1 00:00:02,030 --> 00:00:03,960 Semana passada, no The Voice... 2 00:00:06,170 --> 00:00:09,540 Os mentores levaram seus artistas à 2ª Fase dos Duelos. 3 00:00:12,440 --> 00:00:15,080 Essa é a hora em que os mais fortes sobrevivem. 4 00:00:15,340 --> 00:00:18,280 Os melhores de cada Equipe se enfrentaram 5 00:00:18,281 --> 00:00:20,960 buscando uma vaga nas Classificatórias. 6 00:00:21,330 --> 00:00:23,830 Foi preciso se apresentar bem pra chegar aqui. 7 00:00:23,831 --> 00:00:26,440 Na 2ª Fase dos Duelos, será preciso ainda mais. 8 00:00:26,530 --> 00:00:27,950 Só tenho isso a dizer. 9 00:00:28,190 --> 00:00:30,620 Derramei uma lágrima pelos outros programas, 10 00:00:30,621 --> 00:00:31,921 porque esse é o melhor. 11 00:00:31,950 --> 00:00:34,690 Se a 2º fase dos Duelos for assim 12 00:00:34,691 --> 00:00:36,410 meu fígado não vai sobreviver. 13 00:00:37,560 --> 00:00:39,790 Cada mentor teve um Roubo 14 00:00:39,791 --> 00:00:42,150 pra usar no seu artista preferido. 15 00:00:42,190 --> 00:00:43,490 Adam, 16 00:00:43,491 --> 00:00:44,791 Shakira 17 00:00:44,792 --> 00:00:46,950 e Usher apertaram o botão. 18 00:00:47,150 --> 00:00:50,740 Blake é o único que ainda pode roubar um artista. 19 00:00:50,741 --> 00:00:54,260 Ainda tenho um Roubo, e quero usá-lo com um artista 20 00:00:54,261 --> 00:00:56,690 que eu sinta que estarei apoiando na Final, 21 00:00:56,691 --> 00:00:58,120 no grupo dos vencedores. 22 00:00:59,070 --> 00:01:02,460 Hoje, termina a 2ª Fase dos Duelos. 23 00:01:02,480 --> 00:01:03,780 Podem entrar, agora. 24 00:01:03,781 --> 00:01:06,280 Quem irá se enfrentar é uma surpresa. 25 00:01:07,500 --> 00:01:09,300 Então, escolherão uma música, 26 00:01:09,301 --> 00:01:11,590 O risco em escolher uma do Usher é grande. 27 00:01:11,591 --> 00:01:14,292 para a apresentação mais importante até agora. 28 00:01:14,550 --> 00:01:18,040 Pra ajudar, os mentores chamaram um dos maiores músicos, 29 00:01:18,041 --> 00:01:20,330 que acaba de lançar o novo single "Magic", 30 00:01:20,331 --> 00:01:22,365 do próximo álbum Ghost Stories, 31 00:01:22,400 --> 00:01:24,710 o vocalista do Coldplay, Chris Martin. 32 00:01:24,711 --> 00:01:26,880 Atenção, pois essa é uma música difícil. 33 00:01:26,881 --> 00:01:29,420 Alicia Keys realmente acredita no que canta. 34 00:01:29,421 --> 00:01:33,220 Acho que teremos mais alguém que vai fugir de você. 35 00:01:33,221 --> 00:01:35,580 Descobri que fico nervoso na TV. 36 00:01:35,615 --> 00:01:37,820 Então, traga sua vida real pra cá. 37 00:01:40,010 --> 00:01:41,360 Isso, ótima nota. 38 00:01:44,340 --> 00:01:46,300 Só há mais um Roubo disponível. 39 00:01:46,360 --> 00:01:47,970 Não dá mais para errar. 40 00:01:53,100 --> 00:01:54,760 Vocês cantaram bem demais. 41 00:01:54,761 --> 00:01:57,060 Isso é algo que não pode ser ensinado: 42 00:01:57,061 --> 00:02:00,040 como ser uma estrela. 43 00:02:00,240 --> 00:02:03,330 Os últimos Duelos começam agora. 44 00:02:05,900 --> 00:02:08,500 Vamos conhecer a primeira dupla da Shakira. 45 00:02:08,501 --> 00:02:09,970 Vocês podem entrar, agora. 46 00:02:11,760 --> 00:02:13,490 Dani é minha parceira de Duelo. 47 00:02:13,710 --> 00:02:16,890 Não me surpreendi, pois temos vozes potentes, 48 00:02:16,901 --> 00:02:20,400 mas estou animada. Ela é uma pessoa legal pra enfrentar. 49 00:02:20,600 --> 00:02:22,000 Vocês esperavam por isso? 50 00:02:22,001 --> 00:02:23,620 Acho que tinha uma suspeita... 51 00:02:23,630 --> 00:02:27,170 Coloquei Clarissa e Dani juntas porque elas têm muita força. 52 00:02:27,205 --> 00:02:30,710 Vocês são muito parecidas, mas terei que escolher uma das duas. 53 00:02:30,720 --> 00:02:32,832 Preparei um vídeo, pra vocês assistirem 54 00:02:32,833 --> 00:02:35,210 - suas apresentações. - Legal! 55 00:02:35,211 --> 00:02:36,940 - Começando com você, Clarissa. - Certo. 56 00:02:37,540 --> 00:02:39,445 Você precisa se estudar bastante 57 00:02:39,480 --> 00:02:42,880 e entender seus pontos fortes e fracos, pra poder evoluir. 58 00:02:45,400 --> 00:02:48,300 Vou focar no que você tem de melhor. 59 00:02:52,610 --> 00:02:54,960 Amei a apresentação da Clarissa nos Duelos. 60 00:02:54,995 --> 00:02:57,120 Ela incendiou o palco. 61 00:03:02,960 --> 00:03:05,500 Vai ser um Duelo difícil. 62 00:03:05,540 --> 00:03:09,060 - Foi demais! - Ela tem um fôlego incrível. 63 00:03:09,070 --> 00:03:11,030 Achei muito consistente, 64 00:03:11,031 --> 00:03:13,420 mas nós, latinas, somos um tanto dramáticas, 65 00:03:13,421 --> 00:03:15,710 amamos isso. Sou a rainha do drama... 66 00:03:15,790 --> 00:03:17,935 Mas eu diminuiria um pouco o tom. 67 00:03:17,970 --> 00:03:21,730 - Para que vejam seu outro lado. - Certo. 68 00:03:21,765 --> 00:03:23,145 Agora você, Dani. 69 00:03:23,180 --> 00:03:24,530 - Está pronta? - Sim. 70 00:03:30,940 --> 00:03:32,490 Adoro a voz da Dani. 71 00:03:32,491 --> 00:03:34,670 Acho que ela é muito confiante no palco. 72 00:03:38,840 --> 00:03:40,140 Ela tem muita força. 73 00:03:43,200 --> 00:03:45,710 Sinto que terei que aumentar bastante o nível. 74 00:03:46,360 --> 00:03:48,820 - Isso aí, garota! - É insano! 75 00:03:48,821 --> 00:03:52,070 Gostei da sua voz, acho que se melhorou muito. 76 00:03:52,071 --> 00:03:54,870 Só precisa prestar atenção no ritmo. 77 00:03:54,905 --> 00:03:57,270 Deu pra notar no começo da apresentação. 78 00:03:57,290 --> 00:04:00,920 Ela ficou tão preocupada em em encontrar o tom certo, 79 00:04:00,921 --> 00:04:02,660 que acabou saindo do ritmo. 80 00:04:02,980 --> 00:04:05,490 Fiz essa listinha de músicas pra vocês. 81 00:04:05,990 --> 00:04:09,040 Leiam com cuidado e escolham a adequada. 82 00:04:09,081 --> 00:04:11,660 Vejo vocês no ensaio com a banda. 83 00:04:11,661 --> 00:04:12,961 Obrigada. 84 00:04:14,970 --> 00:04:18,210 Clarissa e Dani têm que decidir juntas que música cantarão. 85 00:04:18,800 --> 00:04:21,070 - "Perfect" da P!nk. - Boa. 86 00:04:21,170 --> 00:04:23,970 "The Edge of Glory", Lady Gaga. 87 00:04:26,000 --> 00:04:28,215 "Catch My Breath" da Kelly Clarkson. 88 00:04:28,250 --> 00:04:31,220 Contamos até 3, falamos uma e vemos se é a mesma. 89 00:04:31,221 --> 00:04:32,521 - Certo. - Pronta? 90 00:04:32,522 --> 00:04:33,822 - 1, 2, 3. - 1, 2, 3. 91 00:04:33,823 --> 00:04:35,130 - P!nk. - P!nk. 92 00:04:35,780 --> 00:04:37,690 Vamos fazer essa! 93 00:04:38,320 --> 00:04:41,170 Depois da escolha, Clarissa e Dani encontram Shakira 94 00:04:41,171 --> 00:04:44,390 e seu conselheiro, o vocalista do Coldplay, Chris Martin, 95 00:04:44,391 --> 00:04:46,080 pro ensaio com a banda. 96 00:04:46,115 --> 00:04:47,770 - Oi, meninas. - Olá! 97 00:04:47,771 --> 00:04:49,500 Olhem quem eu trouxe pra vocês! 98 00:04:49,501 --> 00:04:51,736 Chris Martin é um cara 99 00:04:51,737 --> 00:04:56,420 que eu admiro muito como compositor e músico. 100 00:04:56,455 --> 00:04:58,432 - Oi, Dani. - É uma honra te conhecer. 101 00:04:58,433 --> 00:05:01,910 Precisei de toda minha força pra não desabar. 102 00:05:01,975 --> 00:05:03,289 Que música escolheram? 103 00:05:03,290 --> 00:05:04,590 "Perfect", da P!nk. 104 00:05:04,591 --> 00:05:05,980 - Vamos conferir. - Legal. 105 00:05:05,981 --> 00:05:10,870 Essa música é ideal pra mostrar a força de suas vozes. 106 00:05:14,190 --> 00:05:16,920 Sou voluntária num projeto extra-classe de música. 107 00:05:16,921 --> 00:05:18,920 Com o bullying que há nas escolas, 108 00:05:18,921 --> 00:05:20,970 é muito importante saber quem você é. 109 00:05:20,971 --> 00:05:24,190 Então, acho que essa é uma escolha perfeita pra mim. 110 00:05:33,020 --> 00:05:34,420 - Ótimo. - Obrigada! 111 00:05:34,421 --> 00:05:35,870 Shakira, o que você achou? 112 00:05:35,871 --> 00:05:38,300 Sei que por ser uma competição, vocês querem 113 00:05:38,301 --> 00:05:40,640 colocar tudo no palco, entendem? 114 00:05:40,820 --> 00:05:44,400 E estão se expressando com muita ansiedade, eu acho. 115 00:05:44,401 --> 00:05:47,010 Pra mim, está muito ansioso. O que você acha? 116 00:05:47,011 --> 00:05:52,610 Só senti que falta um pouco mais de performance, 117 00:05:52,611 --> 00:05:55,200 - em termos de movimentação. - Certo. 118 00:05:55,201 --> 00:05:57,520 Porque é como um hino triunfal. 119 00:05:57,660 --> 00:05:59,480 Não é uma canção introspectiva. 120 00:05:59,720 --> 00:06:01,590 Elas podem conseguir com essa música, 121 00:06:01,591 --> 00:06:04,250 mas se acerta todas as notas, 122 00:06:04,251 --> 00:06:06,200 então pode passar pro próximo nível. 123 00:06:06,201 --> 00:06:07,995 Minha professora me dizia: 124 00:06:08,030 --> 00:06:11,410 "cante pra quem está na última fila, olhando pra baixo." 125 00:06:11,411 --> 00:06:13,300 Todos passamos por isso, 126 00:06:13,301 --> 00:06:15,358 mesmo os grandes artistas do planeta. 127 00:06:15,359 --> 00:06:17,690 - Eu não! Brincadeira. - Menos a Shakira. 128 00:06:17,820 --> 00:06:21,000 Todos erramos, mas somos todos perfeitos. É verdade. 129 00:06:21,070 --> 00:06:23,170 Essa música tem uma mensagem forte. 130 00:06:27,770 --> 00:06:30,840 Você quer atrair todo mundo pra sua apresentação, 131 00:06:30,841 --> 00:06:34,010 criando um momento inesquecível. 132 00:06:34,011 --> 00:06:36,680 Isso pode me dar uma vantagem pra vencer o Duelo. 133 00:06:41,700 --> 00:06:43,000 Legal! 134 00:06:43,001 --> 00:06:44,740 Gosto realmente das suas vozes 135 00:06:44,741 --> 00:06:47,120 e do que conseguem fazer com elas. 136 00:06:47,121 --> 00:06:50,000 Vi um crescimento nas duas hoje. 137 00:06:50,001 --> 00:06:51,560 Tem um tom de rock na música 138 00:06:51,561 --> 00:06:55,080 e isso demanda muita precisão no ritmo. 139 00:06:55,081 --> 00:06:57,311 Quero que elas vendam confiança. 140 00:06:57,480 --> 00:07:00,242 Vai ser muito difícil tomar uma decisão 141 00:07:00,243 --> 00:07:02,400 sobre quem continuará na minha Equipe. 142 00:07:04,050 --> 00:07:05,350 Sim, a música é boa. 143 00:07:06,490 --> 00:07:08,039 É a noite do Duelo. 144 00:07:08,040 --> 00:07:10,791 E Clarissa e Dani têm um momento com suas famílias, 145 00:07:10,792 --> 00:07:12,220 antes de subirem ao palco. 146 00:07:12,550 --> 00:07:13,860 Oi, irmã! 147 00:07:13,910 --> 00:07:17,640 Meu irmão gêmeo nasceu com um problema no coração. 148 00:07:17,641 --> 00:07:19,090 Juro que vai se dar bem. 149 00:07:19,091 --> 00:07:21,880 Olho pra ele e sempre lembro que 150 00:07:21,881 --> 00:07:24,670 a vida é curta e temos que lutar pelo que queremos. 151 00:07:24,671 --> 00:07:26,894 - Boa sorte. - Acho bom gritarem por mim! 152 00:07:26,895 --> 00:07:28,310 Nós vamos. Alto e claro. 153 00:07:28,355 --> 00:07:31,859 Pra chegar aqui, deixei a carreira de Relações Públicas 154 00:07:31,894 --> 00:07:33,700 pra seguir um caminho totalmente novo. 155 00:07:33,850 --> 00:07:35,580 Quero trabalhar só com música 156 00:07:35,581 --> 00:07:37,859 e vencer esse Duelo será o começo de tudo. 157 00:07:38,370 --> 00:07:39,820 Você fez isso a vida toda. 158 00:07:39,821 --> 00:07:41,323 - Vai lá e arrasa. - Eu vou. 159 00:07:41,324 --> 00:07:43,572 Música é minha paixão desde os 7 anos. 160 00:07:43,607 --> 00:07:45,820 Aqui estou eu. É um sonho realizado. 161 00:07:45,855 --> 00:07:47,560 Estou entusiasmada por você. 162 00:07:48,280 --> 00:07:50,390 Vou entrar e fazer o melhor que puder. 163 00:07:50,400 --> 00:07:52,540 Estou confiante em vencer esse Duelo. 164 00:07:53,780 --> 00:07:56,950 Entrando agora para o Duelo da Equipe Shakira, 165 00:07:57,150 --> 00:07:59,960 aqui está Clarissa Serna! 166 00:08:04,420 --> 00:08:06,730 - Vai, Clarissa! - Vai, querida! 167 00:08:08,830 --> 00:08:12,170 Contra Dani Moz! 168 00:08:25,190 --> 00:08:28,780 Cantado "Perfect", a 2ª Fase dos Duelos começa agora. 169 00:08:33,290 --> 00:08:38,560 Made a wrong turn Once or twice 170 00:08:38,561 --> 00:08:43,920 Dug my way out Blind and fine 171 00:08:43,921 --> 00:08:48,600 Bad decisions That's all right 172 00:08:48,880 --> 00:08:54,230 Welcome to my silly life 173 00:08:54,231 --> 00:08:58,070 Mistreated, misplaced, Misunderstood 174 00:08:58,071 --> 00:09:01,260 Miss "No way, it's all good" 175 00:09:01,261 --> 00:09:04,510 It didn't slow me down 176 00:09:04,511 --> 00:09:06,380 Mistaken 177 00:09:06,381 --> 00:09:08,950 Always second guessing 178 00:09:08,951 --> 00:09:11,590 Underestimated 179 00:09:11,600 --> 00:09:14,380 Look I'm still around 180 00:09:15,550 --> 00:09:17,470 Pretty, pretty, please 181 00:09:17,480 --> 00:09:20,140 Don't you ever, ever feel 182 00:09:20,175 --> 00:09:22,800 Like you're less than 183 00:09:22,801 --> 00:09:25,920 Less than perfect 184 00:09:25,921 --> 00:09:27,910 Pretty, pretty, please 185 00:09:27,911 --> 00:09:30,470 If you ever, ever feel 186 00:09:30,471 --> 00:09:33,040 Like you're nothing 187 00:09:33,041 --> 00:09:37,890 You're perfect to me 188 00:09:37,891 --> 00:09:40,210 So complicated 189 00:09:40,220 --> 00:09:42,770 Look how we all make it 190 00:09:42,771 --> 00:09:45,430 Filled with so much hatred 191 00:09:45,431 --> 00:09:48,890 Such a tired game 192 00:09:48,891 --> 00:09:53,160 It's enough, I've done all I can think of 193 00:09:53,230 --> 00:09:55,800 Chased down all my demons 194 00:09:55,801 --> 00:09:58,880 Seen you do the same 195 00:10:00,088 --> 00:10:02,049 Pretty, pretty, please 196 00:10:02,080 --> 00:10:04,575 Don't you ever ever feel 197 00:10:04,576 --> 00:10:09,787 Like you're less than Oh, pretty, pretty, pretty 198 00:10:10,411 --> 00:10:12,325 Pretty, pretty, please 199 00:10:12,326 --> 00:10:14,854 If you ever, ever feel 200 00:10:14,855 --> 00:10:17,098 Like you're nothing 201 00:10:17,375 --> 00:10:20,697 You are perfect 202 00:10:20,698 --> 00:10:23,094 Pretty, pretty, please 203 00:10:23,095 --> 00:10:25,431 If you ever, ever feel 204 00:10:25,466 --> 00:10:30,349 You're perfect 205 00:10:30,674 --> 00:10:34,256 To me 206 00:10:38,156 --> 00:10:40,722 Essas foram Clarissa e Dani 207 00:10:40,723 --> 00:10:43,945 na 2ª Fase dos Duelos pela Equipe Shakira! 