
514
00:26:35,645 --> 00:26:38,789
Adam, precisamos saber a sua
decisão. Quem venceu esse Duelo?
515
00:26:39,256 --> 00:26:43,293
O triste dessa decisão pra mim,
é que eu ainda não acho
516
00:26:43,616 --> 00:26:44,916
que já vi
517
00:26:45,360 --> 00:26:48,850
tudo o que os 3 têm a
oferecer por completo.
518
00:26:49,468 --> 00:26:51,479
Agora tenho que tomar
minha decisão.
519
00:26:54,800 --> 00:26:56,100
E...
520
00:26:59,467 --> 00:27:00,771
Quem venceu o Duelo...
521
00:27:04,447 --> 00:27:05,747
é a Kat.
522
00:27:06,776 --> 00:27:10,075
Kat Perkins segue para
as Classificatórias,
523
00:27:10,076 --> 00:27:12,421
representando a Equipe Adam.
Parabéns!
524
00:27:12,422 --> 00:27:15,346
Kat tem uma presença muito forte
e uma voz muito bonita.
525
00:27:15,347 --> 00:27:16,647
É muito poderoso.
526
00:27:16,648 --> 00:27:20,190
Quando se tem positividade,
confiança e direção,
527
00:27:20,933 --> 00:27:23,157
essa é uma mistura perigosa.
528
00:27:25,876 --> 00:27:27,985
Já aprendi muito com o Adam
até agora.
529
00:27:27,986 --> 00:27:29,738
Tomei a melhor decisão
na minha vida
530
00:27:29,773 --> 00:27:31,351
naquele dia nas Audições.
531
00:27:31,352 --> 00:27:33,058
Ele não me desapontou em nada.
532
00:27:33,059 --> 00:27:34,957
Então também não irei
desapontá-lo.
533
00:27:34,958 --> 00:27:36,385
Equipe Adam!
534
00:27:37,510 --> 00:27:40,028
Dawn & Hawkes, querem dizer
algo ao mentor Adam?
535
00:27:40,029 --> 00:27:42,179
Desde o momento que sua
cadeira virou,
536
00:27:42,180 --> 00:27:44,515
suas palavras tem sido
muito inspiradoras.
537
00:27:44,516 --> 00:27:46,846
- E eu não esquecerei isso.
- Muito obrigada.
538
00:27:46,847 --> 00:27:48,204
Vocês foram muito bem.
539
00:27:48,205 --> 00:27:50,558
Nosso agradecimento a
Dawn & Hawkes pessoal!
540
00:27:52,219 --> 00:27:53,897
Dawn & Hawkes são fantásticos
541
00:27:53,898 --> 00:27:56,556
mas se a dupla não
impressionar a todos,
542
00:27:56,557 --> 00:27:58,575
vai ser difícil passar para
a fase seguinte.
543
00:27:58,945 --> 00:28:01,669
Nas Classificatórias a Equipe
deve ser o mais forte possível.
544
00:28:01,978 --> 00:28:03,278
Gente, foi muito difícil.
545
00:28:03,279 --> 00:28:04,579
Ainda tenho meu Roubo
546
00:28:04,580 --> 00:28:07,703
e estou guardando para alguém
que me surpreenda.
547
00:28:08,633 --> 00:28:12,447
Nós alcançamos bem mais
do que imaginávamos.
548
00:28:12,482 --> 00:28:14,560
Mas é só o início, sabe?
Não é o fim.
549
00:28:18,112 --> 00:28:20,150
Ainda hoje...
Certo, moças, venham aqui.
550
00:28:20,151 --> 00:28:22,873
Usher junta duas das suas
vozes mais poderosas.
551
00:28:23,510 --> 00:28:25,194
Droga! Ela canta muito!
552
00:28:30,209 --> 00:28:31,695
A pressão sobe...
553
00:28:31,696 --> 00:28:34,164
Com certeza é uma das
maiores oportunidades que terei.
554
00:28:34,335 --> 00:28:36,093
Não quero mais ser bartender.
555
00:28:36,094 --> 00:28:38,201
Quero me tornar o
melhor artista possível.
556
00:28:39,426 --> 00:28:41,659
e os artistas têm
uma última chance de
557
00:28:41,660 --> 00:28:43,373
ir para as Classificatórias.
558
00:28:44,905 --> 00:28:46,294
E ainda hoje...
559
00:28:46,295 --> 00:28:49,128
o último Roubo da
2ª Fase dos Duelos.
560
00:28:50,172 --> 00:28:52,172
Grupo Sub Voice apresenta...
561
00:28:52,173 --> 00:28:54,273
Açougueiros fazendo
os melhores pãezinhos!
562
00:28:54,678 --> 00:28:57,185
Estamos de volta com a
2ª Fase dos Duelos.
563
00:28:57,537 --> 00:29:00,123
Vamos conhecer a primeira
dupla de hoje do Usher.
564
00:29:06,745 --> 00:29:08,723
Usher me colocou com
a Music Box.
565
00:29:08,724 --> 00:29:11,846
Quando a vi, pensei:
"Droga!"
566
00:29:11,847 --> 00:29:14,539
Ela é cheia de soul e alegria.
567
00:29:14,540 --> 00:29:16,568
Adoro isso nela.
568
00:29:16,942 --> 00:29:18,398
Muito obrigada.
569
00:29:18,399 --> 00:29:22,015
Foi uma decisão difícil
pra Shakira tomar,
570
00:29:22,050 --> 00:29:24,701
mas foi um roubo valioso
pra mim.
571
00:29:24,702 --> 00:29:27,767
Roubei a Music Box e
essa é a oportunidade dela
572
00:29:27,768 --> 00:29:30,384
de mostrar que merece
continuar na competição.
573
00:29:30,385 --> 00:29:36,283
Então quis colocá-la com
alguém que a desafiasse.
574
00:29:36,284 --> 00:29:37,662
Temos 2 mulheres incríveis,
575
00:29:37,663 --> 00:29:40,486
com 2 diferentes extensões,
juntas no palco.
576
00:29:40,487 --> 00:29:43,492
Trouxe vocês aqui porque
todas as grandes Equipes
577
00:29:43,493 --> 00:29:45,922
analisam o jogo,
fazem anotações,
578
00:29:45,923 --> 00:29:47,801
e se preparam
para o próximo Duelo.
579
00:29:47,802 --> 00:29:49,423
- É isso que faremos.
- Certo.
580
00:29:49,424 --> 00:29:51,339
Então, olhem pra lá.
581
00:30:00,850 --> 00:30:02,440
Ver a Music Box
se apresentar,
582
00:30:02,441 --> 00:30:05,170
ela adiciona uma rouquidão,
uma atitude e
583
00:30:05,171 --> 00:30:08,070
ela cresceu ao
longo da música.
584
00:30:11,540 --> 00:30:14,616
Ela finalizou com alma,
tipo, essa garota canta.
585
00:30:15,050 --> 00:30:17,640
É bem óbvio o porque
de estar na Equipe Usher?
586
00:30:18,750 --> 00:30:21,100
- Você tem uma voz incrível.
- Obrigada.
587
00:30:21,101 --> 00:30:23,472
Fico feliz de poder
trabalhar com você.
588
00:30:23,473 --> 00:30:24,999
- Eu também.
- M.J.
589
00:30:25,000 --> 00:30:27,600
Te deixarei ver como você foi.
590
00:30:37,630 --> 00:30:38,931
Tão sexy.
591
00:30:39,220 --> 00:30:42,340
É muito intimidador
ver a Melissa se apresentar,
592
00:30:42,341 --> 00:30:45,200
porque acredito que ela
sabe quem é como artista.
593
00:30:45,330 --> 00:30:47,480
E acho que ela tem
uma voz linda.
594
00:30:47,481 --> 00:30:50,690
Eu preciso me dedicar
e focar na apresentação.
595
00:30:50,691 --> 00:30:53,070
Provavelmente somos
nossos piores críticos.
596
00:30:53,071 --> 00:30:55,800
Você sabe o que poderia
ter sido melhor.
597
00:30:55,801 --> 00:30:58,097
- Sim, claro.
- O fato de ter estado focada,
598
00:30:58,098 --> 00:30:59,398
do início ao fim,
599
00:31:00,210 --> 00:31:02,030
é o que te fez
ganhar a apresentação.
600
00:31:02,031 --> 00:31:06,650
Eu quero muito trabalhar,
e sei que ela virá com tudo,
601
00:31:06,651 --> 00:31:09,950
o que me faz amar
o desafio.
602
00:31:09,960 --> 00:31:12,670
Quero ficar na Equipe Usher
até o fim.
603
00:31:12,671 --> 00:31:15,310
Isso é o que acontecerá:
selecionei algumas músicas,
604
00:31:15,311 --> 00:31:16,940
que vocês irão
dar uma olhada.
605
00:31:16,941 --> 00:31:18,241
Vão escolher uma música.
606
00:31:18,750 --> 00:31:20,480
Vejo vocês aqui amanhã.
607
00:31:20,590 --> 00:31:23,110
Obrigada.
608
00:31:24,260 --> 00:31:27,280
Melissa e Music Box
devem escolher sua música.
609
00:31:30,140 --> 00:31:34,910
Certo."Girl on Fire"
da Alicia Keys.
610
00:31:34,920 --> 00:31:37,580
"What a Girl Wants"
por Christina Aguilera.
611
00:31:37,940 --> 00:31:40,540
e "Only Girl (in the World)"
da Rihanna.
612
00:31:42,330 --> 00:31:45,200
Temos 3 artistas poderosas,
613
00:31:45,201 --> 00:31:46,620
- Todas cantam bem.
- Sim.
614
00:31:46,621 --> 00:31:48,310
- Todas estão na rádio.
- Sim.
615
00:31:48,311 --> 00:31:49,612
Estou confusa.
616
00:31:50,040 --> 00:31:52,340
Está bem, o que
nós duas queremos?
617
00:31:52,341 --> 00:31:54,054
- Eu quero arrasar.
- Quer arrasar.
618
00:31:54,531 --> 00:31:57,510
- Eu quero atitude, volume.
- Sim.
619
00:31:57,511 --> 00:32:00,310
Mas, meio rouco. Potência.
620
00:32:00,930 --> 00:32:03,640
E sinto que meu coração
está com "Girl on Fire".
621
00:32:03,641 --> 00:32:06,500
Vamos nessa, "Girl on Fire".
622
00:32:07,101 --> 00:32:08,449
No dia seguinte,
623
00:32:08,450 --> 00:32:10,210
Melissa e Music Box
se encontram com
624
00:32:10,211 --> 00:32:12,530
Usher e Chris
pro ensaio com a banda.
625
00:32:12,531 --> 00:32:14,110
Qual música
vocês escolheram?
626
00:32:14,111 --> 00:32:15,720
Escolhermos
da Alicia Keys,
627
00:32:15,721 --> 00:32:17,550
- "Girl on Fire".
- Legal.
628
00:32:17,551 --> 00:32:19,280
Sabíamos que era a
melhor escolha.
629
00:32:19,281 --> 00:32:20,979
As garotas estão
"pegando fogo"?
630
00:32:20,980 --> 00:32:23,790
Sim, essas garotas estão
"pegando fogo" na Equipe Usher.
631
00:32:23,791 --> 00:32:25,453
Essa música é perfeita
tanto para
632
00:32:25,454 --> 00:32:27,220
Music Box quanto
Melissa.
633
00:32:31,430 --> 00:32:35,450
Melissa. Ela tem muita energia,
muita personalidade.
634
00:32:39,620 --> 00:32:41,510
Music Box, o que eu amo
na voz dela,
635
00:32:41,511 --> 00:32:44,350
é o tom,
e quão forte ele é.
636
00:32:50,810 --> 00:32:54,033
Isto tem a possibilidade
de ser uma apresentação épica.
637
00:32:54,034 --> 00:32:58,076
E um momento do qual lembrar
da 6ª temporada do The Voice.
638
00:32:58,620 --> 00:33:01,340
Sinto que no começo podem
diminuir um pouco.
639
00:33:01,341 --> 00:33:03,400
E torná-la um pouco
mais natural.
640
00:33:03,630 --> 00:33:05,985
Porque as vozes farão,
todo o trabalho,
641
00:33:05,986 --> 00:33:09,125
- sem muito esforço.
- Certo.
642
00:33:09,420 --> 00:33:11,480
Não se preocupe em
ser você mesma,
643
00:33:11,630 --> 00:33:13,680
isso se trata do domínio
da música.
644
00:33:13,681 --> 00:33:15,080
Quando Alicia Keys a canta,
645
00:33:15,081 --> 00:33:18,430
ela fala sério, e
ela a escreveu, claro.