208 00:10:50,122 --> 00:10:51,428 Incrível! 209 00:10:52,071 --> 00:10:54,891 Shakira, excelente trabalho. Outra decisão difícil. 210 00:10:54,926 --> 00:10:57,567 Vamos ver se seus colegas te dão uma ajuda. 211 00:10:57,568 --> 00:10:59,381 - Oi, Adam. - Olá, Carson. 212 00:10:59,382 --> 00:11:00,929 Meninas, vocês estão lindas. 213 00:11:00,930 --> 00:11:02,230 Obrigada. 214 00:11:02,231 --> 00:11:04,642 Nossa, houve muita melhora dos dois lados. 215 00:11:04,643 --> 00:11:06,457 Shakira fez um ótimo trabalho porque... 216 00:11:06,458 --> 00:11:08,188 - Obrigada. - Sim. 217 00:11:09,574 --> 00:11:12,879 O mais interessante é que no começo da música 218 00:11:12,914 --> 00:11:14,925 as duas estavam muito nervosas. 219 00:11:14,926 --> 00:11:16,643 - Tremendo. - E estavam tremendo. 220 00:11:16,644 --> 00:11:18,165 - E no final... - Foi incrível! 221 00:11:18,166 --> 00:11:22,109 Foi incrível, sim. A dica que quero dar a vocês 222 00:11:22,110 --> 00:11:25,267 é que suprimir e esconder o nervosismo é importante 223 00:11:25,268 --> 00:11:26,896 porque todos ficamos nervosos. 224 00:11:26,931 --> 00:11:28,509 É parte do trabalho. 225 00:11:28,510 --> 00:11:31,134 Mas nunca passar esse nervosismo para o público, 226 00:11:31,135 --> 00:11:32,913 é uma grande parte da apresentação. 227 00:11:32,914 --> 00:11:36,343 O que quero dizer é que devem transformar 228 00:11:36,344 --> 00:11:39,044 os 25% de insegurança em algo ótimo como foram os outros 75%. 229 00:11:39,045 --> 00:11:40,345 Foi maravilhoso. 230 00:11:40,346 --> 00:11:42,639 - Obrigada. - Obrigado, Adam. Blake? 231 00:11:44,824 --> 00:11:49,295 Clarissa, você tem esse equilíbrio quando está 232 00:11:49,296 --> 00:11:51,129 no palco que eu gosto muito. 233 00:11:51,130 --> 00:11:54,194 Dani, você tem uma voz bem suave, mas ao mesmo 234 00:11:54,195 --> 00:11:55,954 tão forte. 235 00:11:55,955 --> 00:11:58,767 O alcance vocal é inacreditável! 236 00:11:58,768 --> 00:12:00,300 Acho que eu escolheria a Dani. 237 00:12:00,397 --> 00:12:02,186 - Obrigada. - Obrigado, Blake. Usher? 238 00:12:02,816 --> 00:12:07,160 Vocês duas tem um talento incrível e 239 00:12:07,195 --> 00:12:10,276 quando vocês se enfrentam, 240 00:12:10,277 --> 00:12:14,098 parece que elevam a outro nível. 241 00:12:14,099 --> 00:12:19,602 E Dani, você ficou firme e isso não é algo 242 00:12:19,603 --> 00:12:23,479 que possa ser ensinado. Entender como ser uma estrela. 243 00:12:23,480 --> 00:12:26,215 Então, na minha opinião, você é a vencedora. 244 00:12:26,216 --> 00:12:28,131 - Obrigada. - Certo, Shakira, 245 00:12:28,132 --> 00:12:29,432 a decisão é difícil. 246 00:12:30,104 --> 00:12:32,318 - Muito difícil. - Diga o que achou. 247 00:12:32,353 --> 00:12:35,370 Vocês duas fizeram um ótimo trabalho. Estou muito orgulhosa. 248 00:12:35,371 --> 00:12:38,509 Vocês estão lindas e arrasaram. 249 00:12:38,510 --> 00:12:39,810 Realmente arrasaram. 250 00:12:39,811 --> 00:12:43,643 Clarissa, você tem o equilíbrio e está sempre no comando. 251 00:12:43,644 --> 00:12:47,256 Dani, você alcança aquelas notas insanas. 252 00:12:47,257 --> 00:12:48,557 Obrigada. 253 00:12:49,809 --> 00:12:53,919 Sua habilidade em alcançar os agudos me surpreende. 254 00:12:53,954 --> 00:12:58,034 Acho que vocês duas tem um grande potencial, 255 00:12:58,035 --> 00:13:00,386 mas eu preciso tomar uma decisão. 256 00:13:02,523 --> 00:13:04,313 Eu vou escolher... 257 00:13:04,997 --> 00:13:07,799 a pessoa a quem acho que posso fazer a maior diferença. 258 00:13:14,576 --> 00:13:17,915 Certo, Shakira. Chegou a hora. Quem venceu esse Duelo? 259 00:13:23,111 --> 00:13:25,078 Certo. A vencedora do Duelo é... 260 00:13:25,079 --> 00:13:26,379 Dani. 261 00:13:26,380 --> 00:13:29,385 Dani Moz vai para as Classificatórias, 262 00:13:29,876 --> 00:13:32,852 com a vitória na 2ª Fase dos Duelos! 263 00:13:34,815 --> 00:13:39,164 O Duelo da Dani e da Clarissa foi simplesmente fenomenal. 264 00:13:39,165 --> 00:13:40,648 Eu te amo, mas você é louca! 265 00:13:40,649 --> 00:13:44,492 Dani chegou tão longe, após as últimas rodadas, 266 00:13:44,527 --> 00:13:48,088 estou ansiosa pra ver o que vai fazer a seguir. 267 00:13:48,089 --> 00:13:49,389 Meu Deus! 268 00:13:51,145 --> 00:13:53,637 Isso reafirma que Shakira acredita em mim e 269 00:13:53,638 --> 00:13:55,574 ela quer trabalhar comigo. 270 00:13:55,575 --> 00:13:58,187 Me sinto abençoada e muito grata a ela. 271 00:13:58,188 --> 00:13:59,589 Meu Deus! 272 00:14:00,592 --> 00:14:03,228 - Incrível! - Meu Deus! 273 00:14:03,633 --> 00:14:06,529 Quero lembrar que Clarissa está disponível para Roubo. 274 00:14:06,530 --> 00:14:08,827 Clarissa, quer dizer algo a mentora Shakira? 275 00:14:08,828 --> 00:14:11,332 Shakira, foi um prazer trabalhar com você. 276 00:14:11,333 --> 00:14:15,162 Nunca imaginaria um sonho como esse se tornando real. 277 00:14:15,811 --> 00:14:18,623 Agradeço a vocês por virarem pra mim desde o início, 278 00:14:18,624 --> 00:14:21,216 me sinto como uma estrela aqui na frente de vocês agora. 279 00:14:21,220 --> 00:14:22,964 Boa sorte. Muito obrigado. 280 00:14:22,965 --> 00:14:26,304 Clarissa Serna! Seu tempo no The Voice acabou. 281 00:14:26,706 --> 00:14:28,931 Acho que as garotas ficarão orgulhosas de mim 282 00:14:28,932 --> 00:14:30,232 por ter entrado na briga. 283 00:14:30,233 --> 00:14:32,602 Você deve seguir seus sonhos e nunca desistir, 284 00:14:32,603 --> 00:14:33,903 e eu não desistirei. 285 00:14:34,768 --> 00:14:37,323 Foi uma decisão difícil, mas Dani foi melhor. 286 00:14:37,324 --> 00:14:38,624 Ela foi melhor, certo? 287 00:14:38,625 --> 00:14:42,393 Ela tem uma qualidade rara que o mundo irá adorar. 288 00:14:42,394 --> 00:14:44,571 Faça ela lembrar disso. 289 00:14:45,695 --> 00:14:47,112 A seguir... 290 00:14:47,820 --> 00:14:49,374 os Duelos 291 00:14:51,274 --> 00:14:54,745 fazem nossos artistas lutarem mais do que nunca 292 00:14:54,746 --> 00:14:56,545 por uma vaga nas Classificatórias. 293 00:14:59,829 --> 00:15:02,889 E um último artista será roubado. 294 00:15:03,256 --> 00:15:05,228 Temos um Roubo! Blake Shelton! 295 00:15:05,915 --> 00:15:07,915 @GrupoSubVoice 296 00:15:07,916 --> 00:15:10,000 tinyurl.com/GrupoSubVoice fb.com/GrupoSubVoice 297 00:15:11,014 --> 00:15:13,697 Estamos de volta com a 2ª Fase dos Duelos. 298 00:15:14,487 --> 00:15:18,378 Vamos ver com o Adam quem será sua primeira dupla da noite. 299 00:15:22,960 --> 00:15:25,624 Vimos a Kat, e fiquei totalmente surpresa. 300 00:15:25,625 --> 00:15:27,177 Meu Deus! 301 00:15:27,178 --> 00:15:29,284 Kat tem essa voz poderosa 302 00:15:29,285 --> 00:15:31,826 e nós costumamos cantar músicas mais suaves. 303 00:15:31,827 --> 00:15:34,078 Ainda assim estou animada, é um bom desafio. 304 00:15:34,079 --> 00:15:37,460 Essa é muito difícil porque sou fã de todos vocês. 305 00:15:37,461 --> 00:15:42,147 Acho que Kat tem o tipo de força pra competir com uma dupla. 306 00:15:42,417 --> 00:15:45,009 Mas agora a parte divertida é que podemos assistir 307 00:15:45,044 --> 00:15:47,109 parte por parte a apresentação de vocês. 308 00:15:47,110 --> 00:15:49,019 Dawn & Hawkes, vamos começar com vocês. 309 00:15:49,020 --> 00:15:50,320 Vamos dar uma olhada. 310 00:15:56,347 --> 00:15:58,907 Estão lutando contra sua natureza, estão tipo... 311 00:15:58,942 --> 00:16:01,467 estão tentando tanto não virarem um pro outro. 312 00:16:01,468 --> 00:16:04,062 Ver o Duelo de Dawn & Hawkes, foi assustador. 313 00:16:04,063 --> 00:16:06,507 Eles são uma potência, soam muito bem juntos. 314 00:16:11,717 --> 00:16:14,970 Foi tão desconfortável o quanto vocês já estiveram. 315 00:16:14,971 --> 00:16:17,926 Acho que nunca estivemos assim antes em uma apresentação. 316 00:16:17,927 --> 00:16:19,875 Estavam separados. Foi muito estranho. 317 00:16:19,876 --> 00:16:21,612 Vou deixar que façam do seu jeito. 318 00:16:21,613 --> 00:16:24,204 Façam o que quiserem. Faz parte de ser uma dupla. 319 00:16:24,205 --> 00:16:25,505 Vamos assistir a Kat. 320 00:16:25,506 --> 00:16:27,731 Com o doce, doce Patrick. 321 00:16:33,286 --> 00:16:34,985 Bom trabalho, garota! 322 00:16:36,710 --> 00:16:39,351 Kat é uma ótima artista. Ela é muito sólida. 323 00:16:39,352 --> 00:16:43,080 Tudo, durante sua apresentação, foi perfeitamente executado. 324 00:16:43,081 --> 00:16:44,381 Foi impressionante. 325 00:16:47,180 --> 00:16:48,871 - Nossa. - Foi tão bom. 326 00:16:50,682 --> 00:16:52,140 Isso vai ser bem difícil. 327 00:16:52,141 --> 00:16:53,865 O que vocês fazem é muito especial. 328 00:16:53,866 --> 00:16:56,866 Tem algumas músicas que separei. Quero que vocês escolham. 329 00:16:57,067 --> 00:16:58,633 Vocês também precisam fazer escolhas. 330 00:16:58,634 --> 00:17:01,883 Isso é uma grande parte da arte a qual fazem parte. 331 00:17:01,884 --> 00:17:03,184 - Pessoal! - Obrigada! 332 00:17:04,723 --> 00:17:08,336 Agora é a vez de Dawn & Hawkes e Kat escolher a música do Duelo. 333 00:17:09,248 --> 00:17:11,705 "Jesus is just alright" do The Birds, 334 00:17:12,126 --> 00:17:14,675 "Suddenly I See" de K.T. Tunstall, 335 00:17:14,710 --> 00:17:18,020 e "Don't Let Me Be Misunderstood" do The Animals. 336 00:17:19,285 --> 00:17:22,569 "Jesus Is Just Alright" é legal. Tem 3 partes de harmonia. 337 00:17:22,570 --> 00:17:23,870 - É. - Com certeza. 338 00:17:23,871 --> 00:17:26,799 "Suddenly I See" tem uns backing vocals legais. 339 00:17:26,800 --> 00:17:29,485 Tem aqueles retornos legais, isso pode ser muito bom. 340 00:17:29,486 --> 00:17:30,908 Podemos revesar isso também. 341 00:17:30,943 --> 00:17:34,088 - Não sei, acho... - É uma boa música, 342 00:17:34,089 --> 00:17:35,798 - tem muito espaço. - Concordo. 343 00:17:35,799 --> 00:17:39,192 Baseado nessas 3, acho que prefiro "Suddenly I See". 344 00:17:39,193 --> 00:17:41,296 É, acho que é uma boa escolha. 345 00:17:41,297 --> 00:17:44,101 - Vou ficar feliz em cantá-la. - Sim. 346 00:17:44,102 --> 00:17:45,402 Vamos tocar! 347 00:17:49,023 --> 00:17:50,408 Com a música decidida, 348 00:17:50,409 --> 00:17:53,475 Dawn & Hawkes e Kat se encontram para o ensaio. 349 00:17:55,095 --> 00:17:57,932 - Meu Deus! - Se controle, Kat. 350 00:17:58,461 --> 00:18:01,313 Desculpe, você não devia ver isso. 351 00:18:01,522 --> 00:18:04,153 Quando entrei na sala, eu surtei. 352 00:18:04,154 --> 00:18:06,120 Eu fiquei maravilhada. 353 00:18:06,121 --> 00:18:07,421 Oi, eu sou o Chris. 354 00:18:07,422 --> 00:18:09,180 Eu estava na frente do Chris Martin, 355 00:18:09,181 --> 00:18:11,674 nem em um milhão de anos imaginaria estar ali. 356 00:18:11,675 --> 00:18:12,975 O que vocês escolheram? 357 00:18:12,976 --> 00:18:14,276 "Suddenly I See". 358 00:18:14,641 --> 00:18:16,082 - K.T. Tunstall. - K.T. Tunstall. 359 00:18:16,083 --> 00:18:17,655 Ótimo, vamos ver como está. 360 00:18:17,656 --> 00:18:18,956 - Tá bom. - Certo. 361 00:18:18,957 --> 00:18:21,412 Nesse momento é essencial escolher a música certa. 362 00:18:21,413 --> 00:18:24,138 Gosto do clima comum, um estilo de bar. 363 00:18:31,109 --> 00:18:33,217 Dawn & Hawkes são ótimos juntos 364 00:18:33,252 --> 00:18:35,358 e sabem exatamente até onde o outro vai. 365 00:18:35,359 --> 00:18:39,695 Eles só precisam ser fiéis e verdadeiros em relação a música. 366 00:18:43,717 --> 00:18:46,311 Kat tem uma voz muito forte 367 00:18:46,312 --> 00:18:48,737 e ela é confiante consigo mesma. 368 00:18:48,738 --> 00:18:52,319 Kat, as vezes você não precisa da atitude extra que você tem. 369 00:18:52,320 --> 00:18:57,442 E acho que em alguns momentos pode ser mais simples. 370 00:18:57,443 --> 00:19:00,207 Porque você tem capacidade de executar um bom vocal 371 00:19:00,208 --> 00:19:02,387 sem precisar de nenhum outro tempero. 372 00:19:02,743 --> 00:19:05,660 Vai ser um grande desafio, para mim, não exagerar. 373 00:19:05,919 --> 00:19:08,564 Meu instinto natural, indo contra uma dupla, 374 00:19:08,565 --> 00:19:10,149 foi tentar agir como 2 pessoas. 375 00:19:10,150 --> 00:19:12,595 Para vocês, é muito importante se reconectar. 376 00:19:12,596 --> 00:19:14,627 Muito da sua identidade como uma dupla 377 00:19:14,628 --> 00:19:17,159 está ligada ao quanto se importam um com o outro. 378 00:19:17,160 --> 00:19:20,121 Como olham para o outro e cantam juntos de uma bela forma. 379 00:19:20,122 --> 00:19:22,877 Quero a química que fez eu me apaixonar por Dawn & Hawkes 380 00:19:22,878 --> 00:19:25,401 nas Audições. Kat é uma das vozes mais fortes da competição 381 00:19:25,402 --> 00:19:29,444 então eles precisam se superar e me fazer ignorar a Kat. 382 00:19:29,445 --> 00:19:32,786 Queria que tentassem um violão. 383 00:19:32,787 --> 00:19:36,282 Trazer a banda no último refrão pra que tenham uma ascenção. 384 00:19:36,283 --> 00:19:38,849 Mas na primeira parte, acho bom reduzir porque 385 00:19:38,884 --> 00:19:42,352 tem muita coisa lutando pela nossa audição. 386 00:19:42,353 --> 00:19:46,085 Tem muita coisa nessa música, então acho que o foco será 387 00:19:46,086 --> 00:19:51,021 a pureza do som e garantir que tudo seja simples 388 00:19:51,022 --> 00:19:53,424 e tenha o poder que a própria música já tem. 389 00:20:04,410 --> 00:20:07,516 Foi uma ótima ideia. E terminou por se tornar 390 00:20:07,517 --> 00:20:09,830 algo simples e poderoso. 391 00:20:13,430 --> 00:20:14,790 Não sei o que vou fazer. 