646
00:33:18,431 --> 00:33:21,690
Então o truque é fingir
que vocês escreveram.
647
00:33:22,190 --> 00:33:24,460
Isso vai adicionar
aqueles 5%.
648
00:33:24,461 --> 00:33:25,870
- Obrigada.
- Obrigada.
649
00:33:25,871 --> 00:33:28,380
- Muito bem dito.
- Ambas Melissa e Music Box,
650
00:33:28,381 --> 00:33:30,590
precisam incorporar
mais a música,
651
00:33:30,591 --> 00:33:32,260
o que é algo difícil
de se fazer.
652
00:33:32,261 --> 00:33:34,950
Quanto mais as pessoas
são elas mesmas,
653
00:33:35,080 --> 00:33:37,380
mais você sente
que é verdade.
654
00:33:37,670 --> 00:33:42,010
E quem fizer melhor,
vai fazer muito bem.
655
00:33:42,130 --> 00:33:46,990
Individualidade no geral,
é muito importante.
656
00:33:46,991 --> 00:33:48,760
Estou ansioso pra ouvir,
657
00:33:48,761 --> 00:33:52,500
porque sei que tem muito mais,
aí em vocês duas.
658
00:33:52,501 --> 00:33:55,780
Essa é a 2ª Fase dos Duelos,
quando os fortes sobrevivem.
659
00:33:55,781 --> 00:33:58,530
Se eu quisesse ouvir
Alicia Keys cantar a música,
660
00:33:58,531 --> 00:34:01,140
então eu iria nos bastidores,
e colocaria pra tocar.
661
00:34:01,141 --> 00:34:05,470
Eu quero ouvir Music Box,
quero a versão da Melissa.
662
00:34:05,471 --> 00:34:09,650
Quem for capaz de me convencer,
que acredita mais,
663
00:34:09,651 --> 00:34:11,950
e for mais dedicada,
vai ganhar essa fase.
664
00:34:13,030 --> 00:34:14,920
A noite do Duelo chegou.
665
00:34:14,970 --> 00:34:18,910
E Melissa e Music Box veem suas
famílias antes da apresentação.
666
00:34:18,960 --> 00:34:20,680
- Apenas cante.
- Só cante.
667
00:34:20,681 --> 00:34:22,390
- O de sempre, garota.
- Está bem.
668
00:34:22,540 --> 00:34:24,200
- Abraço em grupo.
- Arrase lá.
669
00:34:24,540 --> 00:34:26,370
- É um grande dia.
- É um grande dia.
670
00:34:26,371 --> 00:34:28,790
- Vou arrasar.
- Você consegue. Te amo.
671
00:34:28,791 --> 00:34:31,950
- Também te amo.
- Bate aqui. Beijo.
672
00:34:32,130 --> 00:34:35,150
- Diga que ama a mamãe.
- Hora de arrasar.
673
00:34:35,660 --> 00:34:37,400
Tchau mamãe.
674
00:34:37,830 --> 00:34:40,310
Para meu filho estar aqui,
é importante,
675
00:34:40,311 --> 00:34:42,590
porque mostra a ele,
com exemplos,
676
00:34:42,591 --> 00:34:46,560
o que significa conseguir
aquilo pelo que trabalhou tanto.
677
00:34:47,540 --> 00:34:49,070
Quando pisar no palco,
678
00:34:49,071 --> 00:34:51,333
tenho que me perder
na mensagem, e ser capaz
679
00:34:51,334 --> 00:34:53,060
de apresentar como
se fosse minha.
680
00:34:53,640 --> 00:34:55,600
Amo cantar com a banda
do meu pai, mas
681
00:34:55,601 --> 00:34:59,790
eu quero muito, muito
ser uma cantora solo.
682
00:35:01,010 --> 00:35:02,460
Se eu perder esse Duelo,
683
00:35:02,461 --> 00:35:05,720
eu volto a servir num
restaurante,
684
00:35:05,910 --> 00:35:08,030
e terei que começar de
novo musicalmente.
685
00:35:08,031 --> 00:35:09,332
Cheguei tão longe,
686
00:35:09,333 --> 00:35:11,200
e o melhor ainda
está por vir.
687
00:35:11,201 --> 00:35:12,610
Então, não posso ir
pra casa.
688
00:35:13,810 --> 00:35:17,701
A seguir, Melissa e Music Box
vão com tudo
689
00:35:19,930 --> 00:35:22,603
em um Duelo por uma vaga
na Equipe Usher.
690
00:35:22,970 --> 00:35:26,305
E um artista será
o último Roubo da noite.
691
00:35:27,270 --> 00:35:29,701
Temos um Roubo!
Blake Shelton.
692
00:35:35,230 --> 00:35:37,937
Estamos de volta
com a 2ª Fase dos Duelos.
693
00:35:38,400 --> 00:35:42,047
Se enfrentando agora
neste Duelo da Equipe Usher,
694
00:35:42,082 --> 00:35:45,490
essa é Melissa Jiménez!
695
00:35:55,530 --> 00:35:58,210
Contra Music Box!
696
00:36:14,110 --> 00:36:15,410
Cantando "Girl on Fire",
697
00:36:15,411 --> 00:36:18,300
essa 2ª Fase dos Duelos
começa agora.
698
00:36:24,480 --> 00:36:29,333
She's just a girl
And she's on fire
699
00:36:30,170 --> 00:36:32,503
Hotter than a fantasy
700
00:36:32,796 --> 00:36:35,200
Lonely like a highway
701
00:36:35,201 --> 00:36:39,788
She's living in a world
And it's on fire
702
00:36:40,740 --> 00:36:43,020
Full of catastrophe
703
00:36:43,261 --> 00:36:45,850
But she knows
She can fly away
704
00:36:48,440 --> 00:36:51,506
She's got both feet
On the ground
705
00:36:51,541 --> 00:36:55,160
And she's now burning down
706
00:36:59,120 --> 00:37:02,100
She got her head in the clouds
707
00:37:02,161 --> 00:37:07,053
And she's not backing down
708
00:37:07,511 --> 00:37:12,449
This girl is on fire
709
00:37:12,809 --> 00:37:18,037
This girl is on fire
710
00:37:18,140 --> 00:37:23,145
She's walking on fire
711
00:37:23,568 --> 00:37:29,067
This girl is on fire
712
00:37:31,440 --> 00:37:34,010
Everybody stares
When she goes by
713
00:37:34,020 --> 00:37:36,670
'Cause they can see the flame
That's in her eyes
714
00:37:36,671 --> 00:37:39,340
Watch her when she's lighting
Up the night
715
00:37:39,341 --> 00:37:43,440
Nobody knows that
She's a lonely girl
716
00:37:43,441 --> 00:37:45,920
And it's a lonely world
717
00:37:45,921 --> 00:37:49,998
But she gon' let it burn baby
Burn baby
718
00:37:50,021 --> 00:37:55,321
This girl is on fire
719
00:37:55,371 --> 00:38:00,276
This girl is on fire
720
00:38:00,621 --> 00:38:06,068
She's walking on fire
721
00:38:06,223 --> 00:38:11,660
This girl is on fire
722
00:38:27,220 --> 00:38:31,584
She's just a girl
And she's on fire
723
00:38:31,585 --> 00:38:36,584
She's just a girl
And she's on fire
724
00:38:38,810 --> 00:38:42,786
Melissa Jiménez e Music Box
na 2ª Fase dos Duelos
725
00:38:44,725 --> 00:38:46,669
representando o Usher.
726
00:38:47,630 --> 00:38:49,970
Bom trabalho. Usher,
um instante pra você pensar.
727
00:38:49,971 --> 00:38:52,640
Shakira, seus comentários
sobre esse Duelo da 2ª Fase.
728
00:38:52,641 --> 00:38:55,161
Achei que foi um Duelo
que teve grandes momentos e
729
00:38:55,162 --> 00:38:56,893
momentos que
não foram tão bons.
730
00:38:57,140 --> 00:38:58,770
Talvez por conhecer
a Music Box,
731
00:38:58,771 --> 00:39:00,512
que estava antes na
minha Equipe,
732
00:39:00,513 --> 00:39:02,663
e sei do que você
é capaz de fazer.
733
00:39:03,064 --> 00:39:05,172
Eu provavelmente
escolheria Music Box.
734
00:39:05,370 --> 00:39:07,010
- Obrigada.
- Obrigado, Shak. Adam.
735
00:39:07,530 --> 00:39:09,991
Encontrei a Alicia no Grammy
e cantei um pouco com ela.
736
00:39:09,992 --> 00:39:11,292
Nos apresentamos juntos.
737
00:39:11,293 --> 00:39:13,503
Alicia escreve músicas difíceis
738
00:39:13,504 --> 00:39:17,422
que parecem simples.
E acredito que nesse caso
739
00:39:17,558 --> 00:39:19,430
vocês poderiam ter feito mais.
740
00:39:19,431 --> 00:39:21,748
Apesar disso,
vocês tiveram bons momentos,
741
00:39:22,070 --> 00:39:24,270
e acho que Melissa teve
mais bons momentos.
742
00:39:24,271 --> 00:39:25,794
- Obrigada.
- Certo, Usher,
743
00:39:25,795 --> 00:39:27,799
pense um pouco sobre isso.
Vamos ao Blake.
744
00:39:28,812 --> 00:39:32,464
Com a Music Box há uma energia,
prestes a entrar em erupção
745
00:39:32,465 --> 00:39:34,232
quando ela vai cantar
a nota aguda.
746
00:39:34,233 --> 00:39:36,820
Melissa é muito suave
quando canta.
747
00:39:36,821 --> 00:39:39,450
Quero dizer, ela meio que
desliza por lá um pouco mais.
748
00:39:39,451 --> 00:39:42,170
Mas ainda sou tão
curioso sobre a Music Box,
749
00:39:42,171 --> 00:39:44,241
acho que iria com
a Music Box também.
750
00:39:44,354 --> 00:39:45,654
Obrigado, Blake.
Usher,
751
00:39:45,655 --> 00:39:47,601
você tem a decisão final.
Seus comentários.
752
00:39:47,636 --> 00:39:50,895
Este é o momento em que se deve
deixar tudo no palco, certo?
753
00:39:50,930 --> 00:39:52,323
Sabe, pedi pra vocês duas
754
00:39:52,324 --> 00:39:54,107
deixarem esta música
de uma forma pessoal,
755
00:39:54,507 --> 00:39:57,361
e vocês seguiram
e a tornaram sua.
756
00:39:58,213 --> 00:40:00,564
Vocês fizeram de um jeito
que me fez sentir como
757
00:40:00,565 --> 00:40:04,172
"Sou a dona dessa música e
faço do meu jeito", entende?
758
00:40:04,962 --> 00:40:07,082
Isso que torna difícil pra mim.
759
00:40:07,219 --> 00:40:08,944
Usher, é uma decisão difícil.
760
00:40:08,945 --> 00:40:11,212
Quem é a vencedora deste Duelo?
761
00:40:16,669 --> 00:40:18,403
O que a raposa diz?
762
00:40:29,035 --> 00:40:30,505
Cara...
763
00:40:31,971 --> 00:40:35,249
Porque eu estou realmente
pensando no futuro,
764
00:40:35,250 --> 00:40:38,439
para lhe ensinar e
lhe desenvolver,
765
00:40:40,510 --> 00:40:42,637
a vencedora deste Duelo...
766
00:40:46,522 --> 00:40:47,822
é a Melissa.
767
00:40:48,112 --> 00:40:52,116
Melissa Jiménez avança para
as Classificatórias
768
00:40:52,117 --> 00:40:54,476
representando a Equipe Usher!
769
00:40:54,764 --> 00:40:57,444
Melissa tem um grande talento.
770
00:40:57,973 --> 00:41:00,208
Estou pronta, me desafie.
Me desafie.
771
00:41:00,209 --> 00:41:03,238
Acho que às vezes a
insegurança dela aparece,
772
00:41:03,239 --> 00:41:06,984
se passarmos isso,
ela pode ir muito bem.
773
00:41:06,985 --> 00:41:08,381
Isso!
774
00:41:08,382 --> 00:41:09,935
Isso! Obrigada.
775
00:41:09,936 --> 00:41:12,133
Estou tão feliz agora.
776
00:41:12,134 --> 00:41:15,276
Eu juro que coloquei todo
meu coração no palco.
777
00:41:16,118 --> 00:41:19,439
Tremendo ou não, dei meu coração
e estou orgulhosa disso.
778
00:41:19,440 --> 00:41:22,315
Music Box, quer dizer algo
a algum dos seus ex mentores?
779
00:41:22,316 --> 00:41:23,961
Sinto que Usher me pegou porque
780
00:41:23,962 --> 00:41:27,935
sabia que eu podia trazer algo
novo ao palco e estava certo.
781
00:41:27,936 --> 00:41:30,822
E quero agradecer a Shakira
por me dar a oportunidade.
782
00:41:30,823 --> 00:41:35,358
E tudo que fiz, foi por
aquela criança, bem ali.
783
00:41:36,917 --> 00:41:39,880
Music Box, pessoal!
Muito obrigado.
784
00:41:43,198 --> 00:41:45,300
- Tão bom te conhecer.
- Ótimo trabalho.
785
00:41:45,857 --> 00:41:49,080
Agora a Music Box foi
apresentada ao mundo
786
00:41:49,081 --> 00:41:51,358
e seu filho pode ficar
muito orgulhoso dela,
787
00:41:51,759 --> 00:41:54,083
por ir atrás de seus sonhos.
788
00:41:55,698 --> 00:41:57,368
- Está feliz?
- Sim.
789
00:41:57,369 --> 00:41:59,033
Eu também.
790
00:41:59,108 --> 00:42:00,995
"O que a rapoza diz?"
791
00:42:05,525 --> 00:42:06,954
A seguir...
792
00:42:09,041 --> 00:42:11,853
Dois artistas do Blake,
que viraram 4 cadeiras
793
00:42:11,854 --> 00:42:14,783
se enfrentam para permanecerem
em sua Equipe.
794
00:42:15,383 --> 00:42:17,534
E depois
- Você as vezes fica meio tímida
795
00:42:17,535 --> 00:42:20,163
mas todos nós gostamos.
Esqueça todas essas coisas.
796
00:42:20,164 --> 00:42:23,984
Controle sua voz um pouco mais,
porque é como uma arma.
797
00:42:23,985 --> 00:42:27,609
Chris Martin ajuda Usher a
trabalhar com cada artista,
798
00:42:29,474 --> 00:42:31,618
para prepará-los para o Duelo.
799
00:42:41,663 --> 00:42:44,353
Voltamos com a
2ª Fase dos Duelos.
800
00:42:44,609 --> 00:42:47,507
Vamos conhecer o último
par de Duelos do Blake.
801
00:42:47,874 --> 00:42:51,360
Crianças, venham ver com
quem vão duelar.
802
00:42:52,290 --> 00:42:54,814
Temos você e
temos você.
803
00:42:54,815 --> 00:42:58,016
- Minha Nossa.
- Não previa isso.
804
00:42:58,017 --> 00:43:00,467
- Eu tinha previsto sim.
- Meu Deus.
805
00:43:00,468 --> 00:43:02,608
Faz sentido o Blake nos
colocar juntos.
806
00:43:02,609 --> 00:43:04,830
Ela é bem versátil,
eu também,
807
00:43:04,831 --> 00:43:08,082
então acho que podemos
fazer qualquer coissa.
808
00:43:08,083 --> 00:43:10,806
Eu já sei que vocês são
cantores incríveis.
809
00:43:10,807 --> 00:43:15,465
Estou tentando entender os
artistas por trás da voz.
810
00:43:15,466 --> 00:43:17,579
Por isso vocês estão juntos.
811
00:43:17,966 --> 00:43:20,993
Kaleigh, quero que veja
o que fez no seu Duelo
812
00:43:20,994 --> 00:43:22,941
e porque acabei escolhendo você.
813
00:43:24,482 --> 00:43:27,113
Olhe como ela é linda.
814
00:43:27,538 --> 00:43:30,551
Amo essas partes que você canta.
Meu Deus, é ótimo.
815
00:43:30,898 --> 00:43:33,197
Me ver, me fez perceber
certas coisas
816
00:43:33,198 --> 00:43:35,349
que eu preciso melhorar
pra esse Duelo.
817
00:43:35,350 --> 00:43:37,255
Tenho que me destacar no jogo.
818
00:43:40,640 --> 00:43:42,688
Vendo o Duelo da Kaleigh,
eu percebi
819
00:43:42,689 --> 00:43:44,490
como ela é uma forte oponente.
820
00:43:44,491 --> 00:43:48,570
Ela tem uma voz única que
a separa dos outros.
821
00:43:51,669 --> 00:43:54,121
- O Noah.
- Legal.
822
00:43:54,861 --> 00:43:57,119
Quando chegou a hora
do seu verso
823
00:43:57,120 --> 00:43:59,713
teve uma nota que ficou
desafinada.
824
00:43:59,867 --> 00:44:02,504
Você não pode fazer isso
quando estiver contra ele,
825
00:44:02,505 --> 00:44:04,343
pois ele não tem
momentos assim.
826
00:44:04,344 --> 00:44:06,498
- Eu sei.
- Quer ver o seu?
827
00:44:11,842 --> 00:44:14,494
- Teve calafrios?
- Sempre.
828
00:44:14,736 --> 00:44:18,006
Vendo meu Duelo,
percebi que meu problema é
829
00:44:18,007 --> 00:44:20,766
falta de ar e se mover
muito no palco.
830
00:44:25,769 --> 00:44:29,021
Esse é um daqueles momentos como
"Eu fiz mesmo isso?"
831
00:44:29,022 --> 00:44:31,458
- Esse sou eu?
- Quem é esse cara?
832
00:44:31,459 --> 00:44:35,234
O Ryan acerta essas notas
e sua voz é tão bonita,
833
00:44:35,235 --> 00:44:36,887
é um pouco assustador.
834
00:44:36,888 --> 00:44:39,981
Eu queimei calorias vendo isso.
835
00:44:40,137 --> 00:44:42,951
Pensei: Eu pareço menor agora?
De verdade.
836
00:44:42,952 --> 00:44:44,666
A nota estava lá,
mas foi como...
837
00:44:44,667 --> 00:44:47,032
Sua primeira linha no refrão
foi apertada.
838
00:44:47,033 --> 00:44:50,196
Soou grande, mas pequeno
ao mesmo tempo. Foi boa.
839
00:44:50,635 --> 00:44:52,252
- Graças a Deus.
- Pense nisso.
840
00:44:52,253 --> 00:44:55,604
Então vamos lá, tenho uma
lista de músicas
841
00:44:55,605 --> 00:44:58,654
que vocês vão passar algum
tempo conversando,
842
00:44:58,655 --> 00:45:02,132
escolhendo qual música mostra
o que vocês podem fazer.
843
00:45:02,133 --> 00:45:04,569
- Certo?
- Ótimo, estou animada.
844
00:45:04,570 --> 00:45:07,378
- Ótimo, boa sorte!
- Estou animada.
845
00:45:07,379 --> 00:45:09,195
- Amo vocês.
- Obrigado.
846
00:45:09,196 --> 00:45:11,876
- Eu disse "Amo vocês".
- Amamos você também.
847
00:45:14,539 --> 00:45:17,062
Agora Kaleigh e Ryan devem
escolher sua música
848
00:45:17,063 --> 00:45:18,924
da lista que Blake deu a eles.
849
00:45:20,333 --> 00:45:24,246
Temos "Easy" do Rascal Flatts
com Natasha Bedingfield.
850
00:45:24,247 --> 00:45:26,947
- "Kiss from a Rose" do Seal.
- Interessante
851
00:45:26,948 --> 00:45:28,306
"Drops of Jupter" do Train.
852
00:45:28,307 --> 00:45:30,600
Minha honesta opinião é que para
853
00:45:30,601 --> 00:45:34,131
mostrarmos versatilidade,
alcance
854
00:45:34,132 --> 00:45:39,047
seria "Easy". Acho que sua
voz foi feita pra essa música.
855
00:45:39,048 --> 00:45:41,684
- Já tem uma parte feminina.
- É um dueto.
856
00:45:41,685 --> 00:45:43,438
Então não temos
que descobrir o tom.
857
00:45:43,439 --> 00:45:44,739
Vamos fazer essa.
858
00:45:45,165 --> 00:45:48,488
Com a música escolhida,
Kaleigh e Ryan voltam ao palco
859
00:45:48,489 --> 00:45:50,142
para o seu ensaio com a banda.
860
00:45:50,143 --> 00:45:51,690
- Olá.
- Oi.
861
00:45:51,691 --> 00:45:53,776
- Conheçam meu novo amigo.
- Meu Deus.
862
00:45:53,777 --> 00:45:56,273
- Oi pessoal.
- Ver Chris Martin foi incrível.
863
00:45:56,274 --> 00:46:00,119
Eu o respeito como pianista,
guitarrista e cantor.
864
00:46:00,120 --> 00:46:03,279
Minha mãe vai desmaiar
quando ver isso.
865
00:46:03,465 --> 00:46:07,511
Bom, da lista de músicas,
qual vocês escolheram?
866
00:46:07,512 --> 00:46:10,510
"Easy" do Rascal Flatts
com Natasha Bedingfield.
867
00:46:10,574 --> 00:46:13,843
Música country. O fato deles
não terem medo e escolher
868
00:46:13,844 --> 00:46:19,145
uma música country sozinhos.
Amo vê-los se desafiar assim.
869
00:46:23,284 --> 00:46:26,032
Mas ouvindo a apresentação,
eles estavam super certos.
870
00:46:28,942 --> 00:46:33,020
Foi perfeita pro alcance e pra
que mostrassem profundidade.
871
00:46:41,664 --> 00:46:46,590
Acho que quando vocês
entram no "Ohh",
872
00:46:46,591 --> 00:46:48,807
você está pegando a parte dele,
873
00:46:48,808 --> 00:46:53,665
parece que estão em uma guerra.
874
00:46:54,011 --> 00:46:55,931
Porque não tentam fazer
a mesma coisa?
875
00:46:55,932 --> 00:46:59,084
Os dois fazem "Ohh"
876
00:47:02,883 --> 00:47:05,414
- Isso. Assim foi bem melhor.
- Obrigada.
877
00:47:05,415 --> 00:47:08,888
Kaleigh, receio que
quando você faz um falsete
878
00:47:08,889 --> 00:47:12,278
nós temos de novo um daqueles
"estou fora de mim"
879
00:47:12,279 --> 00:47:15,723
Nesse ponto da música,
pra que perder tudo?
880
00:47:15,724 --> 00:47:21,253
E você cara, meu Deus, quando
você usa essa voz rouca, áspera,
881
00:47:21,254 --> 00:47:24,162
- me dá arrepios, é muito bom.
- Obrigado.
882
00:47:24,163 --> 00:47:28,054
A única coisa que senti é que
você diz a todos que terminou.
883
00:47:28,518 --> 00:47:29,818
É horrível.
884
00:47:29,819 --> 00:47:32,061
Não senti o mesmo que você.
Isso é horrível.
885
00:47:32,810 --> 00:47:34,117
Entende o que digo?
886
00:47:34,118 --> 00:47:37,081
Se sentir nervoso
sob luzes e câmeras
887
00:47:37,082 --> 00:47:41,676
é muito difícil de superar, mas
quando consegue, é libertador.
888
00:47:48,072 --> 00:47:50,624
É bom ouvir conselhos do Chris,
889
00:47:50,625 --> 00:47:54,848
eu perdi e ganhei minha
vida com amor
890
00:47:54,849 --> 00:47:57,079
e posso relacionar isso
com as letras.
891
00:48:01,816 --> 00:48:03,620
Esse Duelo vai ser
muito emocionante.
892
00:48:03,621 --> 00:48:06,163
Quero poder olhar pro
palco e dizer:
893
00:48:06,164 --> 00:48:09,588
Aquela pessoa ali, esqueceu
completamente este espaço.
894
00:48:13,283 --> 00:48:15,487
Acho que a Kaleigh fez
melhor até agora.
895
00:48:15,488 --> 00:48:16,869
Achei muito melhor.
896
00:48:16,870 --> 00:48:19,264
- Claro, absolutamente.
- Eu realmente gostei.
897
00:48:19,265 --> 00:48:23,147
Para vencer este Duelo, tenho
que me conectar com as letras
898
00:48:23,148 --> 00:48:25,879
e fazer o Blake acreditar no
que estou dizendo.
899
00:48:26,720 --> 00:48:28,020
A seguir...
900
00:48:29,200 --> 00:48:32,276
Na continuação da última
noite dos Duelos,
901
00:48:34,480 --> 00:48:37,958
os artistas restantes fazem
a apresentação de suas vidas.
902
00:48:39,656 --> 00:48:42,656
E um último artista
vai ser roubado.