392 00:20:14,791 --> 00:20:17,342 Acho que será equilibrado entre Kat e Dawn & Hawkes. 393 00:20:17,343 --> 00:20:18,643 O que vocês acharam? 394 00:20:18,644 --> 00:20:21,700 - Achei que foi bom. - Me senti mais confortável. 395 00:20:21,701 --> 00:20:23,010 E dá pra ouvir a voz de vocês. 396 00:20:23,011 --> 00:20:25,010 Obrigada pelo arranjo. Ficou muito bom. 397 00:20:25,011 --> 00:20:27,240 Ficou mais desafiador para ambos. 398 00:20:27,250 --> 00:20:29,540 Mas musicalmente está incrível. 399 00:20:30,330 --> 00:20:31,630 À seguir... 400 00:20:32,830 --> 00:20:34,700 Dawn & Hawkes e Kat se enfrentam 401 00:20:34,701 --> 00:20:36,620 pela permanência na Equipe Adam. 402 00:20:38,120 --> 00:20:40,610 Deixando seu mentor com a difícil decisão 403 00:20:40,611 --> 00:20:42,540 de qual membro manter. 404 00:20:42,541 --> 00:20:44,341 Legendas: carol_azcosta ~ clahhs ~ Clarice 405 00:20:44,342 --> 00:20:46,692 Cris ~ guiLOG ~ Márcia ~ Mari Nindëca ~ steniiom ~ Vivi 406 00:20:46,693 --> 00:20:48,448 Revisão: Clarice ~ Jessi 407 00:20:48,450 --> 00:20:51,150 Estamos de volta com a 2ª Fase dos Duelos. 408 00:20:51,670 --> 00:20:53,490 É a noite da apresentação. 409 00:20:53,491 --> 00:20:56,740 E Dawn & Hawkes e Kat se encaminham ao palco. 410 00:20:56,741 --> 00:20:59,540 Se perdemos esse Duelo voltaremos para Austin. 411 00:20:59,541 --> 00:21:01,160 Para cantar em lugares pequenos. 412 00:21:01,161 --> 00:21:03,540 Abrir para outros cantores. 413 00:21:03,541 --> 00:21:06,680 Esta oportunidade é um sonho. 414 00:21:06,681 --> 00:21:08,550 Ainda não estou pronta para acordar. 415 00:21:08,551 --> 00:21:11,000 Acredito que há mais por vir. 416 00:21:11,170 --> 00:21:13,420 Kat tem uma voz poderosa. 417 00:21:13,421 --> 00:21:15,280 Não podemos afrouxar e relaxar, 418 00:21:15,281 --> 00:21:17,130 porque ela não vai fazer isso. 419 00:21:17,640 --> 00:21:20,810 Não quero voltar ao meu antigo emprego de babá 420 00:21:20,811 --> 00:21:22,240 em Edina, Minnesota. 421 00:21:22,241 --> 00:21:25,310 Esta é a maior oportunidade que já tive em minha carreira. 422 00:21:25,640 --> 00:21:28,760 Toquei com muitas bandas e trabalhei duro. 423 00:21:28,761 --> 00:21:31,790 Não quero desistir. Então não vou desanimar. 424 00:21:34,670 --> 00:21:37,130 Duelando pela Equipe Adam, 425 00:21:37,131 --> 00:21:39,610 eles são Dawn & Hawkes. 426 00:21:48,910 --> 00:21:52,170 Contra Kat Perkins. 427 00:22:05,000 --> 00:22:06,940 Cantando "Suddenly I See", 428 00:22:06,941 --> 00:22:09,810 esse Duelo da 2ª Fase começa agora. 429 00:22:19,300 --> 00:22:21,161 Her face is a map of the world 430 00:22:21,162 --> 00:22:22,462 A map of the world 431 00:22:24,080 --> 00:22:26,184 You can see she's a beautiful girl 432 00:22:26,185 --> 00:22:27,485 A beautiful girl 433 00:22:29,480 --> 00:22:34,400 And everything around her is a silver pool of light 434 00:22:34,401 --> 00:22:38,740 People who surround her feel the benefit of it 435 00:22:38,741 --> 00:22:41,720 It makes you calm 436 00:22:41,721 --> 00:22:46,220 She holds you captivated in her palm 437 00:22:46,221 --> 00:22:48,860 Suddenly I see 438 00:22:48,861 --> 00:22:50,780 This is what I wanna be 439 00:22:50,781 --> 00:22:54,290 Suddenly I see 440 00:22:54,291 --> 00:22:58,230 Why the hell it means so much to me 441 00:23:01,330 --> 00:23:03,763 And I feel like walking the world 442 00:23:03,764 --> 00:23:06,292 Like walking the world 443 00:23:06,551 --> 00:23:08,666 And you can hear she's a beautiful girl 444 00:23:08,667 --> 00:23:11,319 She's a beautiful girl 445 00:23:11,771 --> 00:23:13,719 She fills up every corner 446 00:23:13,720 --> 00:23:16,488 Like she's born in black and white 447 00:23:16,810 --> 00:23:20,380 Makes you feel warmer when you're trying to 448 00:23:20,381 --> 00:23:22,903 Remember what you heard 449 00:23:24,060 --> 00:23:27,901 She likes to leave you hanging on a wire 450 00:23:28,491 --> 00:23:31,380 Suddenly I see 451 00:23:31,381 --> 00:23:33,340 This is what I wanna be 452 00:23:33,341 --> 00:23:36,540 Suddenly I see 453 00:23:36,830 --> 00:23:39,790 Why the hell it means so much to me 454 00:23:39,791 --> 00:23:41,860 She got the power to be, the power to give 455 00:23:41,861 --> 00:23:44,600 The power to see, yeah yeah 456 00:23:44,610 --> 00:23:46,710 She got the power to be, the power to give 457 00:23:46,711 --> 00:23:49,580 The power to see, yeah yeah 458 00:23:49,581 --> 00:23:51,660 She got the power to be, the power to give 459 00:23:51,661 --> 00:23:54,470 The power to see, yeah yeah 460 00:23:54,471 --> 00:23:56,770 She got the power to be, the power to give 461 00:23:56,771 --> 00:23:58,520 The power to see, yeah yeah 462 00:23:58,530 --> 00:24:01,280 Suddenly I see 463 00:24:01,290 --> 00:24:03,410 This is what I wanna be 464 00:24:03,411 --> 00:24:06,660 Suddenly I see 465 00:24:06,820 --> 00:24:11,330 Why the hell it means so much to me 466 00:24:11,331 --> 00:24:13,330 This is what I wanna be 467 00:24:13,331 --> 00:24:16,520 Suddenly I see 468 00:24:16,850 --> 00:24:21,010 Why the hell it means so much to me 469 00:24:21,950 --> 00:24:26,530 Why the hell it means so much to me 470 00:24:29,280 --> 00:24:33,310 Dawn & Hawkes e Kat Perkins na 2ª Fase dos Duelos. 471 00:24:33,311 --> 00:24:36,120 Tentando ir às Classificatórias pela Equipe Adam. 472 00:24:39,960 --> 00:24:41,270 Adam, bom trabalho. 473 00:24:41,271 --> 00:24:43,622 Veremos se os outros mentores querem dizer algo. 474 00:24:43,623 --> 00:24:44,974 Primeiro você, Sr. Shelton. 475 00:24:44,975 --> 00:24:47,800 Por melhor que Dawn & Hawkes tenham ido, 476 00:24:47,801 --> 00:24:49,730 senti ao assistir a Kat 477 00:24:49,731 --> 00:24:52,220 como se eles estivessem no vocal de apoio dela. 478 00:24:52,221 --> 00:24:55,620 E ela aproveitou a oportunidade pra tomar o palco. 479 00:24:55,621 --> 00:24:58,840 Se fosse eu, escolheria Kat. 480 00:24:59,470 --> 00:25:01,340 - Obrigada, Blake. - Obrigado, Blake. Usher. 481 00:25:02,564 --> 00:25:07,039 A sugestão que faço para Dawn & Hawkes é 482 00:25:07,040 --> 00:25:10,125 que devem comandar mais o palco, porque acho que vocês 483 00:25:10,126 --> 00:25:12,413 tem química um com o outro, 484 00:25:12,414 --> 00:25:15,643 mas talvez o resto do mundo não consiga se conectar com vocês. 485 00:25:15,644 --> 00:25:19,836 E Kat, mesmo tendo alguns momentos 486 00:25:19,837 --> 00:25:21,776 aqui e ali que foram difíceis, 487 00:25:21,777 --> 00:25:23,931 senti que colocou sua alma nisso, 488 00:25:23,932 --> 00:25:28,896 e por isso, meu voto com certeza seria na direção de Kat. 489 00:25:28,897 --> 00:25:30,946 - Obrigada. - Obrigado, Usher. Shakira. 490 00:25:30,947 --> 00:25:35,485 Dawn & Hawkes, acho que vocês cantam em sintonia. 491 00:25:35,486 --> 00:25:38,327 Parecem um só. Acho que é isso que o amor faz. 492 00:25:38,328 --> 00:25:39,628 Obrigada. 493 00:25:40,714 --> 00:25:42,206 Kat por outro lado, 494 00:25:42,207 --> 00:25:46,022 me cativou desde o início. Sua voz se destacou. 495 00:25:46,023 --> 00:25:47,323 Você se destacou. 496 00:25:48,066 --> 00:25:49,919 - Você parecia uma estrela. - Obrigada. 497 00:25:49,920 --> 00:25:51,220 Todos estavam ótimos. 498 00:25:51,788 --> 00:25:54,320 Certo, Adam. A decisão final é sua. 499 00:25:55,042 --> 00:25:57,046 Dawn & Hawkes, vocês são ótimos. 500 00:25:57,047 --> 00:25:59,979 Sempre foram ótimos. Ainda não consegui ver 501 00:25:59,980 --> 00:26:02,057 aquilo que vi nas Audições, 502 00:26:02,058 --> 00:26:04,795 mas isso não é porque não continuam a fazer aquilo 503 00:26:04,796 --> 00:26:06,096 que fazem muito bem. 504 00:26:06,097 --> 00:26:09,415 É porque ainda não tiveram a chance de tocarem sozinhos. 505 00:26:09,416 --> 00:26:11,077 Achei que fizeram um ótimo trabalho. 506 00:26:11,078 --> 00:26:12,378 - Obrigado. - Obrigada. 507 00:26:13,684 --> 00:26:15,368 Kat. 508 00:26:15,369 --> 00:26:18,456 Você é uma das cantoras mais subestimadas do programa. 509 00:26:19,813 --> 00:26:23,600 Essa música não te deu espaço pra fazer tudo o que você faz, 510 00:26:23,601 --> 00:26:24,957 individualmente, 511 00:26:24,958 --> 00:26:27,119 mas se alguém poderia se destacar nesse desafio, 512 00:26:27,120 --> 00:26:28,789 seria você e você fez isso. Então... 513 00:26:28,790 --> 00:26:31,315 - Parabéns. - Muito obrigada, de verdade. 514 00:26:35,645 --> 00:26:38,789 Adam, precisamos saber a sua decisão. Quem venceu esse Duelo? 515 00:26:39,256 --> 00:26:43,293 O triste dessa decisão pra mim, é que eu ainda não acho 516 00:26:43,616 --> 00:26:44,916 que já vi 517 00:26:45,360 --> 00:26:48,850 tudo o que os 3 têm a oferecer por completo. 518 00:26:49,468 --> 00:26:51,479 Agora tenho que tomar minha decisão. 519 00:26:54,800 --> 00:26:56,100 E... 520 00:26:59,467 --> 00:27:00,771 Quem venceu o Duelo... 521 00:27:04,447 --> 00:27:05,747 é a Kat. 522 00:27:06,776 --> 00:27:10,075 Kat Perkins segue para as Classificatórias, 523 00:27:10,076 --> 00:27:12,421 representando a Equipe Adam. Parabéns! 524 00:27:12,422 --> 00:27:15,346 Kat tem uma presença muito forte e uma voz muito bonita. 525 00:27:15,347 --> 00:27:16,647 É muito poderoso. 526 00:27:16,648 --> 00:27:20,190 Quando se tem positividade, confiança e direção, 527 00:27:20,933 --> 00:27:23,157 essa é uma mistura perigosa. 528 00:27:25,876 --> 00:27:27,985 Já aprendi muito com o Adam até agora. 529 00:27:27,986 --> 00:27:29,738 Tomei a melhor decisão na minha vida 530 00:27:29,773 --> 00:27:31,351 naquele dia nas Audições. 531 00:27:31,352 --> 00:27:33,058 Ele não me desapontou em nada. 532 00:27:33,059 --> 00:27:34,957 Então também não irei desapontá-lo. 533 00:27:34,958 --> 00:27:36,385 Equipe Adam! 534 00:27:37,510 --> 00:27:40,028 Dawn & Hawkes, querem dizer algo ao mentor Adam? 535 00:27:40,029 --> 00:27:42,179 Desde o momento que sua cadeira virou, 536 00:27:42,180 --> 00:27:44,515 suas palavras tem sido muito inspiradoras. 537 00:27:44,516 --> 00:27:46,846 - E eu não esquecerei isso. - Muito obrigada. 538 00:27:46,847 --> 00:27:48,204 Vocês foram muito bem. 539 00:27:48,205 --> 00:27:50,558 Nosso agradecimento a Dawn & Hawkes pessoal! 540 00:27:52,219 --> 00:27:53,897 Dawn & Hawkes são fantásticos 541 00:27:53,898 --> 00:27:56,556 mas se a dupla não impressionar a todos, 542 00:27:56,557 --> 00:27:58,575 vai ser difícil passar para a fase seguinte. 543 00:27:58,945 --> 00:28:01,669 Nas Classificatórias a Equipe deve ser o mais forte possível. 544 00:28:01,978 --> 00:28:03,278 Gente, foi muito difícil. 545 00:28:03,279 --> 00:28:04,579 Ainda tenho meu Roubo 546 00:28:04,580 --> 00:28:07,703 e estou guardando para alguém que me surpreenda. 547 00:28:08,633 --> 00:28:12,447 Nós alcançamos bem mais do que imaginávamos. 548 00:28:12,482 --> 00:28:14,560 Mas é só o início, sabe? Não é o fim. 549 00:28:18,112 --> 00:28:20,150 Ainda hoje... Certo, moças, venham aqui. 550 00:28:20,151 --> 00:28:22,873 Usher junta duas das suas vozes mais poderosas. 551 00:28:23,510 --> 00:28:25,194 Droga! Ela canta muito! 552 00:28:30,209 --> 00:28:31,695 A pressão sobe... 553 00:28:31,696 --> 00:28:34,164 Com certeza é uma das maiores oportunidades que terei. 554 00:28:34,335 --> 00:28:36,093 Não quero mais ser bartender. 555 00:28:36,094 --> 00:28:38,201 Quero me tornar o melhor artista possível. 556 00:28:39,426 --> 00:28:41,659 e os artistas têm uma última chance de 557 00:28:41,660 --> 00:28:43,373 ir para as Classificatórias. 558 00:28:44,905 --> 00:28:46,294 E ainda hoje... 559 00:28:46,295 --> 00:28:49,128 o último Roubo da 2ª Fase dos Duelos. 560 00:28:50,172 --> 00:28:52,172 Grupo Sub Voice apresenta... 561 00:28:52,173 --> 00:28:54,273 Açougueiros fazendo os melhores pãezinhos! 562 00:28:54,678 --> 00:28:57,185 Estamos de volta com a 2ª Fase dos Duelos. 563 00:28:57,537 --> 00:29:00,123 Vamos conhecer a primeira dupla de hoje do Usher. 564 00:29:06,745 --> 00:29:08,723 Usher me colocou com a Music Box. 565 00:29:08,724 --> 00:29:11,846 Quando a vi, pensei: "Droga!" 566 00:29:11,847 --> 00:29:14,539 Ela é cheia de soul e alegria. 567 00:29:14,540 --> 00:29:16,568 Adoro isso nela. 568 00:29:16,942 --> 00:29:18,398 Muito obrigada. 569 00:29:18,399 --> 00:29:22,015 Foi uma decisão difícil pra Shakira tomar, 570 00:29:22,050 --> 00:29:24,701 mas foi um roubo valioso pra mim. 571 00:29:24,702 --> 00:29:27,767 Roubei a Music Box e essa é a oportunidade dela 572 00:29:27,768 --> 00:29:30,384 de mostrar que merece continuar na competição. 573 00:29:30,385 --> 00:29:36,283 Então quis colocá-la com alguém que a desafiasse. 574 00:29:36,284 --> 00:29:37,662 Temos 2 mulheres incríveis, 575 00:29:37,663 --> 00:29:40,486 com 2 diferentes extensões, juntas no palco. 576 00:29:40,487 --> 00:29:43,492 Trouxe vocês aqui porque todas as grandes Equipes 577 00:29:43,493 --> 00:29:45,922 analisam o jogo, fazem anotações, 578 00:29:45,923 --> 00:29:47,801 e se preparam para o próximo Duelo. 579 00:29:47,802 --> 00:29:49,423 - É isso que faremos. - Certo. 580 00:29:49,424 --> 00:29:51,339 Então, olhem pra lá. 581 00:30:00,850 --> 00:30:02,440 Ver a Music Box se apresentar, 582 00:30:02,441 --> 00:30:05,170 ela adiciona uma rouquidão, uma atitude e 583 00:30:05,171 --> 00:30:08,070 ela cresceu ao longo da música. 584 00:30:11,540 --> 00:30:14,616 Ela finalizou com alma, tipo, essa garota canta. 585 00:30:15,050 --> 00:30:17,640 É bem óbvio o porque de estar na Equipe Usher? 586 00:30:18,750 --> 00:30:21,100 - Você tem uma voz incrível. - Obrigada. 587 00:30:21,101 --> 00:30:23,472 Fico feliz de poder trabalhar com você. 588 00:30:23,473 --> 00:30:24,999 - Eu também. - M.J. 589 00:30:25,000 --> 00:30:27,600 Te deixarei ver como você foi. 590 00:30:37,630 --> 00:30:38,931 Tão sexy. 591 00:30:39,220 --> 00:30:42,340 É muito intimidador ver a Melissa se apresentar, 592 00:30:42,341 --> 00:30:45,200 porque acredito que ela sabe quem é como artista. 