903
00:48:43,028 --> 00:48:45,687
Temos um roubo!
Blake Shelton.
904
00:48:50,835 --> 00:48:52,135
Estamos de volta.
905
00:48:54,805 --> 00:48:56,601
É a noite do Duelo,
906
00:48:56,602 --> 00:48:59,682
e Kaleihg e Ryan estão
prontos pra entrar no palco.
907
00:49:00,071 --> 00:49:03,780
Estar em dupla com meu pai em
Wichita, Kansas, é ótimo,
908
00:49:03,781 --> 00:49:07,409
mas é hora de fazer por mim
mesma, de ser minha artista.
909
00:49:07,410 --> 00:49:09,416
Estou absolutamente
preparada pra isso.
910
00:49:10,381 --> 00:49:12,946
No ano passado,
fiz grandes avanços,
911
00:49:12,947 --> 00:49:16,476
Não sou mais um gari e fiz da
música, minha profissão.
912
00:49:16,477 --> 00:49:19,618
Tenho dois filhos me vendo na TV
913
00:49:19,619 --> 00:49:22,413
e quero mostrar que o pai
pode fazer isso.
914
00:49:22,767 --> 00:49:25,484
Entrando no ringue pela
Equipe Blake,
915
00:49:25,485 --> 00:49:28,251
Kaleigh Glanton!
916
00:49:38,433 --> 00:49:42,747
Contra Ryan Whyte Maloney!
917
00:49:54,388 --> 00:49:58,897
Cantando "Easy", essa
2ª Fase dos Duelos começa agora.
918
00:50:07,740 --> 00:50:10,760
We broke up, yeah, it's tough
919
00:50:10,770 --> 00:50:13,700
Most guys would've been crushed
920
00:50:13,701 --> 00:50:19,430
Wasting their time wondering
Where they went wrong
921
00:50:19,670 --> 00:50:22,850
No way, not me
922
00:50:22,851 --> 00:50:26,730
Hey, I'm doing just fine
923
00:50:26,731 --> 00:50:30,890
I'm not afraid of moving on
924
00:50:30,891 --> 00:50:34,450
It's easy
925
00:50:34,451 --> 00:50:37,090
Going out on Friday night
926
00:50:37,091 --> 00:50:40,180
Easy
927
00:50:40,181 --> 00:50:43,510
Every time I see her out
928
00:50:43,511 --> 00:50:46,440
I can smile
Live it up
929
00:50:46,441 --> 00:50:49,030
The way a single guy does
930
00:50:49,031 --> 00:50:54,940
But what she
What she don't know
931
00:50:54,941 --> 00:50:59,750
Is how hard it is
To make it look so
932
00:50:59,751 --> 00:51:02,811
Easy
933
00:51:02,812 --> 00:51:07,400
Easy
934
00:51:07,401 --> 00:51:13,220
The truth is, I miss
Lyin' in those arms of his
935
00:51:13,221 --> 00:51:18,710
I don't ever let it show
936
00:51:19,290 --> 00:51:24,270
I laugh and I act
Like I'm havin'
937
00:51:24,271 --> 00:51:27,720
The time of my life
938
00:51:27,721 --> 00:51:30,640
As far as he knows
939
00:51:30,641 --> 00:51:33,837
It's easy
940
00:51:33,838 --> 00:51:36,676
Going out on Friday night
941
00:51:36,677 --> 00:51:42,300
It's easy
Every time I see him out
942
00:51:42,980 --> 00:51:46,000
I can smile
Live it up
943
00:51:46,001 --> 00:51:48,430
Forget about the way it was
944
00:51:48,431 --> 00:51:51,950
But what she
Oh what he don't know
945
00:51:51,951 --> 00:51:54,560
What she don't know
946
00:51:54,561 --> 00:51:59,228
Is how hard it is
To make it look so
947
00:51:59,229 --> 00:52:05,060
Easy
948
00:52:14,810 --> 00:52:16,410
Esses foram
Kaleigh e Ryan
949
00:52:16,411 --> 00:52:19,680
na 2ª Fase dos Duelos
da Equipe Blake.
950
00:52:22,740 --> 00:52:25,020
Blake, pense um pouco.
Usher, o que achou?
951
00:52:25,021 --> 00:52:29,790
Antes de tudo, amo "Easy".
Essa música é um desafio.
952
00:52:29,791 --> 00:52:31,850
Por que escolheram
essa música?
953
00:52:32,010 --> 00:52:36,100
Essa música retrata
bem nossas vozes.
954
00:52:36,101 --> 00:52:37,420
E também é diferente.
955
00:52:37,430 --> 00:52:39,530
É bem diferente
de mim.
956
00:52:39,531 --> 00:52:41,770
Foi um desafio
e gosto de me desafiar.
957
00:52:41,771 --> 00:52:43,250
Amo isso.
E percebi isso.
958
00:52:43,251 --> 00:52:45,020
Percebi o desafio,
959
00:52:45,021 --> 00:52:48,150
e também que estavam
se apoiando.
960
00:52:48,151 --> 00:52:49,760
Ryan, quando começou,
961
00:52:49,770 --> 00:52:51,310
suas notas mais graves,
962
00:52:51,311 --> 00:52:53,810
que ainda não tínhamos
te ouvido cantar,
963
00:52:53,811 --> 00:52:57,710
foi um prazer ouví-lo
nos mostrar mais.
964
00:52:57,720 --> 00:53:00,790
Kaleigh, senti que estava
um pouco nervosa.
965
00:53:00,791 --> 00:53:03,670
Às vezes, você se segurava.
966
00:53:03,671 --> 00:53:06,590
Na última vez que você esteve
no palco, foi mais dominante.
967
00:53:06,600 --> 00:53:07,990
Você tem a voz.
968
00:53:07,991 --> 00:53:10,630
Só foi um pouco... opressivo.
969
00:53:10,631 --> 00:53:13,800
Por essa razão,
dou a vitória ao Ryan,
970
00:53:13,801 --> 00:53:16,120
mas fiquei animado com ambas
as apresentações.
971
00:53:16,121 --> 00:53:18,310
- Obrigado, Usher. Shakira?
- Obrigado.
972
00:53:19,570 --> 00:53:21,980
Ambos fizeram um ótimo trabalho.
973
00:53:21,981 --> 00:53:24,060
Kaleigh, você estava
bem confortável
974
00:53:24,061 --> 00:53:25,960
nas partes altas da música.
975
00:53:26,020 --> 00:53:29,660
E, Ryan, que trabalho ótimo
a sua apresentação.
976
00:53:29,661 --> 00:53:33,150
Talvez porque pareceu
que Ryan fez naturalmente,
977
00:53:33,151 --> 00:53:34,480
escolho o Ryan.
978
00:53:35,760 --> 00:53:37,060
Certo. Adam.
979
00:53:37,061 --> 00:53:39,170
Não precisamos
de algo perfeito nos Duelos.
980
00:53:39,171 --> 00:53:41,530
É mais pra poder ver
o que eles podem fazer.
981
00:53:41,531 --> 00:53:45,000
Mas o fato de vocês
escolherem a música,
982
00:53:45,001 --> 00:53:46,370
mostra-nos bastante coisa.
983
00:53:46,371 --> 00:53:48,980
Em Kaleigh,
vi nada além de melhoria.
984
00:53:49,090 --> 00:53:51,970
Mas tem algo especial
com Ryan, para mim,
985
00:53:51,971 --> 00:53:53,980
que me faz escolhê-lo.
986
00:53:55,450 --> 00:53:57,205
Mentor Blake,
a decisão final é sua.
987
00:53:57,206 --> 00:53:58,510
Antes, diga
o que achou.
988
00:53:58,511 --> 00:54:02,720
Neste Duelo, literalmente,
não tenho ideia do que fazer.
989
00:54:02,721 --> 00:54:04,540
Vocês não são nada parecidos,
990
00:54:04,541 --> 00:54:08,440
mas ambos tem vozes
com alcances poderosos.
991
00:54:08,441 --> 00:54:10,490
Capazes de fazer
várias coisas.
992
00:54:10,491 --> 00:54:12,877
Respeito por escolherem
essa música.
993
00:54:12,878 --> 00:54:15,640
- Sim.
- Estão provando algo.
994
00:54:15,641 --> 00:54:19,900
É o que precisam fazer nesse
programa. Provar-se.
995
00:54:19,901 --> 00:54:22,260
Kaleigh, uma das coisas
preferidas sobre sua voz
996
00:54:22,261 --> 00:54:26,200
é você pensar em ir a
lugares que ninguém pensou.
997
00:54:26,201 --> 00:54:28,820
É um dom.
E, Ryan, que poder.
998
00:54:28,821 --> 00:54:31,250
O cara cantou uma música
da Tina Tuner
999
00:54:31,251 --> 00:54:32,980
e cantou no tom dela.
1000
00:54:33,040 --> 00:54:35,460
E agora estou tentando
tomar uma decisão
1001
00:54:35,470 --> 00:54:36,820
e isso é uma droga.
1002
00:54:36,830 --> 00:54:40,370
Bem colocado.
"Isso é uma droga".
1003
00:54:40,880 --> 00:54:42,770
Blake, quem é o vencedor
deste Duelo?
1004
00:54:47,920 --> 00:54:51,600
Eu só...
tenho que escolher...
1005
00:54:55,190 --> 00:54:58,880
Por toda consistência,
o vencedor deste Duelo é Ryan.
1006
00:55:00,157 --> 00:55:02,971
Ryan Whyte
vai às Classificatórias.
1007
00:55:03,006 --> 00:55:04,870
Parabéns.
1008
00:55:06,800 --> 00:55:08,421
- Muito obrigado.
- Parabéns.
1009
00:55:08,456 --> 00:55:11,678
Escolhi o Ryan porque
ele sempre tem
1010
00:55:11,679 --> 00:55:14,667
150% de confiança.
1011
00:55:15,590 --> 00:55:19,174
Tenho muitas ideias
de música para o Ryan.
1012
00:55:19,209 --> 00:55:21,071
Será divertido
trabalhar com ele.
1013
00:55:21,106 --> 00:55:23,881
Kaleigh, quer dizer
algo ao Blake Shelton?
1014
00:55:23,916 --> 00:55:25,605
Aprendi muito com você.
1015
00:55:25,640 --> 00:55:27,613
Você é o mentor
mais fantástico.
1016
00:55:27,648 --> 00:55:29,542
Muito obrigada.
1017
00:55:29,577 --> 00:55:31,511
Kaleigh Glanton, pessoal!
1018
00:55:34,533 --> 00:55:36,118
Mantenha contato, querida.
1019
00:55:36,153 --> 00:55:39,245
A Kaleigh é tão melhor
nos ensaios,
1020
00:55:39,280 --> 00:55:41,883
do que quando
está aqui no meio.
1021
00:55:41,918 --> 00:55:45,061
Quando ela conseguir
controlar o nervosismo,
1022
00:55:45,062 --> 00:55:46,666
será imbatível.
1023
00:55:46,701 --> 00:55:48,099
Desculpa.
1024
00:55:50,074 --> 00:55:53,468
Aprendi tanto
com essa jornada.
1025
00:55:53,670 --> 00:55:57,631
Verei o que posso aprender
e construir com isso.
1026
00:55:58,864 --> 00:56:00,234
Ryan é poderoso, cara.
1027
00:56:00,269 --> 00:56:02,349
Essa música é incrível.
1028
00:56:02,384 --> 00:56:04,402
- Gosta de Rascal Flatts?
- Adoro, cara.
1029
00:56:04,745 --> 00:56:07,133
Gosto desse tipo de country.
1030
00:56:07,168 --> 00:56:08,976
A seguir...
- Não tenham medo um do outro.
1031
00:56:09,011 --> 00:56:11,854
Quando mais ligados estiverem,
melhor para os dois.
1032
00:56:12,990 --> 00:56:16,573
Adam e Chris, tiram 2 artistas
de suas zonas de conforto.
1033
00:56:19,188 --> 00:56:20,975
O que leva
a uma apresentação épica,
1034
00:56:21,010 --> 00:56:23,159
de uma música
de seu ex-mentor.
1035
00:56:31,061 --> 00:56:33,691
Estamos de volta
com a 2ª Fase dos Duelos.
1036
00:56:35,648 --> 00:56:37,474
Certo, entrem pessoal.
1037
00:56:41,030 --> 00:56:42,500
Eu sabia!
1038
00:56:42,535 --> 00:56:43,981
Eu e Brittnee
ficamos amigos,
1039
00:56:44,016 --> 00:56:46,126
achávamos
que seríamos a dupla,
1040
00:56:46,161 --> 00:56:48,051
porque fomos roubados
da Equipe Usher.
1041
00:56:48,086 --> 00:56:50,086
Há muita pressão,
será um Duelo difícil.
1042
00:56:50,121 --> 00:56:52,772
Essa dupla aconteceu
porque são meus Roubos.
1043
00:56:52,807 --> 00:56:54,843
Sei muito pouco de vocês.
1044
00:56:55,221 --> 00:56:59,500
Preciso saber mais,
e isso fará isso pra mim.
1045
00:56:59,738 --> 00:57:02,967
É a chance deles ficaram
em minha Equipe.
1046
00:57:03,002 --> 00:57:06,576
Vamos ver o vídeo agora.
Veremos a Brittnee.
1047
00:57:08,910 --> 00:57:10,599
- Estava meio assustada aí.
- Sim.
1048
00:57:10,634 --> 00:57:12,078
Mas depois melhorou.
1049
00:57:13,238 --> 00:57:15,582
Ver a apresentação
da Brittnee foi intimidante.
1050
00:57:15,617 --> 00:57:16,960
Ela tem presença.
1051
00:57:16,995 --> 00:57:20,367
E uma linda voz
ao mesmo tempo.
1052
00:57:20,402 --> 00:57:23,187
Terei que mostrar serviço,
porque ela se impõe.
1053
00:57:23,222 --> 00:57:25,646
Na última,
você passou do ponto.
1054
00:57:25,681 --> 00:57:28,384
É melhor ser
mais conservadora,
1055
00:57:28,419 --> 00:57:30,284
nesse tipo de música.
1056
00:57:30,319 --> 00:57:32,500
O ponto principal
foi sua confiança,
1057
00:57:32,535 --> 00:57:34,926
sei que ela estará
focada se seguir.
1058
00:57:34,961 --> 00:57:37,493
Você foi bem natural
durante a apresentação.
1059
00:57:37,528 --> 00:57:39,462
Adoro que esteja
em minha Equipe agora.
1060
00:57:39,497 --> 00:57:42,345
- Certo, pronto Jake?
- Acho que sim.
1061
00:57:45,791 --> 00:57:48,709
Jake tem uma presença
de palco natural.
1062
00:57:48,744 --> 00:57:50,994
Ele soou fantástico.
1063
00:57:51,029 --> 00:57:52,963
Tenho um grande desafio.
1064
00:57:59,013 --> 00:58:01,331
Saiu demais nessa.
1065
00:58:04,074 --> 00:58:06,677
Jake, quando fazemos
muitas coisas,
1066
00:58:06,712 --> 00:58:08,505
corremos risco desnecessário.
1067
00:58:08,540 --> 00:58:10,745
Usher é um bom exemplo,
pode fazer tudo,
1068
00:58:10,780 --> 00:58:12,963
mas ele escolhe o que fazer.
1069
00:58:12,998 --> 00:58:15,644
Fiquei feliz de colocar as mãos
no Jake, virei pra ele.
1070
00:58:15,679 --> 00:58:17,186
Ele tem uma boa voz.
Ótima voz.
1071
00:58:17,221 --> 00:58:19,688
Mas como cantores,
é nosso trabalho escolher,
1072
00:58:19,723 --> 00:58:21,868
e deixar de bom gosto.
1073
00:58:21,903 --> 00:58:23,308
Posso ajudá-lo nisso.
1074
00:58:23,343 --> 00:58:25,132
Quero que escolham
a música juntos.
1075
00:58:25,167 --> 00:58:28,055
Isso mostra muito
sobre quem são.
1076
00:58:28,090 --> 00:58:30,023
- Então, façam isso.
- Legal.
1077
00:58:30,058 --> 00:58:32,591
Acho que a química
entre os dois vai rolar.
1078
00:58:32,626 --> 00:58:34,314
Eles tem que trabalhar muito,
1079
00:58:34,349 --> 00:58:35,896
mas vão encontrar algo ótimo.
1080
00:58:35,931 --> 00:58:37,724
Após descobrirem sua dupla,
1081
00:58:38,713 --> 00:58:41,491
Brittnee e Jake devem
escolher sua música.
1082
00:58:41,881 --> 00:58:43,466
Temos: "Climax" do Usher.
1083
00:58:44,302 --> 00:58:46,045
"Beautiful Soul"
da Jesse McCarney,
1084
00:58:46,337 --> 00:58:49,924
e "Beauty and a Beat"
do Justin Bieber e Nicki Minaj.
1085
00:58:50,293 --> 00:58:52,103
- Nossa.
- Cara...
1086
00:58:56,038 --> 00:58:57,833
Vamos cortar
"Beauty and a Beat".
1087
00:58:57,868 --> 00:58:59,773
- Você concorda?
- Por mim tudo bem.
1088
00:58:59,808 --> 00:59:03,297
Porque talvez não vamos
conseguir mostrar nossa voz.
1089
00:59:03,332 --> 00:59:06,143
"Climax" do Usher
tem muito falsete.
1090
00:59:06,511 --> 00:59:08,447
- É...
- Acabei de ouvir meu falsete,
1091
00:59:08,482 --> 00:59:10,450
agora pouco no meu Duelo.
1092
00:59:10,485 --> 00:59:12,876
Mas podemos fazer funcionar.
1093
00:59:12,911 --> 00:59:15,613
- Pra qual está inclinada?
- Acho que "Beautiful Soul"
1094
00:59:15,648 --> 00:59:19,001
ela está no meio
da nossa extensão,
1095
00:59:19,036 --> 00:59:20,786
então podemos fazer isso,
1096
00:59:20,821 --> 00:59:22,694
ao invés de ficarmos
sempre no agudo.
1097
00:59:22,729 --> 00:59:25,060
- "Climax" é bem aguda.
- Muito falsete.
1098
00:59:25,095 --> 00:59:27,589
Não sei, estou dividido.
Sinto que se arriscarmos,
1099
00:59:27,590 --> 00:59:29,790
a música do Usher,
pode ser recompensador.
1100
00:59:33,624 --> 00:59:34,963
Sei lá...
1101
00:59:36,042 --> 00:59:38,047
As duas são legais.
1102
00:59:41,246 --> 00:59:43,350
Agora é hora de Brittnee
e Jake ensaiarem.
1103
00:59:43,385 --> 00:59:45,782
- E aí?
- Oi, e aí?
1104
00:59:45,817 --> 00:59:47,538
Esse é um amigo meu.
1105
00:59:47,573 --> 00:59:49,228
- Sou Chris.
- Sou Jake.
1106
00:59:49,263 --> 00:59:50,563
- Como vai?
- Grande fã.
1107
00:59:50,598 --> 00:59:53,517
Quando vi que o conselheiro
era o Chris Martin, enlouqueci.
1108
00:59:53,552 --> 00:59:55,346
Fazia vídeos
pro YouTube no quarto.
1109
00:59:55,381 --> 00:59:57,842
Ninguém me via.
Nunca estive no palco.
1110
00:59:57,877 --> 01:00:01,389
Agora estou na frete
de Usher, Jill Scott,
1111
01:00:01,424 --> 01:00:02,962
Adam Levine e Chris Martin.
1112
01:00:03,170 --> 01:00:04,580
Não parece real.
1113
01:00:04,660 --> 01:00:06,020
Como se sentem, estão bem?
1114
01:00:06,021 --> 01:00:07,510
- Sim.
- Sim.
1115
01:00:07,520 --> 01:00:09,250
O que vocês escolheram da lista?
1116
01:00:09,760 --> 01:00:12,900
- Nós escolhemos "Climax".
- Ótimo.
1117
01:00:13,700 --> 01:00:15,370
Vamos lá,
vamos ver onde estamos.
1118
01:00:15,400 --> 01:00:16,760
- Ótimo.
- Mandem ver.
1119
01:00:16,822 --> 01:00:18,432
Acabamos escolhendo
"Climax" do Usher.
1120
01:00:18,433 --> 01:00:20,547
Achamos que é um risco
escolher música do Usher,
1121
01:00:20,548 --> 01:00:22,040
já que estávamos
na Equipe Usher e
1122
01:00:22,041 --> 01:00:23,341
fomos roubados
pra Equipe Adam
1123
01:00:23,342 --> 01:00:26,112
e é meio assustador, mas acho
que o risco pode valer a pena
1124
01:00:26,113 --> 01:00:27,738
se nós arrasarmos.
1125
01:00:33,060 --> 01:00:34,610
Essa escolha é ótima.
1126
01:00:34,710 --> 01:00:37,162
Amo Usher, essa é uma das
minhas músicas favoritas dele.
1127
01:00:37,163 --> 01:00:40,195
É tão sexy, inovadora
1128
01:00:40,230 --> 01:00:43,410
e é uma ótima oportunidade
para o público vir a baixo.
1129
01:00:43,420 --> 01:00:45,616
Pude ouvir você se esforçando
para fazer o falsete,
1130
01:00:45,875 --> 01:00:47,560
só tenha confiança
nessas notas altas.
1131
01:00:47,722 --> 01:00:49,623
Acho que o único problema
1132
01:00:49,624 --> 01:00:51,500
é no primeiro verso
porque está nervoso.
1133
01:00:51,501 --> 01:00:55,526
Então, não se preocupe. Cantar
não é problema, só acreditem.
1134
01:00:55,561 --> 01:00:57,499
Eu vou fazer dar certo
o falsete agora mesmo.
1135
01:00:57,500 --> 01:00:59,505
Ainda não estou
acostumado com o microfone,
1136
01:00:59,506 --> 01:01:01,190
então tenho que ser confiante
1137
01:01:01,191 --> 01:01:03,351
porque aqui
você não tem segunda chance.
1138
01:01:03,355 --> 01:01:06,436
Brittnee, acho que algumas
notas não estão boas,
1139
01:01:06,437 --> 01:01:07,755
um pouco de desafinação.
1140
01:01:07,756 --> 01:01:10,280
Apenas se divirta
e mergulhe totalmente nisso.
1141
01:01:10,281 --> 01:01:13,172
Eu acho que preciso ficar
mais confortável com a música,
1142
01:01:13,207 --> 01:01:15,513
e quanto mais ensaio,
melhor vai ficar.
1143
01:01:23,950 --> 01:01:27,955
Acho que a chave pra eles é
viver a música de verdade.
1144
01:01:28,107 --> 01:01:30,105
É uma música muito sensual.
1145
01:01:30,180 --> 01:01:33,741
Então, eles terão que se lançar
para se tornar acreditável.
1146
01:01:33,742 --> 01:01:36,006
E acho que podem, eles
definitivamente podem cantar.
1147
01:01:36,007 --> 01:01:37,307
Não tenham medo um do outro.
1148
01:01:37,308 --> 01:01:39,394
Senti a mesma coisa
quando cantei com Rihanna.
1149
01:01:40,096 --> 01:01:42,776
- Garotas desse tipo intimidam.
- É muito intimidador.
1150
01:01:42,800 --> 01:01:45,559
Quanto mais estiverem juntos,
melhor será para os dois.
1151
01:01:45,789 --> 01:01:47,412
Estou começando
a me sentir um idiota
1152
01:01:47,413 --> 01:01:49,849
por ter colocado vocês juntos,
porque não quero escolher.
1153
01:01:49,850 --> 01:01:53,177
Você foi um pouco idiota,
mas tudo bem. Boa sorte.
1154
01:01:53,541 --> 01:01:55,328
- Prazer te conhecer
- O prazer foi meu.
1155
01:01:55,330 --> 01:01:57,478
Acho que Britnee tem algumas
notas fora do tom.
1156
01:01:57,479 --> 01:02:00,152
Ela precisa se garantir.
1157
01:02:00,369 --> 01:02:02,913
E Jake só precisa
de muita confiança
1158
01:02:02,914 --> 01:02:04,248
porque ele é um ótimo cantor.
1159
01:02:04,250 --> 01:02:07,339
Quero vê-lo se transformar,
quero ver força no Jake.
1160
01:02:09,226 --> 01:02:10,526
A seguir...
1161
01:02:14,250 --> 01:02:16,271
Os artistas dão tudo que tem.
1162
01:02:23,270 --> 01:02:25,186
Temos um Roubo!
Blake Shelton.
1163
01:02:25,221 --> 01:02:27,960
E Blake finalmente
completa sua Equipe.
1164
01:02:28,060 --> 01:02:30,130
Acredito em você
e acho que podemos fazer isso.
1165
01:02:35,470 --> 01:02:38,120
Estamos de volta com a
2ª Fase dos Duelos.
1166
01:02:38,290 --> 01:02:40,110
É a noite da apresentação deles.