593 00:30:45,330 --> 00:30:47,480 E acho que ela tem uma voz linda. 594 00:30:47,481 --> 00:30:50,690 Eu preciso me dedicar e focar na apresentação. 595 00:30:50,691 --> 00:30:53,070 Provavelmente somos nossos piores críticos. 596 00:30:53,071 --> 00:30:55,800 Você sabe o que poderia ter sido melhor. 597 00:30:55,801 --> 00:30:58,097 - Sim, claro. - O fato de ter estado focada, 598 00:30:58,098 --> 00:30:59,398 do início ao fim, 599 00:31:00,210 --> 00:31:02,030 é o que te fez ganhar a apresentação. 600 00:31:02,031 --> 00:31:06,650 Eu quero muito trabalhar, e sei que ela virá com tudo, 601 00:31:06,651 --> 00:31:09,950 o que me faz amar o desafio. 602 00:31:09,960 --> 00:31:12,670 Quero ficar na Equipe Usher até o fim. 603 00:31:12,671 --> 00:31:15,310 Isso é o que acontecerá: selecionei algumas músicas, 604 00:31:15,311 --> 00:31:16,940 que vocês irão dar uma olhada. 605 00:31:16,941 --> 00:31:18,241 Vão escolher uma música. 606 00:31:18,750 --> 00:31:20,480 Vejo vocês aqui amanhã. 607 00:31:20,590 --> 00:31:23,110 Obrigada. 608 00:31:24,260 --> 00:31:27,280 Melissa e Music Box devem escolher sua música. 609 00:31:30,140 --> 00:31:34,910 Certo."Girl on Fire" da Alicia Keys. 610 00:31:34,920 --> 00:31:37,580 "What a Girl Wants" por Christina Aguilera. 611 00:31:37,940 --> 00:31:40,540 e "Only Girl (in the World)" da Rihanna. 612 00:31:42,330 --> 00:31:45,200 Temos 3 artistas poderosas, 613 00:31:45,201 --> 00:31:46,620 - Todas cantam bem. - Sim. 614 00:31:46,621 --> 00:31:48,310 - Todas estão na rádio. - Sim. 615 00:31:48,311 --> 00:31:49,612 Estou confusa. 616 00:31:50,040 --> 00:31:52,340 Está bem, o que nós duas queremos? 617 00:31:52,341 --> 00:31:54,054 - Eu quero arrasar. - Quer arrasar. 618 00:31:54,531 --> 00:31:57,510 - Eu quero atitude, volume. - Sim. 619 00:31:57,511 --> 00:32:00,310 Mas, meio rouco. Potência. 620 00:32:00,930 --> 00:32:03,640 E sinto que meu coração está com "Girl on Fire". 621 00:32:03,641 --> 00:32:06,500 Vamos nessa, "Girl on Fire". 622 00:32:07,101 --> 00:32:08,449 No dia seguinte, 623 00:32:08,450 --> 00:32:10,210 Melissa e Music Box se encontram com 624 00:32:10,211 --> 00:32:12,530 Usher e Chris pro ensaio com a banda. 625 00:32:12,531 --> 00:32:14,110 Qual música vocês escolheram? 626 00:32:14,111 --> 00:32:15,720 Escolhermos da Alicia Keys, 627 00:32:15,721 --> 00:32:17,550 - "Girl on Fire". - Legal. 628 00:32:17,551 --> 00:32:19,280 Sabíamos que era a melhor escolha. 629 00:32:19,281 --> 00:32:20,979 As garotas estão "pegando fogo"? 630 00:32:20,980 --> 00:32:23,790 Sim, essas garotas estão "pegando fogo" na Equipe Usher. 631 00:32:23,791 --> 00:32:25,453 Essa música é perfeita tanto para 632 00:32:25,454 --> 00:32:27,220 Music Box quanto Melissa. 633 00:32:31,430 --> 00:32:35,450 Melissa. Ela tem muita energia, muita personalidade. 634 00:32:39,620 --> 00:32:41,510 Music Box, o que eu amo na voz dela, 635 00:32:41,511 --> 00:32:44,350 é o tom, e quão forte ele é. 636 00:32:50,810 --> 00:32:54,033 Isto tem a possibilidade de ser uma apresentação épica. 637 00:32:54,034 --> 00:32:58,076 E um momento do qual lembrar da 6ª temporada do The Voice. 638 00:32:58,620 --> 00:33:01,340 Sinto que no começo podem diminuir um pouco. 639 00:33:01,341 --> 00:33:03,400 E torná-la um pouco mais natural. 640 00:33:03,630 --> 00:33:05,985 Porque as vozes farão, todo o trabalho, 641 00:33:05,986 --> 00:33:09,125 - sem muito esforço. - Certo. 642 00:33:09,420 --> 00:33:11,480 Não se preocupe em ser você mesma, 643 00:33:11,630 --> 00:33:13,680 isso se trata do domínio da música. 644 00:33:13,681 --> 00:33:15,080 Quando Alicia Keys a canta, 645 00:33:15,081 --> 00:33:18,430 ela fala sério, e ela a escreveu, claro. 646 00:33:18,431 --> 00:33:21,690 Então o truque é fingir que vocês escreveram. 647 00:33:22,190 --> 00:33:24,460 Isso vai adicionar aqueles 5%. 648 00:33:24,461 --> 00:33:25,870 - Obrigada. - Obrigada. 649 00:33:25,871 --> 00:33:28,380 - Muito bem dito. - Ambas Melissa e Music Box, 650 00:33:28,381 --> 00:33:30,590 precisam incorporar mais a música, 651 00:33:30,591 --> 00:33:32,260 o que é algo difícil de se fazer. 652 00:33:32,261 --> 00:33:34,950 Quanto mais as pessoas são elas mesmas, 653 00:33:35,080 --> 00:33:37,380 mais você sente que é verdade. 654 00:33:37,670 --> 00:33:42,010 E quem fizer melhor, vai fazer muito bem. 655 00:33:42,130 --> 00:33:46,990 Individualidade no geral, é muito importante. 656 00:33:46,991 --> 00:33:48,760 Estou ansioso pra ouvir, 657 00:33:48,761 --> 00:33:52,500 porque sei que tem muito mais, aí em vocês duas. 658 00:33:52,501 --> 00:33:55,780 Essa é a 2ª Fase dos Duelos, quando os fortes sobrevivem. 659 00:33:55,781 --> 00:33:58,530 Se eu quisesse ouvir Alicia Keys cantar a música, 660 00:33:58,531 --> 00:34:01,140 então eu iria nos bastidores, e colocaria pra tocar. 661 00:34:01,141 --> 00:34:05,470 Eu quero ouvir Music Box, quero a versão da Melissa. 662 00:34:05,471 --> 00:34:09,650 Quem for capaz de me convencer, que acredita mais, 663 00:34:09,651 --> 00:34:11,950 e for mais dedicada, vai ganhar essa fase. 664 00:34:13,030 --> 00:34:14,920 A noite do Duelo chegou. 665 00:34:14,970 --> 00:34:18,910 E Melissa e Music Box veem suas famílias antes da apresentação. 666 00:34:18,960 --> 00:34:20,680 - Apenas cante. - Só cante. 667 00:34:20,681 --> 00:34:22,390 - O de sempre, garota. - Está bem. 668 00:34:22,540 --> 00:34:24,200 - Abraço em grupo. - Arrase lá. 669 00:34:24,540 --> 00:34:26,370 - É um grande dia. - É um grande dia. 670 00:34:26,371 --> 00:34:28,790 - Vou arrasar. - Você consegue. Te amo. 671 00:34:28,791 --> 00:34:31,950 - Também te amo. - Bate aqui. Beijo. 672 00:34:32,130 --> 00:34:35,150 - Diga que ama a mamãe. - Hora de arrasar. 673 00:34:35,660 --> 00:34:37,400 Tchau mamãe. 674 00:34:37,830 --> 00:34:40,310 Para meu filho estar aqui, é importante, 675 00:34:40,311 --> 00:34:42,590 porque mostra a ele, com exemplos, 676 00:34:42,591 --> 00:34:46,560 o que significa conseguir aquilo pelo que trabalhou tanto. 677 00:34:47,540 --> 00:34:49,070 Quando pisar no palco, 678 00:34:49,071 --> 00:34:51,333 tenho que me perder na mensagem, e ser capaz 679 00:34:51,334 --> 00:34:53,060 de apresentar como se fosse minha. 680 00:34:53,640 --> 00:34:55,600 Amo cantar com a banda do meu pai, mas 681 00:34:55,601 --> 00:34:59,790 eu quero muito, muito ser uma cantora solo. 682 00:35:01,010 --> 00:35:02,460 Se eu perder esse Duelo, 683 00:35:02,461 --> 00:35:05,720 eu volto a servir num restaurante, 684 00:35:05,910 --> 00:35:08,030 e terei que começar de novo musicalmente. 685 00:35:08,031 --> 00:35:09,332 Cheguei tão longe, 686 00:35:09,333 --> 00:35:11,200 e o melhor ainda está por vir. 687 00:35:11,201 --> 00:35:12,610 Então, não posso ir pra casa. 688 00:35:13,810 --> 00:35:17,701 A seguir, Melissa e Music Box vão com tudo 689 00:35:19,930 --> 00:35:22,603 em um Duelo por uma vaga na Equipe Usher. 690 00:35:22,970 --> 00:35:26,305 E um artista será o último Roubo da noite. 691 00:35:27,270 --> 00:35:29,701 Temos um Roubo! Blake Shelton. 692 00:35:35,230 --> 00:35:37,937 Estamos de volta com a 2ª Fase dos Duelos. 693 00:35:38,400 --> 00:35:42,047 Se enfrentando agora neste Duelo da Equipe Usher, 694 00:35:42,082 --> 00:35:45,490 essa é Melissa Jiménez! 695 00:35:55,530 --> 00:35:58,210 Contra Music Box! 696 00:36:14,110 --> 00:36:15,410 Cantando "Girl on Fire", 697 00:36:15,411 --> 00:36:18,300 essa 2ª Fase dos Duelos começa agora. 698 00:36:24,480 --> 00:36:29,333 She's just a girl And she's on fire 699 00:36:30,170 --> 00:36:32,503 Hotter than a fantasy 700 00:36:32,796 --> 00:36:35,200 Lonely like a highway 701 00:36:35,201 --> 00:36:39,788 She's living in a world And it's on fire 702 00:36:40,740 --> 00:36:43,020 Full of catastrophe 703 00:36:43,261 --> 00:36:45,850 But she knows She can fly away 704 00:36:48,440 --> 00:36:51,506 She's got both feet On the ground 705 00:36:51,541 --> 00:36:55,160 And she's now burning down 706 00:36:59,120 --> 00:37:02,100 She got her head in the clouds 707 00:37:02,161 --> 00:37:07,053 And she's not backing down 708 00:37:07,511 --> 00:37:12,449 This girl is on fire 709 00:37:12,809 --> 00:37:18,037 This girl is on fire 710 00:37:18,140 --> 00:37:23,145 She's walking on fire 711 00:37:23,568 --> 00:37:29,067 This girl is on fire 712 00:37:31,440 --> 00:37:34,010 Everybody stares When she goes by 713 00:37:34,020 --> 00:37:36,670 'Cause they can see the flame That's in her eyes 714 00:37:36,671 --> 00:37:39,340 Watch her when she's lighting Up the night 715 00:37:39,341 --> 00:37:43,440 Nobody knows that She's a lonely girl 716 00:37:43,441 --> 00:37:45,920 And it's a lonely world 717 00:37:45,921 --> 00:37:49,998 But she gon' let it burn baby Burn baby 718 00:37:50,021 --> 00:37:55,321 This girl is on fire 719 00:37:55,371 --> 00:38:00,276 This girl is on fire 720 00:38:00,621 --> 00:38:06,068 She's walking on fire 721 00:38:06,223 --> 00:38:11,660 This girl is on fire 722 00:38:27,220 --> 00:38:31,584 She's just a girl And she's on fire 723 00:38:31,585 --> 00:38:36,584 She's just a girl And she's on fire 724 00:38:38,810 --> 00:38:42,786 Melissa Jiménez e Music Box na 2ª Fase dos Duelos 725 00:38:44,725 --> 00:38:46,669 representando o Usher. 726 00:38:47,630 --> 00:38:49,970 Bom trabalho. Usher, um instante pra você pensar. 727 00:38:49,971 --> 00:38:52,640 Shakira, seus comentários sobre esse Duelo da 2ª Fase. 728 00:38:52,641 --> 00:38:55,161 Achei que foi um Duelo que teve grandes momentos e 729 00:38:55,162 --> 00:38:56,893 momentos que não foram tão bons. 730 00:38:57,140 --> 00:38:58,770 Talvez por conhecer a Music Box, 731 00:38:58,771 --> 00:39:00,512 que estava antes na minha Equipe, 732 00:39:00,513 --> 00:39:02,663 e sei do que você é capaz de fazer. 733 00:39:03,064 --> 00:39:05,172 Eu provavelmente escolheria Music Box. 734 00:39:05,370 --> 00:39:07,010 - Obrigada. - Obrigado, Shak. Adam. 735 00:39:07,530 --> 00:39:09,991 Encontrei a Alicia no Grammy e cantei um pouco com ela. 736 00:39:09,992 --> 00:39:11,292 Nos apresentamos juntos. 737 00:39:11,293 --> 00:39:13,503 Alicia escreve músicas difíceis 738 00:39:13,504 --> 00:39:17,422 que parecem simples. E acredito que nesse caso 739 00:39:17,558 --> 00:39:19,430 vocês poderiam ter feito mais. 740 00:39:19,431 --> 00:39:21,748 Apesar disso, vocês tiveram bons momentos, 741 00:39:22,070 --> 00:39:24,270 e acho que Melissa teve mais bons momentos. 742 00:39:24,271 --> 00:39:25,794 - Obrigada. - Certo, Usher, 743 00:39:25,795 --> 00:39:27,799 pense um pouco sobre isso. Vamos ao Blake. 744 00:39:28,812 --> 00:39:32,464 Com a Music Box há uma energia, prestes a entrar em erupção 745 00:39:32,465 --> 00:39:34,232 quando ela vai cantar a nota aguda. 746 00:39:34,233 --> 00:39:36,820 Melissa é muito suave quando canta. 747 00:39:36,821 --> 00:39:39,450 Quero dizer, ela meio que desliza por lá um pouco mais. 748 00:39:39,451 --> 00:39:42,170 Mas ainda sou tão curioso sobre a Music Box, 749 00:39:42,171 --> 00:39:44,241 acho que iria com a Music Box também. 750 00:39:44,354 --> 00:39:45,654 Obrigado, Blake. Usher, 751 00:39:45,655 --> 00:39:47,601 você tem a decisão final. Seus comentários. 752 00:39:47,636 --> 00:39:50,895 Este é o momento em que se deve deixar tudo no palco, certo? 753 00:39:50,930 --> 00:39:52,323 Sabe, pedi pra vocês duas 754 00:39:52,324 --> 00:39:54,107 deixarem esta música de uma forma pessoal, 755 00:39:54,507 --> 00:39:57,361 e vocês seguiram e a tornaram sua. 756 00:39:58,213 --> 00:40:00,564 Vocês fizeram de um jeito que me fez sentir como 757 00:40:00,565 --> 00:40:04,172 "Sou a dona dessa música e faço do meu jeito", entende? 758 00:40:04,962 --> 00:40:07,082 Isso que torna difícil pra mim. 759 00:40:07,219 --> 00:40:08,944 Usher, é uma decisão difícil. 760 00:40:08,945 --> 00:40:11,212 Quem é a vencedora deste Duelo? 761 00:40:16,669 --> 00:40:18,403 O que a raposa diz? 762 00:40:29,035 --> 00:40:30,505 Cara... 763 00:40:31,971 --> 00:40:35,249 Porque eu estou realmente pensando no futuro, 764 00:40:35,250 --> 00:40:38,439 para lhe ensinar e lhe desenvolver, 765 00:40:40,510 --> 00:40:42,637 a vencedora deste Duelo... 766 00:40:46,522 --> 00:40:47,822 é a Melissa. 767 00:40:48,112 --> 00:40:52,116 Melissa Jiménez avança para as Classificatórias 768 00:40:52,117 --> 00:40:54,476 representando a Equipe Usher! 769 00:40:54,764 --> 00:40:57,444 Melissa tem um grande talento. 770 00:40:57,973 --> 00:41:00,208 Estou pronta, me desafie. Me desafie. 771 00:41:00,209 --> 00:41:03,238 Acho que às vezes a insegurança dela aparece, 772 00:41:03,239 --> 00:41:06,984 se passarmos isso, ela pode ir muito bem. 773 00:41:06,985 --> 00:41:08,381 Isso! 774 00:41:08,382 --> 00:41:09,935 Isso! Obrigada. 775 00:41:09,936 --> 00:41:12,133 Estou tão feliz agora. 776 00:41:12,134 --> 00:41:15,276 Eu juro que coloquei todo meu coração no palco. 777 00:41:16,118 --> 00:41:19,439 Tremendo ou não, dei meu coração e estou orgulhosa disso. 778 00:41:19,440 --> 00:41:22,315 Music Box, quer dizer algo a algum dos seus ex mentores? 779 00:41:22,316 --> 00:41:23,961 Sinto que Usher me pegou porque 780 00:41:23,962 --> 00:41:27,935 sabia que eu podia trazer algo novo ao palco e estava certo. 781 00:41:27,936 --> 00:41:30,822 E quero agradecer a Shakira por me dar a oportunidade. 782 00:41:30,823 --> 00:41:35,358 E tudo que fiz, foi por aquela criança, bem ali. 783 00:41:36,917 --> 00:41:39,880 Music Box, pessoal! Muito obrigado. 