1167
01:02:40,210 --> 01:02:43,700
Brittnee e Jake vêem as famílias
antes de se apresentarem.
1168
01:02:43,800 --> 01:02:45,700
- Amo tanto vocês.
- Amo você também.
1169
01:02:45,800 --> 01:02:47,930
Significa tudo vocês
estarem aqui comigo.
1170
01:02:48,030 --> 01:02:49,840
Aproveita, vai lá e se divirta.
1171
01:02:49,940 --> 01:02:51,510
- Tudo bem.
- Tudo bem, querida.
1172
01:02:51,511 --> 01:02:52,811
Eu preciso vencer esse Duelo,
1173
01:02:52,812 --> 01:02:54,572
assim não preciso
voltar pra escola e
1174
01:02:54,607 --> 01:02:57,957
continuar o curso de enfermagem.
Isso que quero pra vida.
1175
01:02:58,057 --> 01:03:00,458
Você fez bem, conseguiu.
Trabalhou duro. Chegou longe.
1176
01:03:00,493 --> 01:03:04,100
- Você consegue, amo você.
- Estou indo.
1177
01:03:04,490 --> 01:03:07,252
Fui treinado pelos artistas
mais incríveis da indústria.
1178
01:03:07,287 --> 01:03:09,450
Não quero mais ser
bartender em Nova York de novo.
1179
01:03:09,485 --> 01:03:10,785
Quero continuar aprendendo
1180
01:03:10,786 --> 01:03:12,439
e me tornar
o melhor artista possível.
1181
01:03:13,920 --> 01:03:15,599
Quase ter ido pra casa
no último Duelo,
1182
01:03:15,600 --> 01:03:17,003
não gostei daquela sensação.
1183
01:03:17,004 --> 01:03:19,243
Então, quero botar pra quebrar.
1184
01:03:19,854 --> 01:03:23,085
Ver que tenho a chance de
seguir em frente na competição
1185
01:03:23,622 --> 01:03:26,133
é um sonho se realizando
e não quero que pare.
1186
01:03:27,360 --> 01:03:31,190
Agora, dois artistas que
Adam roubou de Usher
1187
01:03:31,290 --> 01:03:33,230
competem nesse Duelo.
1188
01:03:33,270 --> 01:03:35,980
Entrando agora,
Brittnee Camelle.
1189
01:03:43,800 --> 01:03:47,210
Contra Jake Barker.
1190
01:03:58,070 --> 01:03:59,450
Cantando "Climax",
1191
01:03:59,550 --> 01:04:02,480
esse Duelo da 2ª Fase
começa agora.
1192
01:04:10,170 --> 01:04:13,640
Going nowhere fast
1193
01:04:13,740 --> 01:04:18,120
We've reached the climax
1194
01:04:18,220 --> 01:04:21,760
We're together, now we're undone
1195
01:04:21,860 --> 01:04:27,810
We commit
so we choose to run away
1196
01:04:27,910 --> 01:04:32,030
Do we separate, oh
1197
01:04:32,130 --> 01:04:35,580
Don't wanna give in
So we both gave up
1198
01:04:35,680 --> 01:04:37,400
Can't take it back,
It's too late
1199
01:04:37,500 --> 01:04:39,210
We've reached the climax
1200
01:04:39,310 --> 01:04:43,510
Climax, I gave my best,
It wasn't enough
1201
01:04:43,610 --> 01:04:47,160
You get upset
We argue too much
1202
01:04:47,260 --> 01:04:50,220
We made a mess
of what used to be love
1203
01:04:50,320 --> 01:04:51,630
So why do I care
1204
01:04:51,730 --> 01:04:55,850
I care at all
At all
1205
01:04:55,950 --> 01:04:59,150
At all
1206
01:04:59,460 --> 01:05:02,970
At all
1207
01:05:03,070 --> 01:05:06,370
At all
1208
01:05:06,371 --> 01:05:09,910
You say it's better if we
1209
01:05:09,920 --> 01:05:13,545
Lover each other separately
1210
01:05:13,580 --> 01:05:17,455
I just need you one more time
1211
01:05:17,490 --> 01:05:22,630
I can't get what
we had off my mind
1212
01:05:22,665 --> 01:05:25,815
Where are you now
1213
01:05:25,850 --> 01:05:29,255
When I need you around
1214
01:05:29,290 --> 01:05:32,625
I'm on my knees
1215
01:05:32,660 --> 01:05:38,160
But it seems we're going
nowhere fast
1216
01:05:38,195 --> 01:05:42,735
We've reached a climax
1217
01:05:42,770 --> 01:05:46,465
We're together
Now we're undone
1218
01:05:46,500 --> 01:05:52,440
We commit so we choose
to run away
1219
01:05:52,675 --> 01:05:56,725
Do we separate, oh
1220
01:05:56,760 --> 01:05:59,410
Don't wanna give in
so we both gave up
1221
01:05:59,445 --> 01:06:02,025
Can't take it back,
it's too late
1222
01:06:02,060 --> 01:06:06,930
We've reached the climax, climax
1223
01:06:09,719 --> 01:06:12,006
Esses são Brittnee e Jake!
1224
01:06:15,029 --> 01:06:17,993
Certo Adam,
pode pensar um pouco.
1225
01:06:18,028 --> 01:06:20,566
Vamos aos comentários
do Blake primeiro, o que achou?
1226
01:06:20,567 --> 01:06:24,137
Jake, é um abuso usar
os sapatos do Usher.
1227
01:06:24,172 --> 01:06:25,896
E cantar uma música dele.
1228
01:06:26,697 --> 01:06:28,981
Isso é puxar o saco
em alto nível.
1229
01:06:29,520 --> 01:06:34,532
Quando ele entra no falsete
e ainda mantém o som áspero,
1230
01:06:34,533 --> 01:06:36,605
enquanto canta...
1231
01:06:36,640 --> 01:06:38,875
- É...
- Obrigado.
1232
01:06:38,910 --> 01:06:41,120
É bem único.
1233
01:06:41,155 --> 01:06:44,706
Esse pequeno detalhe
dá vantagem pro Jake, Adam.
1234
01:06:45,677 --> 01:06:48,628
Obrigado, Blake.
Usher.
1235
01:06:48,869 --> 01:06:53,161
Nossa, me sinto mal
em analisar a apresentação,
1236
01:06:53,162 --> 01:06:55,068
porque é minha música...
1237
01:06:55,902 --> 01:06:58,812
os dois eram da minha Equipe...
1238
01:06:58,847 --> 01:07:00,481
Mas estou feliz
que a escolheram.
1239
01:07:00,482 --> 01:07:02,960
É uma das minhas músicas
mais arriscadas.
1240
01:07:02,995 --> 01:07:04,427
Eu desafiei a mim mesmo.
1241
01:07:04,462 --> 01:07:07,578
Ela pega a área mais difícil
da voz masculina.
1242
01:07:07,613 --> 01:07:11,907
E é difícil balancear
sendo mulher,
1243
01:07:11,908 --> 01:07:13,327
porque você precisa descer.
1244
01:07:13,362 --> 01:07:14,818
Quem cantou melhor sua música?
1245
01:07:14,983 --> 01:07:16,283
Eu.
1246
01:07:26,159 --> 01:07:29,780
É muito injusto
eu escolher alguém,
1247
01:07:29,967 --> 01:07:33,007
porque acho que os dois
têm um futuro promissor.
1248
01:07:33,054 --> 01:07:35,764
Foi uma ótima apresentação,
em minha opinião.
1249
01:07:36,078 --> 01:07:38,282
- Obrigada.
- Obrigado, Usher. Shakira.
1250
01:07:39,603 --> 01:07:43,142
A voz da Brittnee
realmente penetra. É ótima.
1251
01:07:44,022 --> 01:07:46,052
Mas o que Jake
fez com sua voz,
1252
01:07:46,087 --> 01:07:48,631
os falsetes e firulas,
1253
01:07:49,026 --> 01:07:52,054
eu não esperava isso de você.
1254
01:07:52,300 --> 01:07:55,387
Acho que aceitou o desafio,
foi incrível,
1255
01:07:55,388 --> 01:07:57,973
então, eu daria essa ao Jake.
1256
01:07:59,775 --> 01:08:01,632
Está nas mãos
do mentor Adam.
1257
01:08:01,667 --> 01:08:04,524
Brittnee, sua voz
penetra nitidamente,
1258
01:08:04,559 --> 01:08:08,929
o poder e a presença que tem
geraram notas inacreditáveis.
1259
01:08:08,964 --> 01:08:11,216
E fizeram você aparecer.
1260
01:08:11,638 --> 01:08:15,768
Jake, o fato de ser
sua 3ª ou 4ª vez no palco,
1261
01:08:15,769 --> 01:08:17,455
meio que me impressiona,
1262
01:08:17,490 --> 01:08:20,673
porque parece
que você canta a vida toda.
1263
01:08:21,891 --> 01:08:23,603
Acho que os dois
têm o necessário.
1264
01:08:23,609 --> 01:08:25,107
Então, agora tenho que decidir.
1265
01:08:30,720 --> 01:08:35,753
Não sei o que é, mas às vezes
alguém possui a qualidade,
1266
01:08:35,998 --> 01:08:38,710
que faz você dizer:
"Preciso ver mais".
1267
01:08:41,855 --> 01:08:43,551
O vencedor desse Duelo...
1268
01:08:47,053 --> 01:08:48,353
é o Jake.
1269
01:08:48,569 --> 01:08:51,763
Jake vai às Classificatórias
representando a Equipe Adam.
1270
01:08:51,764 --> 01:08:53,612
Parabéns.
1271
01:08:53,968 --> 01:08:56,094
Foi um grande elogio
eles cantarem minha música,
1272
01:08:56,095 --> 01:08:58,388
sinto que ainda
faço parte disso.
1273
01:08:58,423 --> 01:09:02,292
Acho que Adam pode
vencer com o Jake.
1274
01:09:02,554 --> 01:09:04,547
E tudo começou com um Roubo.
1275
01:09:05,818 --> 01:09:07,189
Acabei de vencer meu Duelo.
1276
01:09:07,190 --> 01:09:09,348
Agradeço ao Adam
por ver algo em mim.
1277
01:09:09,349 --> 01:09:11,349
E me dar outra chance
de provar que mereço.
1278
01:09:11,647 --> 01:09:14,400
Vou às Classificatórias
e não poderia estar mais feliz.
1279
01:09:14,887 --> 01:09:16,945
Brittnee, quer dizer
algo ao mentor Adam?
1280
01:09:16,980 --> 01:09:19,401
Obrigada por me dar
uma segunda chance.
1281
01:09:19,436 --> 01:09:21,915
Agradeço ao tempo
que tive com você.
1282
01:09:21,942 --> 01:09:23,465
É uma cantora
maravilhosa, Brittnee.
1283
01:09:23,466 --> 01:09:25,996
- É uma cantora maravilhosa.
- Muito obrigada.
1284
01:09:25,997 --> 01:09:27,918
Brittnee Camelle, pessoal!
1285
01:09:30,593 --> 01:09:34,181
Aprendi muito sobre mim, no
curto período que estive aqui,
1286
01:09:34,182 --> 01:09:36,657
sobre aonde quero
chegar na vida.
1287
01:09:37,247 --> 01:09:40,321
Honestamente, o que levo
daqui não tem preço.
1288
01:09:40,786 --> 01:09:42,133
Aplausos, aplausos!
1289
01:09:46,529 --> 01:09:47,829
Não pode chorar ainda!
1290
01:09:47,864 --> 01:09:49,651
Ele sabe que não
o mandei pra casa?
1291
01:09:49,686 --> 01:09:51,799
- O mantive aqui.
- Obrigado, Adam.
1292
01:09:53,064 --> 01:09:55,759
- Você tem essa coisa, cara.
- Obrigado.
1293
01:09:56,442 --> 01:09:59,760
É muito especial.
E quer saber...
1294
01:10:00,423 --> 01:10:02,479
lágrimas de alegria
são boas, então...
1295
01:10:04,581 --> 01:10:07,441
Só tem que seguir
com esse pessoal.
1296
01:10:11,851 --> 01:10:15,465
Você pode baixar versões
completas dos vencedores,
1297
01:10:20,285 --> 01:10:22,359
e a nova música
do Coldplay, "Magic",
1298
01:10:22,394 --> 01:10:24,149
agora, no iTunes.
1299
01:10:27,102 --> 01:10:28,433
A seguir...
1300
01:10:28,468 --> 01:10:30,340
Respirem fundo.
1301
01:10:30,375 --> 01:10:32,622
Usher ajuda
suas cantoras mais novas,
1302
01:10:32,657 --> 01:10:34,522
a se acalmarem.
1303
01:10:34,557 --> 01:10:36,108
Me sinto melhor.
1304
01:10:36,339 --> 01:10:38,328
Deveria fazer
um DVD de ginástica.
1305
01:10:42,923 --> 01:10:45,661
Que leva à uma apresentação
que orgulha seu mentor.
1306
01:10:45,845 --> 01:10:48,051
- Foi ótimo.
- Não há decisão ruim.
1307
01:10:48,406 --> 01:10:50,071
Mas tenho que decidir.
1308
01:10:54,388 --> 01:10:57,059
Estamos de volta
à 2ª Fase dos Duelos
1309
01:10:57,945 --> 01:11:00,356
Vamos conhecer
os últimos artistas da noite.
1310
01:11:01,091 --> 01:11:02,956
Certo, podem sair pessoal.
1311
01:11:03,657 --> 01:11:04,987
Certo.
1312
01:11:06,426 --> 01:11:08,454
Fiquei surpresa
em fazer par com o Bria.
1313
01:11:08,463 --> 01:11:09,812
Nossas vozes
são tão diferentes.
1314
01:11:09,847 --> 01:11:14,001
Há muita pressão,
porque ela virou 4 cadeiras.
1315
01:11:14,262 --> 01:11:15,732
Acho que será interessante.
1316
01:11:15,972 --> 01:11:17,749
Acho que as duas
se complementam,
1317
01:11:17,750 --> 01:11:20,960
porque a sutileza da sua voz,
1318
01:11:20,995 --> 01:11:23,284
- é seu ponto forte, Madilyn.
- Obrigada.
1319
01:11:23,595 --> 01:11:27,393
E ela não se importa
de pôr pra fora.
1320
01:11:27,394 --> 01:11:29,209
E você tem que deixar
sua voz fazer isso.
1321
01:11:29,725 --> 01:11:34,064
Mas antes de começar,
vamos olhar suas apresentações,
1322
01:11:34,065 --> 01:11:35,754
e criticá-las um pouco.
1323
01:11:41,776 --> 01:11:46,976
Madilyn tem muito controle
em sua voz, e eu não.
1324
01:11:47,011 --> 01:11:50,005
É tão natural pra ela.
Preciso de ajuda nisso.
1325
01:11:50,040 --> 01:11:51,340
- Muito bom, hein?
- É!
1326
01:11:51,375 --> 01:11:52,750
Pareceu apaixonada por ele.
1327
01:11:52,785 --> 01:11:54,189
- É verdade.
- Incrível.
1328
01:11:54,224 --> 01:11:55,942
Foi romântico e adorável.
1329
01:11:56,266 --> 01:11:58,997
Mas, o que aconteceria
se fosse apenas você?
1330
01:11:59,351 --> 01:12:03,046
- Você começou um pouco nervosa.
- Concordo.
1331
01:12:03,081 --> 01:12:05,579
Você tem que se comprometer
completamente, certo?
1332
01:12:06,555 --> 01:12:07,996
- Bria...
- Sim.
1333
01:12:08,000 --> 01:12:09,300
Dê uma olhada.
1334
01:12:16,870 --> 01:12:18,724
O Duelo da Bria
me impressionou.
1335
01:12:21,402 --> 01:12:23,447
Ela tem uma voz fantástica
e super poderosa.
1336
01:12:23,470 --> 01:12:26,490
Preciso melhorar exatamente
isso. É intimidante.
1337
01:12:27,086 --> 01:12:28,480
Controle é importante.
1338
01:12:28,704 --> 01:12:32,403
Você odiaria ver alguém
se sentir desconectado,
1339
01:12:32,438 --> 01:12:34,830
por pensarem que cantaram
uma nota ruim.
1340
01:12:34,865 --> 01:12:37,458
Acho que a música
era adequada pra você.
1341
01:12:38,117 --> 01:12:40,255
Mas você precisa explorar
coisas diferentes.
1342
01:12:40,842 --> 01:12:42,778
Então, fiz uma seleção
de músicas,
1343
01:12:42,813 --> 01:12:47,462
e vocês decidirão
a mais adequada para as duas.
1344
01:12:53,280 --> 01:12:55,217
"Red" da Taylor Swift.
1345
01:12:55,252 --> 01:12:57,877
"I'll Stand by You"
do The Pretenders.
1346
01:12:58,110 --> 01:13:00,597
"The First Cut is the
Deepest", da Sheryl Crow.
1347
01:13:00,824 --> 01:13:04,691
Sinto que "Red" é boa
pra ouvir na rádio,
1348
01:13:04,726 --> 01:13:07,048
mas pra uma competição vocal,
não acho boa.
1349
01:13:07,067 --> 01:13:08,367
- É. Concordo.
- Então,
1350
01:13:08,400 --> 01:13:10,876
"The First Cut is the
Deepest" é country.
1351
01:13:10,911 --> 01:13:13,181
Não acho que seja nossa cara.
1352
01:13:13,216 --> 01:13:14,976
Acho que a segunda
seria melhor.
1353
01:13:15,011 --> 01:13:17,098
- "I'll Stand by you".
- Cantaríamos bem.
1354
01:13:17,133 --> 01:13:18,716
- Juntas.
- Para nossos estilos.
1355
01:13:18,751 --> 01:13:22,535
Sua voz é clara e suave, e posso
mostrar meu lado suave, também.
1356
01:13:22,570 --> 01:13:23,871
É isso aí.
1357
01:13:25,575 --> 01:13:27,067
Após escolherem sua música,
1358
01:13:27,102 --> 01:13:30,742
Bria e Madilyn vão ao ensaio
com seu mentor e conselheiro.
1359
01:13:30,743 --> 01:13:32,229
- Oi.
- Olá.
1360
01:13:32,264 --> 01:13:34,351
- Sou Chris.
- Eu sei!
1361
01:13:34,386 --> 01:13:36,496
- Como vai? É um prazer.
- O prazer é meu.
1362
01:13:36,531 --> 01:13:39,392
Quando vi o Chris Martin,
foi tão emocionante.
1363
01:13:39,427 --> 01:13:42,642
Sou grande
fã do Coldplay, há tempos.
1364
01:13:42,677 --> 01:13:45,639
A voz dele é tão diferente.
Eu adoro.
1365
01:13:46,067 --> 01:13:48,334
- Que música vamos fazer?
- "I'll Stand by you".
1366
01:13:48,369 --> 01:13:52,358
Pareceu que poderíamos
mostrar nossas vozes.
1367
01:13:52,393 --> 01:13:56,343
E o que disse sobre
eu colocar mais energia,
1368
01:13:56,542 --> 01:13:58,726
e ela vai tentar ser mais suave.
1369
01:13:58,928 --> 01:14:01,090
- Com certeza serei sutil nessa.
- Certo.
1370
01:14:01,389 --> 01:14:03,725
Antes de começarem,
podem balançar as mãos?
1371
01:14:04,392 --> 01:14:06,762
Respirem fundo.
1372
01:14:07,780 --> 01:14:10,456
- Deixem os braços balançarem.
- Isso é pra todos?
1373
01:14:10,491 --> 01:14:12,056
- Todos.
- Tá bom...
1374
01:14:12,243 --> 01:14:13,664
Relaxem.
1375
01:14:14,650 --> 01:14:16,543
- Me sinto melhor.
- É.
1376
01:14:17,740 --> 01:14:19,503
Deveria fazer
um DVD de ginástica, sério.
1377
01:14:20,078 --> 01:14:22,553
"Respirando, com Usher e Chris"
1378
01:14:22,684 --> 01:14:23,984
Compraria.
1379
01:14:30,227 --> 01:14:33,032
"I'll Stand by you", do
The Pretenders, é um clássico.
1380
01:14:33,067 --> 01:14:37,805
Será sobre encarar uma tarefa
que talvez seja mais difícil,
1381
01:14:38,029 --> 01:14:39,939
estou feliz por terem
escolhido essa música.
1382
01:14:39,974 --> 01:14:41,956
Isso diz que estão
prontas pra luta.
1383
01:14:47,134 --> 01:14:48,963
Ela está um pouco intimidada...
1384
01:14:49,337 --> 01:14:51,486
Parece que o peso do mundo
está em suas costas.
1385
01:14:51,487 --> 01:14:52,818
Bem, está.
1386
01:14:52,853 --> 01:14:55,420
Eu não conseguiria
fazer isso aos 16, tá brincando?
1387
01:14:56,347 --> 01:14:59,724
Madilyn tem um timbre doce,
1388
01:14:59,759 --> 01:15:03,788
mas também uma voz
grande ali dentro.
1389
01:15:04,173 --> 01:15:05,958
Ela não soltou isso ainda.
1390
01:15:06,405 --> 01:15:08,169
Quando estou fazendo TV,
1391
01:15:09,015 --> 01:15:12,492
se não me concentrar
em algo real,
1392
01:15:12,527 --> 01:15:14,859
- fico nervoso.
- Isso. Exatamente.
1393
01:15:14,894 --> 01:15:17,418
Então, traga
sua vida real pra cá.
1394
01:15:17,920 --> 01:15:19,315
Porque vejo
que você pode cantar.
1395
01:15:19,316 --> 01:15:21,638
Está um pouco tímida,
todos passamos por isso.
1396
01:15:21,673 --> 01:15:24,430
- É.
- Esqueça tudo isso,
1397
01:15:24,431 --> 01:15:27,178
- a não ser uma pessoa.
- Certo.
1398
01:15:27,424 --> 01:15:29,732
Controle sua voz
um pouco mais.
1399
01:15:29,767 --> 01:15:31,532
Porque está um pouco solta.
1400
01:15:32,004 --> 01:15:34,957
Não deixe que isso
se sobressaia na apresentação.
1401
01:15:34,992 --> 01:15:36,865
- Certo.
- Porque é uma arma,
1402
01:15:36,900 --> 01:15:39,254
e não precisa usá-la toda hora.
1403
01:15:39,255 --> 01:15:40,555
- Certo.
- Certo.
1404
01:15:40,556 --> 01:15:44,284
Ela tem uma voz muito alta.
Tem uma voz grande.
1405
01:15:44,827 --> 01:15:48,250
Mas terá que me mostrar,
que tem mais de uma velocidade.
1406
01:15:48,324 --> 01:15:50,351
Vamos, Usher.
Pare de falar.
1407
01:15:50,918 --> 01:15:52,218
Estou saindo.
1408
01:15:58,803 --> 01:16:00,841
Isso, bom conselho.
Bom conselho.
1409
01:16:02,324 --> 01:16:06,378
A dupla Madilyn e Bria
é como alto e baixo.
1410
01:16:07,356 --> 01:16:09,975
Como uma boa música
do Nirvana.
1411
01:16:10,010 --> 01:16:13,103
Elas podem funcionar juntas.
E fizeram isso.
1412
01:16:13,255 --> 01:16:15,216
- Grande melhora.
- Obrigada.
1413
01:16:15,440 --> 01:16:18,062
Senti que passou o propósito.
Foi muito bom.
1414
01:16:18,097 --> 01:16:19,756
Não acho que precisamos
fazer de novo.
1415
01:16:20,285 --> 01:16:21,903
A seguir...
1416
01:16:23,040 --> 01:16:24,403
o Duelo final.
1417
01:16:28,014 --> 01:16:30,603
Vocês são jovens,
há muito mais pra aprenderem.
1418
01:16:30,638 --> 01:16:33,487
Tenho que escolher
uma para ensinar.
1419
01:16:41,947 --> 01:16:44,161
Estamos de volta
com a 2ª Fase dos Duelos.
1420
01:16:45,382 --> 01:16:47,094
Antes da apresentação final,
1421
01:16:47,129 --> 01:16:49,810
vamos ver como as Equipes
dos mentores ficaram.
1422
01:16:50,389 --> 01:16:52,354
Adam manteve
a roqueira, Kat Perkins
1423
01:16:53,277 --> 01:16:55,108
e o cantor pop,
Jake Barker.
1424
01:16:56,484 --> 01:16:58,678
Shakira escolheu
a poderosa, Dani Moz.
1425
01:16:59,590 --> 01:17:03,158
Usher manteve a artista
R&B, Melissa Jiménez.
1426
01:17:03,397 --> 01:17:06,176
E o Blake escolheu o roqueiro,
Ryan Whyte Maloney,
1427
01:17:06,211 --> 01:17:09,389
e está guardando seu Roubo
para o artista certo.