784 00:41:43,198 --> 00:41:45,300 - Tão bom te conhecer. - Ótimo trabalho. 785 00:41:45,857 --> 00:41:49,080 Agora a Music Box foi apresentada ao mundo 786 00:41:49,081 --> 00:41:51,358 e seu filho pode ficar muito orgulhoso dela, 787 00:41:51,759 --> 00:41:54,083 por ir atrás de seus sonhos. 788 00:41:55,698 --> 00:41:57,368 - Está feliz? - Sim. 789 00:41:57,369 --> 00:41:59,033 Eu também. 790 00:41:59,108 --> 00:42:00,995 "O que a rapoza diz?" 791 00:42:05,525 --> 00:42:06,954 A seguir... 792 00:42:09,041 --> 00:42:11,853 Dois artistas do Blake, que viraram 4 cadeiras 793 00:42:11,854 --> 00:42:14,783 se enfrentam para permanecerem em sua Equipe. 794 00:42:15,383 --> 00:42:17,534 E depois - Você as vezes fica meio tímida 795 00:42:17,535 --> 00:42:20,163 mas todos nós gostamos. Esqueça todas essas coisas. 796 00:42:20,164 --> 00:42:23,984 Controle sua voz um pouco mais, porque é como uma arma. 797 00:42:23,985 --> 00:42:27,609 Chris Martin ajuda Usher a trabalhar com cada artista, 798 00:42:29,474 --> 00:42:31,618 para prepará-los para o Duelo. 799 00:42:41,663 --> 00:42:44,353 Voltamos com a 2ª Fase dos Duelos. 800 00:42:44,609 --> 00:42:47,507 Vamos conhecer o último par de Duelos do Blake. 801 00:42:47,874 --> 00:42:51,360 Crianças, venham ver com quem vão duelar. 802 00:42:52,290 --> 00:42:54,814 Temos você e temos você. 803 00:42:54,815 --> 00:42:58,016 - Minha Nossa. - Não previa isso. 804 00:42:58,017 --> 00:43:00,467 - Eu tinha previsto sim. - Meu Deus. 805 00:43:00,468 --> 00:43:02,608 Faz sentido o Blake nos colocar juntos. 806 00:43:02,609 --> 00:43:04,830 Ela é bem versátil, eu também, 807 00:43:04,831 --> 00:43:08,082 então acho que podemos fazer qualquer coissa. 808 00:43:08,083 --> 00:43:10,806 Eu já sei que vocês são cantores incríveis. 809 00:43:10,807 --> 00:43:15,465 Estou tentando entender os artistas por trás da voz. 810 00:43:15,466 --> 00:43:17,579 Por isso vocês estão juntos. 811 00:43:17,966 --> 00:43:20,993 Kaleigh, quero que veja o que fez no seu Duelo 812 00:43:20,994 --> 00:43:22,941 e porque acabei escolhendo você. 813 00:43:24,482 --> 00:43:27,113 Olhe como ela é linda. 814 00:43:27,538 --> 00:43:30,551 Amo essas partes que você canta. Meu Deus, é ótimo. 815 00:43:30,898 --> 00:43:33,197 Me ver, me fez perceber certas coisas 816 00:43:33,198 --> 00:43:35,349 que eu preciso melhorar pra esse Duelo. 817 00:43:35,350 --> 00:43:37,255 Tenho que me destacar no jogo. 818 00:43:40,640 --> 00:43:42,688 Vendo o Duelo da Kaleigh, eu percebi 819 00:43:42,689 --> 00:43:44,490 como ela é uma forte oponente. 820 00:43:44,491 --> 00:43:48,570 Ela tem uma voz única que a separa dos outros. 821 00:43:51,669 --> 00:43:54,121 - O Noah. - Legal. 822 00:43:54,861 --> 00:43:57,119 Quando chegou a hora do seu verso 823 00:43:57,120 --> 00:43:59,713 teve uma nota que ficou desafinada. 824 00:43:59,867 --> 00:44:02,504 Você não pode fazer isso quando estiver contra ele, 825 00:44:02,505 --> 00:44:04,343 pois ele não tem momentos assim. 826 00:44:04,344 --> 00:44:06,498 - Eu sei. - Quer ver o seu? 827 00:44:11,842 --> 00:44:14,494 - Teve calafrios? - Sempre. 828 00:44:14,736 --> 00:44:18,006 Vendo meu Duelo, percebi que meu problema é 829 00:44:18,007 --> 00:44:20,766 falta de ar e se mover muito no palco. 830 00:44:25,769 --> 00:44:29,021 Esse é um daqueles momentos como "Eu fiz mesmo isso?" 831 00:44:29,022 --> 00:44:31,458 - Esse sou eu? - Quem é esse cara? 832 00:44:31,459 --> 00:44:35,234 O Ryan acerta essas notas e sua voz é tão bonita, 833 00:44:35,235 --> 00:44:36,887 é um pouco assustador. 834 00:44:36,888 --> 00:44:39,981 Eu queimei calorias vendo isso. 835 00:44:40,137 --> 00:44:42,951 Pensei: Eu pareço menor agora? De verdade. 836 00:44:42,952 --> 00:44:44,666 A nota estava lá, mas foi como... 837 00:44:44,667 --> 00:44:47,032 Sua primeira linha no refrão foi apertada. 838 00:44:47,033 --> 00:44:50,196 Soou grande, mas pequeno ao mesmo tempo. Foi boa. 839 00:44:50,635 --> 00:44:52,252 - Graças a Deus. - Pense nisso. 840 00:44:52,253 --> 00:44:55,604 Então vamos lá, tenho uma lista de músicas 841 00:44:55,605 --> 00:44:58,654 que vocês vão passar algum tempo conversando, 842 00:44:58,655 --> 00:45:02,132 escolhendo qual música mostra o que vocês podem fazer. 843 00:45:02,133 --> 00:45:04,569 - Certo? - Ótimo, estou animada. 844 00:45:04,570 --> 00:45:07,378 - Ótimo, boa sorte! - Estou animada. 845 00:45:07,379 --> 00:45:09,195 - Amo vocês. - Obrigado. 846 00:45:09,196 --> 00:45:11,876 - Eu disse "Amo vocês". - Amamos você também. 847 00:45:14,539 --> 00:45:17,062 Agora Kaleigh e Ryan devem escolher sua música 848 00:45:17,063 --> 00:45:18,924 da lista que Blake deu a eles. 849 00:45:20,333 --> 00:45:24,246 Temos "Easy" do Rascal Flatts com Natasha Bedingfield. 850 00:45:24,247 --> 00:45:26,947 - "Kiss from a Rose" do Seal. - Interessante 851 00:45:26,948 --> 00:45:28,306 "Drops of Jupter" do Train. 852 00:45:28,307 --> 00:45:30,600 Minha honesta opinião é que para 853 00:45:30,601 --> 00:45:34,131 mostrarmos versatilidade, alcance 854 00:45:34,132 --> 00:45:39,047 seria "Easy". Acho que sua voz foi feita pra essa música. 855 00:45:39,048 --> 00:45:41,684 - Já tem uma parte feminina. - É um dueto. 856 00:45:41,685 --> 00:45:43,438 Então não temos que descobrir o tom. 857 00:45:43,439 --> 00:45:44,739 Vamos fazer essa. 858 00:45:45,165 --> 00:45:48,488 Com a música escolhida, Kaleigh e Ryan voltam ao palco 859 00:45:48,489 --> 00:45:50,142 para o seu ensaio com a banda. 860 00:45:50,143 --> 00:45:51,690 - Olá. - Oi. 861 00:45:51,691 --> 00:45:53,776 - Conheçam meu novo amigo. - Meu Deus. 862 00:45:53,777 --> 00:45:56,273 - Oi pessoal. - Ver Chris Martin foi incrível. 863 00:45:56,274 --> 00:46:00,119 Eu o respeito como pianista, guitarrista e cantor. 864 00:46:00,120 --> 00:46:03,279 Minha mãe vai desmaiar quando ver isso. 865 00:46:03,465 --> 00:46:07,511 Bom, da lista de músicas, qual vocês escolheram? 866 00:46:07,512 --> 00:46:10,510 "Easy" do Rascal Flatts com Natasha Bedingfield. 867 00:46:10,574 --> 00:46:13,843 Música country. O fato deles não terem medo e escolher 868 00:46:13,844 --> 00:46:19,145 uma música country sozinhos. Amo vê-los se desafiar assim. 869 00:46:23,284 --> 00:46:26,032 Mas ouvindo a apresentação, eles estavam super certos. 870 00:46:28,942 --> 00:46:33,020 Foi perfeita pro alcance e pra que mostrassem profundidade. 871 00:46:41,664 --> 00:46:46,590 Acho que quando vocês entram no "Ohh", 872 00:46:46,591 --> 00:46:48,807 você está pegando a parte dele, 873 00:46:48,808 --> 00:46:53,665 parece que estão em uma guerra. 874 00:46:54,011 --> 00:46:55,931 Porque não tentam fazer a mesma coisa? 875 00:46:55,932 --> 00:46:59,084 Os dois fazem "Ohh" 876 00:47:02,883 --> 00:47:05,414 - Isso. Assim foi bem melhor. - Obrigada. 877 00:47:05,415 --> 00:47:08,888 Kaleigh, receio que quando você faz um falsete 878 00:47:08,889 --> 00:47:12,278 nós temos de novo um daqueles "estou fora de mim" 879 00:47:12,279 --> 00:47:15,723 Nesse ponto da música, pra que perder tudo? 880 00:47:15,724 --> 00:47:21,253 E você cara, meu Deus, quando você usa essa voz rouca, áspera, 881 00:47:21,254 --> 00:47:24,162 - me dá arrepios, é muito bom. - Obrigado. 882 00:47:24,163 --> 00:47:28,054 A única coisa que senti é que você diz a todos que terminou. 883 00:47:28,518 --> 00:47:29,818 É horrível. 884 00:47:29,819 --> 00:47:32,061 Não senti o mesmo que você. Isso é horrível. 885 00:47:32,810 --> 00:47:34,117 Entende o que digo? 886 00:47:34,118 --> 00:47:37,081 Se sentir nervoso sob luzes e câmeras 887 00:47:37,082 --> 00:47:41,676 é muito difícil de superar, mas quando consegue, é libertador. 888 00:47:48,072 --> 00:47:50,624 É bom ouvir conselhos do Chris, 889 00:47:50,625 --> 00:47:54,848 eu perdi e ganhei minha vida com amor 890 00:47:54,849 --> 00:47:57,079 e posso relacionar isso com as letras. 891 00:48:01,816 --> 00:48:03,620 Esse Duelo vai ser muito emocionante. 892 00:48:03,621 --> 00:48:06,163 Quero poder olhar pro palco e dizer: 893 00:48:06,164 --> 00:48:09,588 Aquela pessoa ali, esqueceu completamente este espaço. 894 00:48:13,283 --> 00:48:15,487 Acho que a Kaleigh fez melhor até agora. 895 00:48:15,488 --> 00:48:16,869 Achei muito melhor. 896 00:48:16,870 --> 00:48:19,264 - Claro, absolutamente. - Eu realmente gostei. 897 00:48:19,265 --> 00:48:23,147 Para vencer este Duelo, tenho que me conectar com as letras 898 00:48:23,148 --> 00:48:25,879 e fazer o Blake acreditar no que estou dizendo. 899 00:48:26,720 --> 00:48:28,020 A seguir... 900 00:48:29,200 --> 00:48:32,276 Na continuação da última noite dos Duelos, 901 00:48:34,480 --> 00:48:37,958 os artistas restantes fazem a apresentação de suas vidas. 902 00:48:39,656 --> 00:48:42,656 E um último artista vai ser roubado. 903 00:48:43,028 --> 00:48:45,687 Temos um roubo! Blake Shelton. 904 00:48:50,835 --> 00:48:52,135 Estamos de volta. 905 00:48:54,805 --> 00:48:56,601 É a noite do Duelo, 906 00:48:56,602 --> 00:48:59,682 e Kaleihg e Ryan estão prontos pra entrar no palco. 907 00:49:00,071 --> 00:49:03,780 Estar em dupla com meu pai em Wichita, Kansas, é ótimo, 908 00:49:03,781 --> 00:49:07,409 mas é hora de fazer por mim mesma, de ser minha artista. 909 00:49:07,410 --> 00:49:09,416 Estou absolutamente preparada pra isso. 910 00:49:10,381 --> 00:49:12,946 No ano passado, fiz grandes avanços, 911 00:49:12,947 --> 00:49:16,476 Não sou mais um gari e fiz da música, minha profissão. 912 00:49:16,477 --> 00:49:19,618 Tenho dois filhos me vendo na TV 913 00:49:19,619 --> 00:49:22,413 e quero mostrar que o pai pode fazer isso. 914 00:49:22,767 --> 00:49:25,484 Entrando no ringue pela Equipe Blake, 915 00:49:25,485 --> 00:49:28,251 Kaleigh Glanton! 916 00:49:38,433 --> 00:49:42,747 Contra Ryan Whyte Maloney! 917 00:49:54,388 --> 00:49:58,897 Cantando "Easy", essa 2ª Fase dos Duelos começa agora. 918 00:50:07,740 --> 00:50:10,760 We broke up, yeah, it's tough 919 00:50:10,770 --> 00:50:13,700 Most guys would've been crushed 920 00:50:13,701 --> 00:50:19,430 Wasting their time wondering Where they went wrong 921 00:50:19,670 --> 00:50:22,850 No way, not me 922 00:50:22,851 --> 00:50:26,730 Hey, I'm doing just fine 923 00:50:26,731 --> 00:50:30,890 I'm not afraid of moving on 924 00:50:30,891 --> 00:50:34,450 It's easy 925 00:50:34,451 --> 00:50:37,090 Going out on Friday night 926 00:50:37,091 --> 00:50:40,180 Easy 927 00:50:40,181 --> 00:50:43,510 Every time I see her out 928 00:50:43,511 --> 00:50:46,440 I can smile Live it up 929 00:50:46,441 --> 00:50:49,030 The way a single guy does 930 00:50:49,031 --> 00:50:54,940 But what she What she don't know 931 00:50:54,941 --> 00:50:59,750 Is how hard it is To make it look so 932 00:50:59,751 --> 00:51:02,811 Easy 933 00:51:02,812 --> 00:51:07,400 Easy 934 00:51:07,401 --> 00:51:13,220 The truth is, I miss Lyin' in those arms of his 935 00:51:13,221 --> 00:51:18,710 I don't ever let it show 936 00:51:19,290 --> 00:51:24,270 I laugh and I act Like I'm havin' 937 00:51:24,271 --> 00:51:27,720 The time of my life 938 00:51:27,721 --> 00:51:30,640 As far as he knows 939 00:51:30,641 --> 00:51:33,837 It's easy 940 00:51:33,838 --> 00:51:36,676 Going out on Friday night 941 00:51:36,677 --> 00:51:42,300 It's easy Every time I see him out 942 00:51:42,980 --> 00:51:46,000 I can smile Live it up 943 00:51:46,001 --> 00:51:48,430 Forget about the way it was 944 00:51:48,431 --> 00:51:51,950 But what she Oh what he don't know 945 00:51:51,951 --> 00:51:54,560 What she don't know 946 00:51:54,561 --> 00:51:59,228 Is how hard it is To make it look so 947 00:51:59,229 --> 00:52:05,060 Easy 948 00:52:14,810 --> 00:52:16,410 Esses foram Kaleigh e Ryan 949 00:52:16,411 --> 00:52:19,680 na 2ª Fase dos Duelos da Equipe Blake. 950 00:52:22,740 --> 00:52:25,020 Blake, pense um pouco. Usher, o que achou? 951 00:52:25,021 --> 00:52:29,790 Antes de tudo, amo "Easy". Essa música é um desafio. 952 00:52:29,791 --> 00:52:31,850 Por que escolheram essa música? 953 00:52:32,010 --> 00:52:36,100 Essa música retrata bem nossas vozes. 954 00:52:36,101 --> 00:52:37,420 E também é diferente. 955 00:52:37,430 --> 00:52:39,530 É bem diferente de mim. 956 00:52:39,531 --> 00:52:41,770 Foi um desafio e gosto de me desafiar. 957 00:52:41,771 --> 00:52:43,250 Amo isso. E percebi isso. 958 00:52:43,251 --> 00:52:45,020 Percebi o desafio, 959 00:52:45,021 --> 00:52:48,150 e também que estavam se apoiando. 960 00:52:48,151 --> 00:52:49,760 Ryan, quando começou, 961 00:52:49,770 --> 00:52:51,310 suas notas mais graves, 962 00:52:51,311 --> 00:52:53,810 que ainda não tínhamos te ouvido cantar, 963 00:52:53,811 --> 00:52:57,710 foi um prazer ouví-lo nos mostrar mais. 964 00:52:57,720 --> 00:53:00,790 Kaleigh, senti que estava um pouco nervosa. 965 00:53:00,791 --> 00:53:03,670 Às vezes, você se segurava. 966 00:53:03,671 --> 00:53:06,590 Na última vez que você esteve no palco, foi mais dominante. 967 00:53:06,600 --> 00:53:07,990 Você tem a voz. 968 00:53:07,991 --> 00:53:10,630 Só foi um pouco... opressivo. 969 00:53:10,631 --> 00:53:13,800 Por essa razão, dou a vitória ao Ryan, 970 00:53:13,801 --> 00:53:16,120 mas fiquei animado com ambas as apresentações. 971 00:53:16,121 --> 00:53:18,310 - Obrigado, Usher. Shakira? - Obrigado. 972 00:53:19,570 --> 00:53:21,980 Ambos fizeram um ótimo trabalho. 973 00:53:21,981 --> 00:53:24,060 Kaleigh, você estava bem confortável 974 00:53:24,061 --> 00:53:25,960 nas partes altas da música. 975 00:53:26,020 --> 00:53:29,660 E, Ryan, que trabalho ótimo a sua apresentação. 