1428
01:17:11,102 --> 01:17:13,583
Agora, Bria e Madilyn
encontram a família,
1429
01:17:13,618 --> 01:17:16,170
antes do Duelo para continuarem
na Equipe Usher.
1430
01:17:16,250 --> 01:17:17,550
Estamos orgulhosos,
1431
01:17:17,551 --> 01:17:21,870
você vem lutando por isso
desde os 11.
1432
01:17:21,905 --> 01:17:23,936
- Vou fazer o que sei.
- Arrase.
1433
01:17:24,368 --> 01:17:25,873
- Está pronta?
- Sim.
1434
01:17:26,105 --> 01:17:28,685
- Você está sempre melhorando.
- Estamos rezando por você.
1435
01:17:29,546 --> 01:17:31,605
É muita pressão
ser a mais jovem.
1436
01:17:31,806 --> 01:17:34,166
Acho que o processo,
1437
01:17:34,362 --> 01:17:37,836
vai me levar a ser
uma pessoa mais confiante.
1438
01:17:37,871 --> 01:17:40,746
Acho que preciso disso
em minha carreira.
1439
01:17:41,439 --> 01:17:43,837
É uma das maiores
chances que terei.
1440
01:17:43,872 --> 01:17:45,227
Eu quero isso.
1441
01:17:45,754 --> 01:17:47,614
Quero um futuro na música,
1442
01:17:47,649 --> 01:17:49,764
e Virgínia não oferece isso.
1443
01:17:49,799 --> 01:17:52,414
Quero ser alguém que pessoas
possam se espelhar e dizer:
1444
01:17:52,449 --> 01:17:55,646
"Podemos sair dessa cidadezinha
e fazer algo incrível."
1445
01:17:56,070 --> 01:17:58,709
No palco, tenho que ter
certeza que todas as notas
1446
01:17:58,744 --> 01:18:00,376
estejam corretas.
1447
01:18:00,638 --> 01:18:03,732
Competindo agora
pela Equipe Usher,
1448
01:18:03,767 --> 01:18:06,450
é a Bria Kelly!
1449
01:18:15,512 --> 01:18:19,043
Contra, Madilyn Paige!
1450
01:18:32,149 --> 01:18:33,971
Cantando: "I'll Stand by you",
1451
01:18:34,241 --> 01:18:37,556
esse 2ª Fase dos Duelos
começa agora.
1452
01:18:44,460 --> 01:18:50,385
Oh, why you look so sad
1453
01:18:50,420 --> 01:18:54,055
Tears are in your eyes
1454
01:18:54,090 --> 01:18:58,760
Come on and come to me now
1455
01:18:58,770 --> 01:19:04,755
Don't be ashamed to cry
1456
01:19:04,790 --> 01:19:08,430
Let me see you through
1457
01:19:08,570 --> 01:19:12,985
'Cause I've seen
the dark side too
1458
01:19:13,020 --> 01:19:16,115
And when the night falls on you
1459
01:19:16,150 --> 01:19:19,330
And you don't know what to do
1460
01:19:19,340 --> 01:19:22,470
Nothin' you confess
1461
01:19:22,600 --> 01:19:26,115
Could make me love you less
1462
01:19:26,150 --> 01:19:29,595
I'll stand by you
1463
01:19:29,630 --> 01:19:33,015
I'll stand by you
1464
01:19:33,050 --> 01:19:36,675
Won't let nobody hurt you
1465
01:19:36,710 --> 01:19:40,300
I'll stand by you
1466
01:19:40,310 --> 01:19:43,890
Take me into your darkest hour
1467
01:19:43,925 --> 01:19:48,047
And I'll never desert you
1468
01:19:48,082 --> 01:19:52,135
I'll stand by you
1469
01:19:52,170 --> 01:19:54,772
And when
1470
01:19:54,773 --> 01:19:58,811
When the night
falls on you, baby
1471
01:19:58,812 --> 01:20:02,090
Feelin' all alone
1472
01:20:02,260 --> 01:20:05,170
You won't be on your own
1473
01:20:05,570 --> 01:20:08,937
I'll stand by you
1474
01:20:09,038 --> 01:20:12,020
I'll stand by you
1475
01:20:12,570 --> 01:20:16,000
Won't let nobody hurt you
1476
01:20:16,300 --> 01:20:19,880
I'll stand by you
1477
01:20:19,980 --> 01:20:23,440
Take me in
Into your darkest hour
1478
01:20:23,540 --> 01:20:26,770
And I'll never desert you
1479
01:20:26,970 --> 01:20:30,603
I'll stand by you
1480
01:20:30,638 --> 01:20:33,830
I'll stand by you
1481
01:20:34,030 --> 01:20:37,980
Won't let nobody hurt you
1482
01:20:38,560 --> 01:20:42,803
I'll stand
1483
01:20:43,504 --> 01:20:49,439
By you
1484
01:20:59,060 --> 01:21:02,970
Essa foi a 2ª Fase dos Duelos
pela Equipe Usher.
1485
01:21:04,750 --> 01:21:07,080
Certo, Usher.
Decisão difícil daqui a pouco.
1486
01:21:07,180 --> 01:21:09,410
Shakira, comente essa
2ª Fase dos Duelos.
1487
01:21:09,610 --> 01:21:13,948
Foi ótimo. Bria, notei que
você foi dinâmica na música.
1488
01:21:14,180 --> 01:21:17,430
E Madilyn, você demonstrou
segurança.
1489
01:21:17,530 --> 01:21:22,556
Fiquei surpresa ao vê-la
no comando e confiante.
1490
01:21:22,950 --> 01:21:25,170
Foi um ótimo Duelo.
1491
01:21:26,550 --> 01:21:29,949
- Adam.
- Madilyn sempre nos surpreende.
1492
01:21:29,990 --> 01:21:31,880
Fica mais forte e melhora muito.
1493
01:21:32,220 --> 01:21:34,290
Bria, você saiu
da sua zona de conforto.
1494
01:21:34,291 --> 01:21:36,306
Isso precisava acontecer.
1495
01:21:36,930 --> 01:21:39,340
As apresentações foram ótimas.
1496
01:21:39,440 --> 01:21:41,806
Mas eu queria ficar
encantado por elas,
1497
01:21:41,807 --> 01:21:43,687
eu esperava um pouco mais.
1498
01:21:43,840 --> 01:21:45,670
Estou sendo muito crítico.
1499
01:21:48,090 --> 01:21:49,430
Blake.
1500
01:21:50,260 --> 01:21:53,822
Sim, concordo com você, Adam.
O que nos frusta como mentores
1501
01:21:53,823 --> 01:21:59,521
nisso é que já vimos o outro
lado do que ambas podem fazer.
1502
01:21:59,556 --> 01:22:05,191
Não digo que foi ruim,
mas nenhuma se destacou.
1503
01:22:05,700 --> 01:22:08,450
Mentor Usher, você tem
a decisão final. Comente.
1504
01:22:10,420 --> 01:22:15,270
Hoje, mesmo não sendo
a melhor das apresentações,
1505
01:22:15,350 --> 01:22:17,390
acho que aprenderam muito.
1506
01:22:17,490 --> 01:22:23,220
Confiança, Madilyn. Sinto que
você veio e deu seu melhor.
1507
01:22:23,950 --> 01:22:27,237
Em relação ao controle, Bria,
houve pequenos problemas
1508
01:22:27,238 --> 01:22:29,753
no ponto alto da música,
mas você os controlou.
1509
01:22:30,180 --> 01:22:32,960
Vocês são jovens e há muito
para aprender com o tempo.
1510
01:22:34,250 --> 01:22:37,130
Só posso escolher
uma de vocês para ensinar.
1511
01:22:38,050 --> 01:22:39,795
Usher, quem ganhou esse Duelo?
1512
01:22:50,550 --> 01:22:52,616
Não há decisões ruins aqui.
1513
01:22:55,068 --> 01:22:56,368
Preciso escolher.
1514
01:22:58,340 --> 01:23:01,660
Então como vencedora
desse Duelo,
1515
01:23:02,940 --> 01:23:04,270
eu escolho...
1516
01:23:06,900 --> 01:23:08,210
Bria Kelly.
1517
01:23:09,010 --> 01:23:12,080
Bria está nas Classificatórias,
representando a Equipe Usher.
1518
01:23:12,820 --> 01:23:16,040
Na 2ª Fase dos Duelos.
Parabéns, Bria Kelly.
1519
01:23:16,140 --> 01:23:18,180
Eu não esperava isso,
para ser sincera.
1520
01:23:18,190 --> 01:23:20,972
Estou transbordando de alegria.
1521
01:23:20,973 --> 01:23:24,614
Pois estou no Top 20, é demais.
1522
01:23:24,860 --> 01:23:28,242
Escolhi Bria hoje, pois acho
que ela se apresentou melhor.
1523
01:23:29,130 --> 01:23:32,290
Mas também estou focado
no objetivo de longo prazo.
1524
01:23:32,910 --> 01:23:35,300
Mostrar ao mundo
que ela é versátil.
1525
01:23:36,920 --> 01:23:40,000
Certo, mentores. Devo lembrá-los
que Madilyn pode ser Roubada.
1526
01:23:40,180 --> 01:23:43,417
- Gosto muito dela.
- Temos um Roubo: Blake Shelton.
1527
01:23:43,720 --> 01:23:46,326
Graças a Deus.
Graças a Deus.
1528
01:23:48,930 --> 01:23:51,050
Ficaremos com ela
por mais tempo, família.
1529
01:23:51,150 --> 01:23:52,490
Está bem?
1530
01:23:53,210 --> 01:23:57,087
- O que está sentindo?
- Estou muito grata, obrigada.
1531
01:23:57,520 --> 01:23:59,595
E Blake, o que viu
em Madilyn Paige
1532
01:23:59,630 --> 01:24:01,680
para querer levá-la
às Classificatórias?
1533
01:24:01,681 --> 01:24:06,512
Bem, o que se destacou é que
sua confiança está evoluindo
1534
01:24:06,513 --> 01:24:10,046
cada vez que ela sobe ao palco.
Acredito em você como artista.
1535
01:24:10,220 --> 01:24:12,620
Agora faremos você
se destacar, vamos conseguir.
1536
01:24:13,180 --> 01:24:14,746
- É seu novo mentor.
- Obrigada.
1537
01:24:14,760 --> 01:24:17,517
Madilyn Paige,
esse é Blake Shelton,
1538
01:24:17,518 --> 01:24:19,327
seu novo mentor
nas Classificatórias.
1539
01:24:20,080 --> 01:24:23,202
- Parabéns.
- Foi ótimo, querida.
1540
01:24:23,460 --> 01:24:27,522
Eu estava quase indo embora,
mas Blake viu algo em mim.
1541
01:24:27,557 --> 01:24:30,825
- Sou grata à ele.
- Bem-vinda de volta.
1542
01:24:30,900 --> 01:24:33,040
- Muito obrigada.
- Bom trabalho, querida.
1543
01:24:33,630 --> 01:24:35,470
E vou para as Classificatórias.
1544
01:24:35,580 --> 01:24:37,590
Você tem um bem valioso nela.
1545
01:24:37,700 --> 01:24:40,744
E como sei quem você é
e do que é capaz de fazer
1546
01:24:40,745 --> 01:24:43,629
com o talento dela,
estou com medo.
1547
01:24:43,664 --> 01:24:45,390
De verdade, cara.
1548
01:24:46,400 --> 01:24:49,974
The Voice continua amanhã.
1549
01:24:50,075 --> 01:24:51,375
Veja.
1550
01:24:52,070 --> 01:24:56,202
Amanhã é a estreia
das novas Classificatórias.
1551
01:24:56,410 --> 01:24:58,643
- Mudança de jogo.
- Os Top 20 se apresentam
1552
01:24:58,644 --> 01:25:00,738
pela chance de ir
aos Programas ao Vivo.
1553
01:25:00,773 --> 01:25:03,110
- Você é muito incrível.
- Arrasou.
1554
01:25:03,210 --> 01:25:06,340
- Com difíceis eliminações.
- É muito difícil para mim.
1555
01:25:06,580 --> 01:25:08,620
Meu coração está acelerado.
1556
01:25:08,730 --> 01:25:10,560
Os mentores
podem brigar entre si.
1557
01:25:11,130 --> 01:25:13,440
Blake, acho que quero romper
nosso bromance.
1558
01:25:13,540 --> 01:25:16,001
- Rompimento negado.
- Isso só acontece aqui.
1559
01:25:16,730 --> 01:25:19,190
The Voice continua amanhã.
1560
01:25:19,191 --> 01:25:21,745
Quem quer pão? Quem quer pão?