976 00:53:29,661 --> 00:53:33,150 Talvez porque pareceu que Ryan fez naturalmente, 977 00:53:33,151 --> 00:53:34,480 escolho o Ryan. 978 00:53:35,760 --> 00:53:37,060 Certo. Adam. 979 00:53:37,061 --> 00:53:39,170 Não precisamos de algo perfeito nos Duelos. 980 00:53:39,171 --> 00:53:41,530 É mais pra poder ver o que eles podem fazer. 981 00:53:41,531 --> 00:53:45,000 Mas o fato de vocês escolherem a música, 982 00:53:45,001 --> 00:53:46,370 mostra-nos bastante coisa. 983 00:53:46,371 --> 00:53:48,980 Em Kaleigh, vi nada além de melhoria. 984 00:53:49,090 --> 00:53:51,970 Mas tem algo especial com Ryan, para mim, 985 00:53:51,971 --> 00:53:53,980 que me faz escolhê-lo. 986 00:53:55,450 --> 00:53:57,205 Mentor Blake, a decisão final é sua. 987 00:53:57,206 --> 00:53:58,510 Antes, diga o que achou. 988 00:53:58,511 --> 00:54:02,720 Neste Duelo, literalmente, não tenho ideia do que fazer. 989 00:54:02,721 --> 00:54:04,540 Vocês não são nada parecidos, 990 00:54:04,541 --> 00:54:08,440 mas ambos tem vozes com alcances poderosos. 991 00:54:08,441 --> 00:54:10,490 Capazes de fazer várias coisas. 992 00:54:10,491 --> 00:54:12,877 Respeito por escolherem essa música. 993 00:54:12,878 --> 00:54:15,640 - Sim. - Estão provando algo. 994 00:54:15,641 --> 00:54:19,900 É o que precisam fazer nesse programa. Provar-se. 995 00:54:19,901 --> 00:54:22,260 Kaleigh, uma das coisas preferidas sobre sua voz 996 00:54:22,261 --> 00:54:26,200 é você pensar em ir a lugares que ninguém pensou. 997 00:54:26,201 --> 00:54:28,820 É um dom. E, Ryan, que poder. 998 00:54:28,821 --> 00:54:31,250 O cara cantou uma música da Tina Tuner 999 00:54:31,251 --> 00:54:32,980 e cantou no tom dela. 1000 00:54:33,040 --> 00:54:35,460 E agora estou tentando tomar uma decisão 1001 00:54:35,470 --> 00:54:36,820 e isso é uma droga. 1002 00:54:36,830 --> 00:54:40,370 Bem colocado. "Isso é uma droga". 1003 00:54:40,880 --> 00:54:42,770 Blake, quem é o vencedor deste Duelo? 1004 00:54:47,920 --> 00:54:51,600 Eu só... tenho que escolher... 1005 00:54:55,190 --> 00:54:58,880 Por toda consistência, o vencedor deste Duelo é Ryan. 1006 00:55:00,157 --> 00:55:02,971 Ryan Whyte vai às Classificatórias. 1007 00:55:03,006 --> 00:55:04,870 Parabéns. 1008 00:55:06,800 --> 00:55:08,421 - Muito obrigado. - Parabéns. 1009 00:55:08,456 --> 00:55:11,678 Escolhi o Ryan porque ele sempre tem 1010 00:55:11,679 --> 00:55:14,667 150% de confiança. 1011 00:55:15,590 --> 00:55:19,174 Tenho muitas ideias de música para o Ryan. 1012 00:55:19,209 --> 00:55:21,071 Será divertido trabalhar com ele. 1013 00:55:21,106 --> 00:55:23,881 Kaleigh, quer dizer algo ao Blake Shelton? 1014 00:55:23,916 --> 00:55:25,605 Aprendi muito com você. 1015 00:55:25,640 --> 00:55:27,613 Você é o mentor mais fantástico. 1016 00:55:27,648 --> 00:55:29,542 Muito obrigada. 1017 00:55:29,577 --> 00:55:31,511 Kaleigh Glanton, pessoal! 1018 00:55:34,533 --> 00:55:36,118 Mantenha contato, querida. 1019 00:55:36,153 --> 00:55:39,245 A Kaleigh é tão melhor nos ensaios, 1020 00:55:39,280 --> 00:55:41,883 do que quando está aqui no meio. 1021 00:55:41,918 --> 00:55:45,061 Quando ela conseguir controlar o nervosismo, 1022 00:55:45,062 --> 00:55:46,666 será imbatível. 1023 00:55:46,701 --> 00:55:48,099 Desculpa. 1024 00:55:50,074 --> 00:55:53,468 Aprendi tanto com essa jornada. 1025 00:55:53,670 --> 00:55:57,631 Verei o que posso aprender e construir com isso. 1026 00:55:58,864 --> 00:56:00,234 Ryan é poderoso, cara. 1027 00:56:00,269 --> 00:56:02,349 Essa música é incrível. 1028 00:56:02,384 --> 00:56:04,402 - Gosta de Rascal Flatts? - Adoro, cara. 1029 00:56:04,745 --> 00:56:07,133 Gosto desse tipo de country. 1030 00:56:07,168 --> 00:56:08,976 A seguir... - Não tenham medo um do outro. 1031 00:56:09,011 --> 00:56:11,854 Quando mais ligados estiverem, melhor para os dois. 1032 00:56:12,990 --> 00:56:16,573 Adam e Chris, tiram 2 artistas de suas zonas de conforto. 1033 00:56:19,188 --> 00:56:20,975 O que leva a uma apresentação épica, 1034 00:56:21,010 --> 00:56:23,159 de uma música de seu ex-mentor. 1035 00:56:31,061 --> 00:56:33,691 Estamos de volta com a 2ª Fase dos Duelos. 1036 00:56:35,648 --> 00:56:37,474 Certo, entrem pessoal. 1037 00:56:41,030 --> 00:56:42,500 Eu sabia! 1038 00:56:42,535 --> 00:56:43,981 Eu e Brittnee ficamos amigos, 1039 00:56:44,016 --> 00:56:46,126 achávamos que seríamos a dupla, 1040 00:56:46,161 --> 00:56:48,051 porque fomos roubados da Equipe Usher. 1041 00:56:48,086 --> 00:56:50,086 Há muita pressão, será um Duelo difícil. 1042 00:56:50,121 --> 00:56:52,772 Essa dupla aconteceu porque são meus Roubos. 1043 00:56:52,807 --> 00:56:54,843 Sei muito pouco de vocês. 1044 00:56:55,221 --> 00:56:59,500 Preciso saber mais, e isso fará isso pra mim. 1045 00:56:59,738 --> 00:57:02,967 É a chance deles ficaram em minha Equipe. 1046 00:57:03,002 --> 00:57:06,576 Vamos ver o vídeo agora. Veremos a Brittnee. 1047 00:57:08,910 --> 00:57:10,599 - Estava meio assustada aí. - Sim. 1048 00:57:10,634 --> 00:57:12,078 Mas depois melhorou. 1049 00:57:13,238 --> 00:57:15,582 Ver a apresentação da Brittnee foi intimidante. 1050 00:57:15,617 --> 00:57:16,960 Ela tem presença. 1051 00:57:16,995 --> 00:57:20,367 E uma linda voz ao mesmo tempo. 1052 00:57:20,402 --> 00:57:23,187 Terei que mostrar serviço, porque ela se impõe. 1053 00:57:23,222 --> 00:57:25,646 Na última, você passou do ponto. 1054 00:57:25,681 --> 00:57:28,384 É melhor ser mais conservadora, 1055 00:57:28,419 --> 00:57:30,284 nesse tipo de música. 1056 00:57:30,319 --> 00:57:32,500 O ponto principal foi sua confiança, 1057 00:57:32,535 --> 00:57:34,926 sei que ela estará focada se seguir. 1058 00:57:34,961 --> 00:57:37,493 Você foi bem natural durante a apresentação. 1059 00:57:37,528 --> 00:57:39,462 Adoro que esteja em minha Equipe agora. 1060 00:57:39,497 --> 00:57:42,345 - Certo, pronto Jake? - Acho que sim. 1061 00:57:45,791 --> 00:57:48,709 Jake tem uma presença de palco natural. 1062 00:57:48,744 --> 00:57:50,994 Ele soou fantástico. 1063 00:57:51,029 --> 00:57:52,963 Tenho um grande desafio. 1064 00:57:59,013 --> 00:58:01,331 Saiu demais nessa. 1065 00:58:04,074 --> 00:58:06,677 Jake, quando fazemos muitas coisas, 1066 00:58:06,712 --> 00:58:08,505 corremos risco desnecessário. 1067 00:58:08,540 --> 00:58:10,745 Usher é um bom exemplo, pode fazer tudo, 1068 00:58:10,780 --> 00:58:12,963 mas ele escolhe o que fazer. 1069 00:58:12,998 --> 00:58:15,644 Fiquei feliz de colocar as mãos no Jake, virei pra ele. 1070 00:58:15,679 --> 00:58:17,186 Ele tem uma boa voz. Ótima voz. 1071 00:58:17,221 --> 00:58:19,688 Mas como cantores, é nosso trabalho escolher, 1072 00:58:19,723 --> 00:58:21,868 e deixar de bom gosto. 1073 00:58:21,903 --> 00:58:23,308 Posso ajudá-lo nisso. 1074 00:58:23,343 --> 00:58:25,132 Quero que escolham a música juntos. 1075 00:58:25,167 --> 00:58:28,055 Isso mostra muito sobre quem são. 1076 00:58:28,090 --> 00:58:30,023 - Então, façam isso. - Legal. 1077 00:58:30,058 --> 00:58:32,591 Acho que a química entre os dois vai rolar. 1078 00:58:32,626 --> 00:58:34,314 Eles tem que trabalhar muito, 1079 00:58:34,349 --> 00:58:35,896 mas vão encontrar algo ótimo. 1080 00:58:35,931 --> 00:58:37,724 Após descobrirem sua dupla, 1081 00:58:38,713 --> 00:58:41,491 Brittnee e Jake devem escolher sua música. 1082 00:58:41,881 --> 00:58:43,466 Temos: "Climax" do Usher. 1083 00:58:44,302 --> 00:58:46,045 "Beautiful Soul" da Jesse McCarney, 1084 00:58:46,337 --> 00:58:49,924 e "Beauty and a Beat" do Justin Bieber e Nicki Minaj. 1085 00:58:50,293 --> 00:58:52,103 - Nossa. - Cara... 1086 00:58:56,038 --> 00:58:57,833 Vamos cortar "Beauty and a Beat". 1087 00:58:57,868 --> 00:58:59,773 - Você concorda? - Por mim tudo bem. 1088 00:58:59,808 --> 00:59:03,297 Porque talvez não vamos conseguir mostrar nossa voz. 1089 00:59:03,332 --> 00:59:06,143 "Climax" do Usher tem muito falsete. 1090 00:59:06,511 --> 00:59:08,447 - É... - Acabei de ouvir meu falsete, 1091 00:59:08,482 --> 00:59:10,450 agora pouco no meu Duelo. 1092 00:59:10,485 --> 00:59:12,876 Mas podemos fazer funcionar. 1093 00:59:12,911 --> 00:59:15,613 - Pra qual está inclinada? - Acho que "Beautiful Soul" 1094 00:59:15,648 --> 00:59:19,001 ela está no meio da nossa extensão, 1095 00:59:19,036 --> 00:59:20,786 então podemos fazer isso, 1096 00:59:20,821 --> 00:59:22,694 ao invés de ficarmos sempre no agudo. 1097 00:59:22,729 --> 00:59:25,060 - "Climax" é bem aguda. - Muito falsete. 1098 00:59:25,095 --> 00:59:27,589 Não sei, estou dividido. Sinto que se arriscarmos, 1099 00:59:27,590 --> 00:59:29,790 a música do Usher, pode ser recompensador. 1100 00:59:33,624 --> 00:59:34,963 Sei lá... 1101 00:59:36,042 --> 00:59:38,047 As duas são legais. 1102 00:59:41,246 --> 00:59:43,350 Agora é hora de Brittnee e Jake ensaiarem. 1103 00:59:43,385 --> 00:59:45,782 - E aí? - Oi, e aí? 1104 00:59:45,817 --> 00:59:47,538 Esse é um amigo meu. 1105 00:59:47,573 --> 00:59:49,228 - Sou Chris. - Sou Jake. 1106 00:59:49,263 --> 00:59:50,563 - Como vai? - Grande fã. 1107 00:59:50,598 --> 00:59:53,517 Quando vi que o conselheiro era o Chris Martin, enlouqueci. 1108 00:59:53,552 --> 00:59:55,346 Fazia vídeos pro YouTube no quarto. 1109 00:59:55,381 --> 00:59:57,842 Ninguém me via. Nunca estive no palco. 1110 00:59:57,877 --> 01:00:01,389 Agora estou na frete de Usher, Jill Scott, 1111 01:00:01,424 --> 01:00:02,962 Adam Levine e Chris Martin. 1112 01:00:03,170 --> 01:00:04,580 Não parece real. 1113 01:00:04,660 --> 01:00:06,020 Como se sentem, estão bem? 1114 01:00:06,021 --> 01:00:07,510 - Sim. - Sim. 1115 01:00:07,520 --> 01:00:09,250 O que vocês escolheram da lista? 1116 01:00:09,760 --> 01:00:12,900 - Nós escolhemos "Climax". - Ótimo. 1117 01:00:13,700 --> 01:00:15,370 Vamos lá, vamos ver onde estamos. 1118 01:00:15,400 --> 01:00:16,760 - Ótimo. - Mandem ver. 1119 01:00:16,822 --> 01:00:18,432 Acabamos escolhendo "Climax" do Usher. 1120 01:00:18,433 --> 01:00:20,547 Achamos que é um risco escolher música do Usher, 1121 01:00:20,548 --> 01:00:22,040 já que estávamos na Equipe Usher e 1122 01:00:22,041 --> 01:00:23,341 fomos roubados pra Equipe Adam 1123 01:00:23,342 --> 01:00:26,112 e é meio assustador, mas acho que o risco pode valer a pena 1124 01:00:26,113 --> 01:00:27,738 se nós arrasarmos. 1125 01:00:33,060 --> 01:00:34,610 Essa escolha é ótima. 1126 01:00:34,710 --> 01:00:37,162 Amo Usher, essa é uma das minhas músicas favoritas dele. 1127 01:00:37,163 --> 01:00:40,195 É tão sexy, inovadora 1128 01:00:40,230 --> 01:00:43,410 e é uma ótima oportunidade para o público vir a baixo. 1129 01:00:43,420 --> 01:00:45,616 Pude ouvir você se esforçando para fazer o falsete, 1130 01:00:45,875 --> 01:00:47,560 só tenha confiança nessas notas altas. 1131 01:00:47,722 --> 01:00:49,623 Acho que o único problema 1132 01:00:49,624 --> 01:00:51,500 é no primeiro verso porque está nervoso. 1133 01:00:51,501 --> 01:00:55,526 Então, não se preocupe. Cantar não é problema, só acreditem. 1134 01:00:55,561 --> 01:00:57,499 Eu vou fazer dar certo o falsete agora mesmo. 1135 01:00:57,500 --> 01:00:59,505 Ainda não estou acostumado com o microfone, 1136 01:00:59,506 --> 01:01:01,190 então tenho que ser confiante 1137 01:01:01,191 --> 01:01:03,351 porque aqui você não tem segunda chance. 1138 01:01:03,355 --> 01:01:06,436 Brittnee, acho que algumas notas não estão boas, 1139 01:01:06,437 --> 01:01:07,755 um pouco de desafinação. 1140 01:01:07,756 --> 01:01:10,280 Apenas se divirta e mergulhe totalmente nisso. 1141 01:01:10,281 --> 01:01:13,172 Eu acho que preciso ficar mais confortável com a música, 1142 01:01:13,207 --> 01:01:15,513 e quanto mais ensaio, melhor vai ficar. 1143 01:01:23,950 --> 01:01:27,955 Acho que a chave pra eles é viver a música de verdade. 1144 01:01:28,107 --> 01:01:30,105 É uma música muito sensual. 1145 01:01:30,180 --> 01:01:33,741 Então, eles terão que se lançar para se tornar acreditável. 1146 01:01:33,742 --> 01:01:36,006 E acho que podem, eles definitivamente podem cantar. 1147 01:01:36,007 --> 01:01:37,307 Não tenham medo um do outro. 1148 01:01:37,308 --> 01:01:39,394 Senti a mesma coisa quando cantei com Rihanna. 1149 01:01:40,096 --> 01:01:42,776 - Garotas desse tipo intimidam. - É muito intimidador. 1150 01:01:42,800 --> 01:01:45,559 Quanto mais estiverem juntos, melhor será para os dois. 1151 01:01:45,789 --> 01:01:47,412 Estou começando a me sentir um idiota 1152 01:01:47,413 --> 01:01:49,849 por ter colocado vocês juntos, porque não quero escolher. 1153 01:01:49,850 --> 01:01:53,177 Você foi um pouco idiota, mas tudo bem. Boa sorte. 1154 01:01:53,541 --> 01:01:55,328 - Prazer te conhecer - O prazer foi meu. 1155 01:01:55,330 --> 01:01:57,478 Acho que Britnee tem algumas notas fora do tom. 1156 01:01:57,479 --> 01:02:00,152 Ela precisa se garantir. 1157 01:02:00,369 --> 01:02:02,913 E Jake só precisa de muita confiança 1158 01:02:02,914 --> 01:02:04,248 porque ele é um ótimo cantor. 1159 01:02:04,250 --> 01:02:07,339 Quero vê-lo se transformar, quero ver força no Jake. 1160 01:02:09,226 --> 01:02:10,526 A seguir... 1161 01:02:14,250 --> 01:02:16,271 Os artistas dão tudo que tem. 1162 01:02:23,270 --> 01:02:25,186 Temos um Roubo! Blake Shelton. 1163 01:02:25,221 --> 01:02:27,960 E Blake finalmente completa sua Equipe. 1164 01:02:28,060 --> 01:02:30,130 Acredito em você e acho que podemos fazer isso. 1165 01:02:35,470 --> 01:02:38,120 Estamos de volta com a 2ª Fase dos Duelos. 1166 01:02:38,290 --> 01:02:40,110 É a noite da apresentação deles. 1167 01:02:40,210 --> 01:02:43,700 Brittnee e Jake vêem as famílias antes de se apresentarem. 1168 01:02:43,800 --> 01:02:45,700 - Amo tanto vocês. - Amo você também. 1169 01:02:45,800 --> 01:02:47,930 Significa tudo vocês estarem aqui comigo. 1170 01:02:48,030 --> 01:02:49,840 Aproveita, vai lá e se divirta. 1171 01:02:49,940 --> 01:02:51,510 - Tudo bem. - Tudo bem, querida. 1172 01:02:51,511 --> 01:02:52,811 Eu preciso vencer esse Duelo, 1173 01:02:52,812 --> 01:02:54,572 assim não preciso voltar pra escola e 1174 01:02:54,607 --> 01:02:57,957 continuar o curso de enfermagem. Isso que quero pra vida. 1175 01:02:58,057 --> 01:03:00,458 Você fez bem, conseguiu. Trabalhou duro. Chegou longe. 1176 01:03:00,493 --> 01:03:04,100 - Você consegue, amo você. - Estou indo. 1177 01:03:04,490 --> 01:03:07,252 Fui treinado pelos artistas mais incríveis da indústria. 1178 01:03:07,287 --> 01:03:09,450 Não quero mais ser bartender em Nova York de novo. 1179 01:03:09,485 --> 01:03:10,785 Quero continuar aprendendo 1180 01:03:10,786 --> 01:03:12,439 e me tornar o melhor artista possível. 1181 01:03:13,920 --> 01:03:15,599 Quase ter ido pra casa no último Duelo, 1182 01:03:15,600 --> 01:03:17,003 não gostei daquela sensação. 1183 01:03:17,004 --> 01:03:19,243 Então, quero botar pra quebrar. 1184 01:03:19,854 --> 01:03:23,085 Ver que tenho a chance de seguir em frente na competição 1185 01:03:23,622 --> 01:03:26,133 é um sonho se realizando e não quero que pare. 1186 01:03:27,360 --> 01:03:31,190 Agora, dois artistas que Adam roubou de Usher 1187 01:03:31,290 --> 01:03:33,230 competem nesse Duelo. 1188 01:03:33,270 --> 01:03:35,980 Entrando agora, Brittnee Camelle. 1189 01:03:43,800 --> 01:03:47,210 Contra Jake Barker. 1190 01:03:58,070 --> 01:03:59,450 Cantando "Climax", 1191 01:03:59,550 --> 01:04:02,480 esse Duelo da 2ª Fase começa agora. 1192 01:04:10,170 --> 01:04:13,640 Going nowhere fast 1193 01:04:13,740 --> 01:04:18,120 We've reached the climax 1194 01:04:18,220 --> 01:04:21,760 We're together, now we're undone 1195 01:04:21,860 --> 01:04:27,810 We commit so we choose to run away 1196 01:04:27,910 --> 01:04:32,030 Do we separate, oh 1197 01:04:32,130 --> 01:04:35,580 Don't wanna give in So we both gave up 1198 01:04:35,680 --> 01:04:37,400 Can't take it back, It's too late 1199 01:04:37,500 --> 01:04:39,210 We've reached the climax 1200 01:04:39,310 --> 01:04:43,510 Climax, I gave my best, It wasn't enough 1201 01:04:43,610 --> 01:04:47,160 You get upset We argue too much 1202 01:04:47,260 --> 01:04:50,220 We made a mess of what used to be love 1203 01:04:50,320 --> 01:04:51,630 So why do I care 1204 01:04:51,730 --> 01:04:55,850 I care at all At all 1205 01:04:55,950 --> 01:04:59,150 At all 1206 01:04:59,460 --> 01:05:02,970 At all 1207 01:05:03,070 --> 01:05:06,370 At all 1208 01:05:06,371 --> 01:05:09,910 You say it's better if we 1209 01:05:09,920 --> 01:05:13,545 Lover each other separately 1210 01:05:13,580 --> 01:05:17,455 I just need you one more time 1211 01:05:17,490 --> 01:05:22,630 I can't get what we had off my mind 1212 01:05:22,665 --> 01:05:25,815 Where are you now 1213 01:05:25,850 --> 01:05:29,255 When I need you around 1214 01:05:29,290 --> 01:05:32,625 I'm on my knees 1215 01:05:32,660 --> 01:05:38,160 But it seems we're going nowhere fast 1216 01:05:38,195 --> 01:05:42,735 We've reached a climax 1217 01:05:42,770 --> 01:05:46,465 We're together Now we're undone 1218 01:05:46,500 --> 01:05:52,440 We commit so we choose to run away 1219 01:05:52,675 --> 01:05:56,725 Do we separate, oh 1220 01:05:56,760 --> 01:05:59,410 Don't wanna give in so we both gave up 1221 01:05:59,445 --> 01:06:02,025 Can't take it back, it's too late 1222 01:06:02,060 --> 01:06:06,930 We've reached the climax, climax 1223 01:06:09,719 --> 01:06:12,006 Esses são Brittnee e Jake! 1224 01:06:15,029 --> 01:06:17,993 Certo Adam, pode pensar um pouco. 1225 01:06:18,028 --> 01:06:20,566 Vamos aos comentários do Blake primeiro, o que achou? 1226 01:06:20,567 --> 01:06:24,137 Jake, é um abuso usar os sapatos do Usher. 1227 01:06:24,172 --> 01:06:25,896 E cantar uma música dele. 1228 01:06:26,697 --> 01:06:28,981 Isso é puxar o saco em alto nível. 1229 01:06:29,520 --> 01:06:34,532 Quando ele entra no falsete e ainda mantém o som áspero, 1230 01:06:34,533 --> 01:06:36,605 enquanto canta... 1231 01:06:36,640 --> 01:06:38,875 - É... - Obrigado. 1232 01:06:38,910 --> 01:06:41,120 É bem único. 1233 01:06:41,155 --> 01:06:44,706 Esse pequeno detalhe dá vantagem pro Jake, Adam. 1234 01:06:45,677 --> 01:06:48,628 Obrigado, Blake. Usher. 1235 01:06:48,869 --> 01:06:53,161 Nossa, me sinto mal em analisar a apresentação, 1236 01:06:53,162 --> 01:06:55,068 porque é minha música... 1237 01:06:55,902 --> 01:06:58,812 os dois eram da minha Equipe... 1238 01:06:58,847 --> 01:07:00,481 Mas estou feliz que a escolheram. 1239 01:07:00,482 --> 01:07:02,960 É uma das minhas músicas mais arriscadas. 1240 01:07:02,995 --> 01:07:04,427 Eu desafiei a mim mesmo. 1241 01:07:04,462 --> 01:07:07,578 Ela pega a área mais difícil da voz masculina. 1242 01:07:07,613 --> 01:07:11,907 E é difícil balancear sendo mulher, 1243 01:07:11,908 --> 01:07:13,327 porque você precisa descer. 1244 01:07:13,362 --> 01:07:14,818 Quem cantou melhor sua música? 1245 01:07:14,983 --> 01:07:16,283 Eu. 1246 01:07:26,159 --> 01:07:29,780 É muito injusto eu escolher alguém, 1247 01:07:29,967 --> 01:07:33,007 porque acho que os dois têm um futuro promissor. 1248 01:07:33,054 --> 01:07:35,764 Foi uma ótima apresentação, em minha opinião. 1249 01:07:36,078 --> 01:07:38,282 - Obrigada. - Obrigado, Usher. Shakira. 1250 01:07:39,603 --> 01:07:43,142 A voz da Brittnee realmente penetra. É ótima. 1251 01:07:44,022 --> 01:07:46,052 Mas o que Jake fez com sua voz, 1252 01:07:46,087 --> 01:07:48,631 os falsetes e firulas, 1253 01:07:49,026 --> 01:07:52,054 eu não esperava isso de você. 1254 01:07:52,300 --> 01:07:55,387 Acho que aceitou o desafio, foi incrível, 1255 01:07:55,388 --> 01:07:57,973 então, eu daria essa ao Jake. 1256 01:07:59,775 --> 01:08:01,632 Está nas mãos do mentor Adam. 1257 01:08:01,667 --> 01:08:04,524 Brittnee, sua voz penetra nitidamente, 1258 01:08:04,559 --> 01:08:08,929 o poder e a presença que tem geraram notas inacreditáveis. 1259 01:08:08,964 --> 01:08:11,216 E fizeram você aparecer. 1260 01:08:11,638 --> 01:08:15,768 Jake, o fato de ser sua 3ª ou 4ª vez no palco, 1261 01:08:15,769 --> 01:08:17,455 meio que me impressiona, 1262 01:08:17,490 --> 01:08:20,673 porque parece que você canta a vida toda. 1263 01:08:21,891 --> 01:08:23,603 Acho que os dois têm o necessário. 1264 01:08:23,609 --> 01:08:25,107 Então, agora tenho que decidir. 1265 01:08:30,720 --> 01:08:35,753 Não sei o que é, mas às vezes alguém possui a qualidade, 1266 01:08:35,998 --> 01:08:38,710 que faz você dizer: "Preciso ver mais". 1267 01:08:41,855 --> 01:08:43,551 O vencedor desse Duelo... 1268 01:08:47,053 --> 01:08:48,353 é o Jake. 1269 01:08:48,569 --> 01:08:51,763 Jake vai às Classificatórias representando a Equipe Adam. 1270 01:08:51,764 --> 01:08:53,612 Parabéns. 1271 01:08:53,968 --> 01:08:56,094 Foi um grande elogio eles cantarem minha música, 1272 01:08:56,095 --> 01:08:58,388 sinto que ainda faço parte disso. 1273 01:08:58,423 --> 01:09:02,292 Acho que Adam pode vencer com o Jake. 1274 01:09:02,554 --> 01:09:04,547 E tudo começou com um Roubo. 1275 01:09:05,818 --> 01:09:07,189 Acabei de vencer meu Duelo. 1276 01:09:07,190 --> 01:09:09,348 Agradeço ao Adam por ver algo em mim. 1277 01:09:09,349 --> 01:09:11,349 E me dar outra chance de provar que mereço. 1278 01:09:11,647 --> 01:09:14,400 Vou às Classificatórias e não poderia estar mais feliz. 1279 01:09:14,887 --> 01:09:16,945 Brittnee, quer dizer algo ao mentor Adam? 1280 01:09:16,980 --> 01:09:19,401 Obrigada por me dar uma segunda chance. 1281 01:09:19,436 --> 01:09:21,915 Agradeço ao tempo que tive com você. 1282 01:09:21,942 --> 01:09:23,465 É uma cantora maravilhosa, Brittnee. 1283 01:09:23,466 --> 01:09:25,996 - É uma cantora maravilhosa. - Muito obrigada. 1284 01:09:25,997 --> 01:09:27,918 Brittnee Camelle, pessoal! 1285 01:09:30,593 --> 01:09:34,181 Aprendi muito sobre mim, no curto período que estive aqui, 1286 01:09:34,182 --> 01:09:36,657 sobre aonde quero chegar na vida. 1287 01:09:37,247 --> 01:09:40,321 Honestamente, o que levo daqui não tem preço. 1288 01:09:40,786 --> 01:09:42,133 Aplausos, aplausos! 1289 01:09:46,529 --> 01:09:47,829 Não pode chorar ainda! 1290 01:09:47,864 --> 01:09:49,651 Ele sabe que não o mandei pra casa? 1291 01:09:49,686 --> 01:09:51,799 - O mantive aqui. - Obrigado, Adam. 1292 01:09:53,064 --> 01:09:55,759 - Você tem essa coisa, cara. - Obrigado. 1293 01:09:56,442 --> 01:09:59,760 É muito especial. E quer saber... 1294 01:10:00,423 --> 01:10:02,479 lágrimas de alegria são boas, então... 1295 01:10:04,581 --> 01:10:07,441 Só tem que seguir com esse pessoal. 1296 01:10:11,851 --> 01:10:15,465 Você pode baixar versões completas dos vencedores, 1297 01:10:20,285 --> 01:10:22,359 e a nova música do Coldplay, "Magic", 1298 01:10:22,394 --> 01:10:24,149 agora, no iTunes. 1299 01:10:27,102 --> 01:10:28,433 A seguir... 1300 01:10:28,468 --> 01:10:30,340 Respirem fundo. 1301 01:10:30,375 --> 01:10:32,622 Usher ajuda suas cantoras mais novas, 1302 01:10:32,657 --> 01:10:34,522 a se acalmarem. 1303 01:10:34,557 --> 01:10:36,108 Me sinto melhor. 1304 01:10:36,339 --> 01:10:38,328 Deveria fazer um DVD de ginástica. 1305 01:10:42,923 --> 01:10:45,661 Que leva à uma apresentação que orgulha seu mentor. 1306 01:10:45,845 --> 01:10:48,051 - Foi ótimo. - Não há decisão ruim. 1307 01:10:48,406 --> 01:10:50,071 Mas tenho que decidir. 1308 01:10:54,388 --> 01:10:57,059 Estamos de volta à 2ª Fase dos Duelos 1309 01:10:57,945 --> 01:11:00,356 Vamos conhecer os últimos artistas da noite. 1310 01:11:01,091 --> 01:11:02,956 Certo, podem sair pessoal. 1311 01:11:03,657 --> 01:11:04,987 Certo. 1312 01:11:06,426 --> 01:11:08,454 Fiquei surpresa em fazer par com o Bria. 1313 01:11:08,463 --> 01:11:09,812 Nossas vozes são tão diferentes. 1314 01:11:09,847 --> 01:11:14,001 Há muita pressão, porque ela virou 4 cadeiras. 1315 01:11:14,262 --> 01:11:15,732 Acho que será interessante. 1316 01:11:15,972 --> 01:11:17,749 Acho que as duas se complementam, 1317 01:11:17,750 --> 01:11:20,960 porque a sutileza da sua voz, 1318 01:11:20,995 --> 01:11:23,284 - é seu ponto forte, Madilyn. - Obrigada. 1319 01:11:23,595 --> 01:11:27,393 E ela não se importa de pôr pra fora. 1320 01:11:27,394 --> 01:11:29,209 E você tem que deixar sua voz fazer isso. 1321 01:11:29,725 --> 01:11:34,064 Mas antes de começar, vamos olhar suas apresentações, 1322 01:11:34,065 --> 01:11:35,754 e criticá-las um pouco. 1323 01:11:41,776 --> 01:11:46,976 Madilyn tem muito controle em sua voz, e eu não. 1324 01:11:47,011 --> 01:11:50,005 É tão natural pra ela. Preciso de ajuda nisso. 1325 01:11:50,040 --> 01:11:51,340 - Muito bom, hein? - É! 1326 01:11:51,375 --> 01:11:52,750 Pareceu apaixonada por ele. 1327 01:11:52,785 --> 01:11:54,189 - É verdade. - Incrível. 1328 01:11:54,224 --> 01:11:55,942 Foi romântico e adorável. 1329 01:11:56,266 --> 01:11:58,997 Mas, o que aconteceria se fosse apenas você? 1330 01:11:59,351 --> 01:12:03,046 - Você começou um pouco nervosa. - Concordo. 1331 01:12:03,081 --> 01:12:05,579 Você tem que se comprometer completamente, certo? 1332 01:12:06,555 --> 01:12:07,996 - Bria... - Sim. 1333 01:12:08,000 --> 01:12:09,300 Dê uma olhada. 1334 01:12:16,870 --> 01:12:18,724 O Duelo da Bria me impressionou. 1335 01:12:21,402 --> 01:12:23,447 Ela tem uma voz fantástica e super poderosa. 1336 01:12:23,470 --> 01:12:26,490 Preciso melhorar exatamente isso. É intimidante. 1337 01:12:27,086 --> 01:12:28,480 Controle é importante. 1338 01:12:28,704 --> 01:12:32,403 Você odiaria ver alguém se sentir desconectado, 1339 01:12:32,438 --> 01:12:34,830 por pensarem que cantaram uma nota ruim. 1340 01:12:34,865 --> 01:12:37,458 Acho que a música era adequada pra você. 1341 01:12:38,117 --> 01:12:40,255 Mas você precisa explorar coisas diferentes. 1342 01:12:40,842 --> 01:12:42,778 Então, fiz uma seleção de músicas, 1343 01:12:42,813 --> 01:12:47,462 e vocês decidirão a mais adequada para as duas. 1344 01:12:53,280 --> 01:12:55,217 "Red" da Taylor Swift. 1345 01:12:55,252 --> 01:12:57,877 "I'll Stand by You" do The Pretenders. 1346 01:12:58,110 --> 01:13:00,597 "The First Cut is the Deepest", da Sheryl Crow. 1347 01:13:00,824 --> 01:13:04,691 Sinto que "Red" é boa pra ouvir na rádio, 1348 01:13:04,726 --> 01:13:07,048 mas pra uma competição vocal, não acho boa. 1349 01:13:07,067 --> 01:13:08,367 - É. Concordo. - Então, 1350 01:13:08,400 --> 01:13:10,876 "The First Cut is the Deepest" é country. 1351 01:13:10,911 --> 01:13:13,181 Não acho que seja nossa cara. 1352 01:13:13,216 --> 01:13:14,976 Acho que a segunda seria melhor. 1353 01:13:15,011 --> 01:13:17,098 - "I'll Stand by you". - Cantaríamos bem. 1354 01:13:17,133 --> 01:13:18,716 - Juntas. - Para nossos estilos. 1355 01:13:18,751 --> 01:13:22,535 Sua voz é clara e suave, e posso mostrar meu lado suave, também. 1356 01:13:22,570 --> 01:13:23,871 É isso aí. 1357 01:13:25,575 --> 01:13:27,067 Após escolherem sua música, 1358 01:13:27,102 --> 01:13:30,742 Bria e Madilyn vão ao ensaio com seu mentor e conselheiro. 1359 01:13:30,743 --> 01:13:32,229 - Oi. - Olá. 1360 01:13:32,264 --> 01:13:34,351 - Sou Chris. - Eu sei! 1361 01:13:34,386 --> 01:13:36,496 - Como vai? É um prazer. - O prazer é meu. 1362 01:13:36,531 --> 01:13:39,392 Quando vi o Chris Martin, foi tão emocionante. 1363 01:13:39,427 --> 01:13:42,642 Sou grande fã do Coldplay, há tempos. 1364 01:13:42,677 --> 01:13:45,639 A voz dele é tão diferente. Eu adoro. 1365 01:13:46,067 --> 01:13:48,334 - Que música vamos fazer? - "I'll Stand by you". 1366 01:13:48,369 --> 01:13:52,358 Pareceu que poderíamos mostrar nossas vozes. 1367 01:13:52,393 --> 01:13:56,343 E o que disse sobre eu colocar mais energia, 1368 01:13:56,542 --> 01:13:58,726 e ela vai tentar ser mais suave. 1369 01:13:58,928 --> 01:14:01,090 - Com certeza serei sutil nessa. - Certo. 1370 01:14:01,389 --> 01:14:03,725 Antes de começarem, podem balançar as mãos? 1371 01:14:04,392 --> 01:14:06,762 Respirem fundo. 1372 01:14:07,780 --> 01:14:10,456 - Deixem os braços balançarem. - Isso é pra todos? 1373 01:14:10,491 --> 01:14:12,056 - Todos. - Tá bom... 1374 01:14:12,243 --> 01:14:13,664 Relaxem. 1375 01:14:14,650 --> 01:14:16,543 - Me sinto melhor. - É. 1376 01:14:17,740 --> 01:14:19,503 Deveria fazer um DVD de ginástica, sério. 1377 01:14:20,078 --> 01:14:22,553 "Respirando, com Usher e Chris" 1378 01:14:22,684 --> 01:14:23,984 Compraria. 1379 01:14:30,227 --> 01:14:33,032 "I'll Stand by you", do The Pretenders, é um clássico. 1380 01:14:33,067 --> 01:14:37,805 Será sobre encarar uma tarefa que talvez seja mais difícil, 1381 01:14:38,029 --> 01:14:39,939 estou feliz por terem escolhido essa música. 1382 01:14:39,974 --> 01:14:41,956 Isso diz que estão prontas pra luta. 1383 01:14:47,134 --> 01:14:48,963 Ela está um pouco intimidada... 1384 01:14:49,337 --> 01:14:51,486 Parece que o peso do mundo está em suas costas. 1385 01:14:51,487 --> 01:14:52,818 Bem, está. 1386 01:14:52,853 --> 01:14:55,420 Eu não conseguiria fazer isso aos 16, tá brincando? 1387 01:14:56,347 --> 01:14:59,724 Madilyn tem um timbre doce, 1388 01:14:59,759 --> 01:15:03,788 mas também uma voz grande ali dentro. 1389 01:15:04,173 --> 01:15:05,958 Ela não soltou isso ainda. 1390 01:15:06,405 --> 01:15:08,169 Quando estou fazendo TV, 1391 01:15:09,015 --> 01:15:12,492 se não me concentrar em algo real, 1392 01:15:12,527 --> 01:15:14,859 - fico nervoso. - Isso. Exatamente. 1393 01:15:14,894 --> 01:15:17,418 Então, traga sua vida real pra cá. 1394 01:15:17,920 --> 01:15:19,315 Porque vejo que você pode cantar. 1395 01:15:19,316 --> 01:15:21,638 Está um pouco tímida, todos passamos por isso. 1396 01:15:21,673 --> 01:15:24,430 - É. - Esqueça tudo isso, 1397 01:15:24,431 --> 01:15:27,178 - a não ser uma pessoa. - Certo. 1398 01:15:27,424 --> 01:15:29,732 Controle sua voz um pouco mais. 1399 01:15:29,767 --> 01:15:31,532 Porque está um pouco solta. 1400 01:15:32,004 --> 01:15:34,957 Não deixe que isso se sobressaia na apresentação. 1401 01:15:34,992 --> 01:15:36,865 - Certo. - Porque é uma arma, 1402 01:15:36,900 --> 01:15:39,254 e não precisa usá-la toda hora. 1403 01:15:39,255 --> 01:15:40,555 - Certo. - Certo. 1404 01:15:40,556 --> 01:15:44,284 Ela tem uma voz muito alta. Tem uma voz grande. 1405 01:15:44,827 --> 01:15:48,250 Mas terá que me mostrar, que tem mais de uma velocidade. 1406 01:15:48,324 --> 01:15:50,351 Vamos, Usher. Pare de falar. 1407 01:15:50,918 --> 01:15:52,218 Estou saindo. 1408 01:15:58,803 --> 01:16:00,841 Isso, bom conselho. Bom conselho. 1409 01:16:02,324 --> 01:16:06,378 A dupla Madilyn e Bria é como alto e baixo. 1410 01:16:07,356 --> 01:16:09,975 Como uma boa música do Nirvana. 1411 01:16:10,010 --> 01:16:13,103 Elas podem funcionar juntas. E fizeram isso. 1412 01:16:13,255 --> 01:16:15,216 - Grande melhora. - Obrigada. 1413 01:16:15,440 --> 01:16:18,062 Senti que passou o propósito. Foi muito bom. 1414 01:16:18,097 --> 01:16:19,756 Não acho que precisamos fazer de novo. 1415 01:16:20,285 --> 01:16:21,903 A seguir... 1416 01:16:23,040 --> 01:16:24,403 o Duelo final. 1417 01:16:28,014 --> 01:16:30,603 Vocês são jovens, há muito mais pra aprenderem. 1418 01:16:30,638 --> 01:16:33,487 Tenho que escolher uma para ensinar. 1419 01:16:41,947 --> 01:16:44,161 Estamos de volta com a 2ª Fase dos Duelos. 1420 01:16:45,382 --> 01:16:47,094 Antes da apresentação final, 1421 01:16:47,129 --> 01:16:49,810 vamos ver como as Equipes dos mentores ficaram. 1422 01:16:50,389 --> 01:16:52,354 Adam manteve a roqueira, Kat Perkins 1423 01:16:53,277 --> 01:16:55,108 e o cantor pop, Jake Barker. 1424 01:16:56,484 --> 01:16:58,678 Shakira escolheu a poderosa, Dani Moz. 1425 01:16:59,590 --> 01:17:03,158 Usher manteve a artista R&B, Melissa Jiménez. 1426 01:17:03,397 --> 01:17:06,176 E o Blake escolheu o roqueiro, Ryan Whyte Maloney, 1427 01:17:06,211 --> 01:17:09,389 e está guardando seu Roubo para o artista certo. 1428 01:17:11,102 --> 01:17:13,583 Agora, Bria e Madilyn encontram a família, 1429 01:17:13,618 --> 01:17:16,170 antes do Duelo para continuarem na Equipe Usher. 1430 01:17:16,250 --> 01:17:17,550 Estamos orgulhosos, 1431 01:17:17,551 --> 01:17:21,870 você vem lutando por isso desde os 11. 1432 01:17:21,905 --> 01:17:23,936 - Vou fazer o que sei. - Arrase. 1433 01:17:24,368 --> 01:17:25,873 - Está pronta? - Sim. 1434 01:17:26,105 --> 01:17:28,685 - Você está sempre melhorando. - Estamos rezando por você. 1435 01:17:29,546 --> 01:17:31,605 É muita pressão ser a mais jovem. 1436 01:17:31,806 --> 01:17:34,166 Acho que o processo, 1437 01:17:34,362 --> 01:17:37,836 vai me levar a ser uma pessoa mais confiante. 1438 01:17:37,871 --> 01:17:40,746 Acho que preciso disso em minha carreira. 1439 01:17:41,439 --> 01:17:43,837 É uma das maiores chances que terei. 1440 01:17:43,872 --> 01:17:45,227 Eu quero isso. 1441 01:17:45,754 --> 01:17:47,614 Quero um futuro na música, 1442 01:17:47,649 --> 01:17:49,764 e Virgínia não oferece isso. 1443 01:17:49,799 --> 01:17:52,414 Quero ser alguém que pessoas possam se espelhar e dizer: 1444 01:17:52,449 --> 01:17:55,646 "Podemos sair dessa cidadezinha e fazer algo incrível." 1445 01:17:56,070 --> 01:17:58,709 No palco, tenho que ter certeza que todas as notas 1446 01:17:58,744 --> 01:18:00,376 estejam corretas. 1447 01:18:00,638 --> 01:18:03,732 Competindo agora pela Equipe Usher, 1448 01:18:03,767 --> 01:18:06,450 é a Bria Kelly! 1449 01:18:15,512 --> 01:18:19,043 Contra, Madilyn Paige! 1450 01:18:32,149 --> 01:18:33,971 Cantando: "I'll Stand by you", 1451 01:18:34,241 --> 01:18:37,556 esse 2ª Fase dos Duelos começa agora. 1452 01:18:44,460 --> 01:18:50,385 Oh, why you look so sad 1453 01:18:50,420 --> 01:18:54,055 Tears are in your eyes 1454 01:18:54,090 --> 01:18:58,760 Come on and come to me now 1455 01:18:58,770 --> 01:19:04,755 Don't be ashamed to cry 1456 01:19:04,790 --> 01:19:08,430 Let me see you through 1457 01:19:08,570 --> 01:19:12,985 'Cause I've seen the dark side too 1458 01:19:13,020 --> 01:19:16,115 And when the night falls on you 1459 01:19:16,150 --> 01:19:19,330 And you don't know what to do 1460 01:19:19,340 --> 01:19:22,470 Nothin' you confess 1461 01:19:22,600 --> 01:19:26,115 Could make me love you less 1462 01:19:26,150 --> 01:19:29,595 I'll stand by you 1463 01:19:29,630 --> 01:19:33,015 I'll stand by you 1464 01:19:33,050 --> 01:19:36,675 Won't let nobody hurt you 1465 01:19:36,710 --> 01:19:40,300 I'll stand by you 1466 01:19:40,310 --> 01:19:43,890 Take me into your darkest hour 1467 01:19:43,925 --> 01:19:48,047 And I'll never desert you 1468 01:19:48,082 --> 01:19:52,135 I'll stand by you 1469 01:19:52,170 --> 01:19:54,772 And when 1470 01:19:54,773 --> 01:19:58,811 When the night falls on you, baby 1471 01:19:58,812 --> 01:20:02,090 Feelin' all alone 1472 01:20:02,260 --> 01:20:05,170 You won't be on your own 1473 01:20:05,570 --> 01:20:08,937 I'll stand by you 1474 01:20:09,038 --> 01:20:12,020 I'll stand by you 1475 01:20:12,570 --> 01:20:16,000 Won't let nobody hurt you 1476 01:20:16,300 --> 01:20:19,880 I'll stand by you 1477 01:20:19,980 --> 01:20:23,440 Take me in Into your darkest hour 1478 01:20:23,540 --> 01:20:26,770 And I'll never desert you 1479 01:20:26,970 --> 01:20:30,603 I'll stand by you 1480 01:20:30,638 --> 01:20:33,830 I'll stand by you 1481 01:20:34,030 --> 01:20:37,980 Won't let nobody hurt you 1482 01:20:38,560 --> 01:20:42,803 I'll stand 1483 01:20:43,504 --> 01:20:49,439 By you 1484 01:20:59,060 --> 01:21:02,970 Essa foi a 2ª Fase dos Duelos pela Equipe Usher. 1485 01:21:04,750 --> 01:21:07,080 Certo, Usher. Decisão difícil daqui a pouco. 1486 01:21:07,180 --> 01:21:09,410 Shakira, comente essa 2ª Fase dos Duelos. 1487 01:21:09,610 --> 01:21:13,948 Foi ótimo. Bria, notei que você foi dinâmica na música. 1488 01:21:14,180 --> 01:21:17,430 E Madilyn, você demonstrou segurança. 1489 01:21:17,530 --> 01:21:22,556 Fiquei surpresa ao vê-la no comando e confiante. 1490 01:21:22,950 --> 01:21:25,170 Foi um ótimo Duelo. 1491 01:21:26,550 --> 01:21:29,949 - Adam. - Madilyn sempre nos surpreende. 1492 01:21:29,990 --> 01:21:31,880 Fica mais forte e melhora muito. 1493 01:21:32,220 --> 01:21:34,290 Bria, você saiu da sua zona de conforto. 1494 01:21:34,291 --> 01:21:36,306 Isso precisava acontecer. 1495 01:21:36,930 --> 01:21:39,340 As apresentações foram ótimas. 1496 01:21:39,440 --> 01:21:41,806 Mas eu queria ficar encantado por elas, 1497 01:21:41,807 --> 01:21:43,687 eu esperava um pouco mais. 1498 01:21:43,840 --> 01:21:45,670 Estou sendo muito crítico. 1499 01:21:48,090 --> 01:21:49,430 Blake. 1500 01:21:50,260 --> 01:21:53,822 Sim, concordo com você, Adam. O que nos frusta como mentores 1501 01:21:53,823 --> 01:21:59,521 nisso é que já vimos o outro lado do que ambas podem fazer. 1502 01:21:59,556 --> 01:22:05,191 Não digo que foi ruim, mas nenhuma se destacou. 1503 01:22:05,700 --> 01:22:08,450 Mentor Usher, você tem a decisão final. Comente. 1504 01:22:10,420 --> 01:22:15,270 Hoje, mesmo não sendo a melhor das apresentações, 1505 01:22:15,350 --> 01:22:17,390 acho que aprenderam muito. 1506 01:22:17,490 --> 01:22:23,220 Confiança, Madilyn. Sinto que você veio e deu seu melhor. 1507 01:22:23,950 --> 01:22:27,237 Em relação ao controle, Bria, houve pequenos problemas 1508 01:22:27,238 --> 01:22:29,753 no ponto alto da música, mas você os controlou. 1509 01:22:30,180 --> 01:22:32,960 Vocês são jovens e há muito para aprender com o tempo. 1510 01:22:34,250 --> 01:22:37,130 Só posso escolher uma de vocês para ensinar. 1511 01:22:38,050 --> 01:22:39,795 Usher, quem ganhou esse Duelo? 1512 01:22:50,550 --> 01:22:52,616 Não há decisões ruins aqui. 1513 01:22:55,068 --> 01:22:56,368 Preciso escolher. 1514 01:22:58,340 --> 01:23:01,660 Então como vencedora desse Duelo, 1515 01:23:02,940 --> 01:23:04,270 eu escolho... 1516 01:23:06,900 --> 01:23:08,210 Bria Kelly. 1517 01:23:09,010 --> 01:23:12,080 Bria está nas Classificatórias, representando a Equipe Usher. 1518 01:23:12,820 --> 01:23:16,040 Na 2ª Fase dos Duelos. Parabéns, Bria Kelly. 1519 01:23:16,140 --> 01:23:18,180 Eu não esperava isso, para ser sincera. 1520 01:23:18,190 --> 01:23:20,972 Estou transbordando de alegria. 1521 01:23:20,973 --> 01:23:24,614 Pois estou no Top 20, é demais. 1522 01:23:24,860 --> 01:23:28,242 Escolhi Bria hoje, pois acho que ela se apresentou melhor. 1523 01:23:29,130 --> 01:23:32,290 Mas também estou focado no objetivo de longo prazo. 1524 01:23:32,910 --> 01:23:35,300 Mostrar ao mundo que ela é versátil. 1525 01:23:36,920 --> 01:23:40,000 Certo, mentores. Devo lembrá-los que Madilyn pode ser Roubada. 1526 01:23:40,180 --> 01:23:43,417 - Gosto muito dela. - Temos um Roubo: Blake Shelton. 1527 01:23:43,720 --> 01:23:46,326 Graças a Deus. Graças a Deus. 1528 01:23:48,930 --> 01:23:51,050 Ficaremos com ela por mais tempo, família. 1529 01:23:51,150 --> 01:23:52,490 Está bem? 1530 01:23:53,210 --> 01:23:57,087 - O que está sentindo? - Estou muito grata, obrigada. 1531 01:23:57,520 --> 01:23:59,595 E Blake, o que viu em Madilyn Paige 1532 01:23:59,630 --> 01:24:01,680 para querer levá-la às Classificatórias? 1533 01:24:01,681 --> 01:24:06,512 Bem, o que se destacou é que sua confiança está evoluindo 1534 01:24:06,513 --> 01:24:10,046 cada vez que ela sobe ao palco. Acredito em você como artista. 1535 01:24:10,220 --> 01:24:12,620 Agora faremos você se destacar, vamos conseguir. 1536 01:24:13,180 --> 01:24:14,746 - É seu novo mentor. - Obrigada. 1537 01:24:14,760 --> 01:24:17,517 Madilyn Paige, esse é Blake Shelton, 1538 01:24:17,518 --> 01:24:19,327 seu novo mentor nas Classificatórias. 1539 01:24:20,080 --> 01:24:23,202 - Parabéns. - Foi ótimo, querida. 1540 01:24:23,460 --> 01:24:27,522 Eu estava quase indo embora, mas Blake viu algo em mim. 1541 01:24:27,557 --> 01:24:30,825 - Sou grata à ele. - Bem-vinda de volta. 1542 01:24:30,900 --> 01:24:33,040 - Muito obrigada. - Bom trabalho, querida. 1543 01:24:33,630 --> 01:24:35,470 E vou para as Classificatórias. 1544 01:24:35,580 --> 01:24:37,590 Você tem um bem valioso nela. 1545 01:24:37,700 --> 01:24:40,744 E como sei quem você é e do que é capaz de fazer 1546 01:24:40,745 --> 01:24:43,629 com o talento dela, estou com medo. 1547 01:24:43,664 --> 01:24:45,390 De verdade, cara. 1548 01:24:46,400 --> 01:24:49,974 The Voice continua amanhã. 1549 01:24:50,075 --> 01:24:51,375 Veja. 1550 01:24:52,070 --> 01:24:56,202 Amanhã é a estreia das novas Classificatórias. 1551 01:24:56,410 --> 01:24:58,643 - Mudança de jogo. - Os Top 20 se apresentam 1552 01:24:58,644 --> 01:25:00,738 pela chance de ir aos Programas ao Vivo. 1553 01:25:00,773 --> 01:25:03,110 - Você é muito incrível. - Arrasou. 1554 01:25:03,210 --> 01:25:06,340 - Com difíceis eliminações. - É muito difícil para mim. 1555 01:25:06,580 --> 01:25:08,620 Meu coração está acelerado. 1556 01:25:08,730 --> 01:25:10,560 Os mentores podem brigar entre si. 1557 01:25:11,130 --> 01:25:13,440 Blake, acho que quero romper nosso bromance. 1558 01:25:13,540 --> 01:25:16,001 - Rompimento negado. - Isso só acontece aqui. 1559 01:25:16,730 --> 01:25:19,190 The Voice continua amanhã. 1560 01:25:19,191 --> 01:25:21,745 Quem quer pão? Quem quer pão?